Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Последнее время"
© Славицкий Илья (Oldboy)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 55
Авторов: 0
Гостей: 55
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Тактичное умирание - из Яна Бжехвы (Поэтические переводы)

Автор: АВ Самсонов
Умирать надо с тактом. Часто думал об этом:
Кто кому разрешал умирать жарким летом?

Все мечтают уехать, собираются в отпуск,
Чтоб на солнечных пляжах вдыхать свежий воздух.

Тут вдруг я умираю. Гроб несут за оркестром.
Летом смерть нетактична, она неуместна.

Умирать надо с тактом. Не жди потрясений.
Избегай похорон в день промозглый, осенний.

Не желаю, чтоб люди до нитки промокнув,
Повторяли себе: «Вот нашёл, когда сдохнуть!»,

Чтоб от насморка, гриппа соседи страдали,
Потому что меня в катафалке катали.

Умирать нужно с тактом. Считай аккуратно.
Смерть в метель, в январе абсолютно бестактна.

Или, скажем, февраль. Нет спасенья от стужи.
Может быть, в феврале гроб нести даже хуже.

Не желаю, чтоб люди, скорбящие души,
На последнем пути отморозили уши.

Ждать весны! Всё  весной ощущаешь иначе,
С большим тактом решаются наши задачи.

Развивается траур над тротуаром,
Зеленеют деревья на кладбище старом.

Смерть — пустяк, если ты, на весну уповая,
Будешь жить и тянуться до самого мая.

Перевод с польского, оригинал - Jan Brzechwa «Taktowne umieranie»
http://www.agaludka.republika.pl/brzechwa/umieranie.html

© АВ Самсонов, 21.12.2012 в 07:22
Свидетельство о публикации № 21122012072250-00317312
Читателей произведения за все время — 16, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют