Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 421
Авторов: 0
Гостей: 421
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Света Rei
Ну очень давнее:))) Посвящается всем японским девушкам и девушкам города Питера))))

Старого отпели,
Новый слезы вытер,
Сел в свою карету
И уехал в Питер.
Н.А. Некрасов, "Забытая деревня"

Не пускайте поэта в Питер...
Яшка Каzанова

Тот, кто звал себя поэтом,
Краем шарфа слезы вытер:
"Душно мне в болоте этом,
Я хочу обратно в Питер.
Раз не счесть на солнце пятен,
Что с того, что мир уродлив,
И что смысл его невнятен,
Словно древний иероглиф?"
(Он уже шестую ночку -
Я замечу мимоходом -
Коротает в одиночку
За японским переводом):
"Я носила Ямамото,
Ты читала Мураками,
Я хранила наши фото
Между пыльными листками,
На которых - сантименты,
Посвященья третьим лицам,
На которых - комплименты
Их улыбкам и ресницам.
Для любви и жестов томных
Мы с тобой встречались в тирах,
Респектабельных притонах
И на явочных квартирах.
Перед тем, как начать что-то
Вместе делать на татами,
Был паролем "Ямамото",
А ответом - "Мураками".
Мы пикантные закуски
Запивали крепким виски,
Целовались по-французски,
Расставались по-английски,
Заведясь с пол-оборота,
Называли дураками
Тех, кто хаял Ямамото
И плевал на Мураками..."

...
Лечит совести уколы
Мысль о чем-то сумасшедшем:
Очень верные глаголы -
Жаль, во времени прошедшем.
Просто рядом должен кто-то
Любоваться облаками -
Тот, кто носит Ямамото
Иль читает Мураками,
И под видом переводов
Рассуждать о феминизме,
О статистике разводов
И о питерском снобизме.
Путь любовной переписки
Обречен на неудачу:
Путь до Питера не близкий,
До Японии - тем паче.
Корабли прибьются к суше...
Вспомнив прежние замашки,
Затяну узлы потуже
На смирительной рубашке.
Предрассветная работа -
Пол исчерчен каблуками...
"Я носила Ямамото,
Ты читала Мураками..."

© Света Rei, 09.07.2012 в 11:51
Свидетельство о публикации № 09072012115154-00287328
Читателей произведения за все время — 40, полученных рецензий — 2.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 2)

Рецензии

Лидия
Лидия, 28.03.2013 в 22:16
Написано очень гладко.Непонятно только, причём здесь Н.А.Некрасов со своим барином.Чтобы напомнить рифму "вытер - Питер"?
Света Rei
Света Rei, 29.03.2013 в 22:40
Да, приблизительно...
После написания(а это было ужас как давно)долго не оставляло гаденькое чувство, будто я ограбила мёртвого классика. Из-за этой самой рифмы.
Так что пришлось сделать ссылку на "первоисточник". В виде одного из эпиграфов :-)))
Алёна Мамина
Алёна Мамина, 29.03.2013 в 02:08
Интересно играют слова :) Только "Перед тем, как нАчать что-то" как-то не по-русски звучит... :(

Тёплого всего,
^_^

Света Rei
Света Rei, 29.03.2013 в 22:59
Спасибо, Алёна :) В том числе за то, что указали на досадную оплошность (и правда не по-русски)... Стихи, правда, старые, так что материнских чувств я к ним давно не питаю. Но руки дойдут - переделаю, ибо действительно негоже)
С ответным теплом,
Владимир(ufoclub)
Владимир(ufoclub), 29.03.2013 в 23:46
Если бы Михаилу Сергеевичу в свое время кто-то подсказал, что "нАчать перестройку" - звучит как-то не по-русски, возможно мы бы жили сейчас в другой стране.))

Это произведение рекомендуют