Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 94
Авторов: 0
Гостей: 94
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Египетские иероглифы в Москве XVII века (Очерк)

Россию и Египет отделяют тысячи километров пространства, а древнеегипетскую цивилизацию и Московию XVII века – тысячи лет во времени. Казалось бы – что может быть между ними общего? Но порой связи между самыми разными историческими пластами и явлениями обнаруживаются даже там, где их совсем не ждешь…

Для начала нам необходимо кое с кем познакомится. Это Даниэль Кларк Уог (Уо) (Daniel Clarke Waugh) – профессор истории из Университета Джорджа Вашингтона в Сиэтле (США). Основная область его интересов  – история Средней Азии, в основном - Великого Шелкового Пути, а также России Средних Веков и Нового Времени. В 1970-80-е годы Уог много работал со старинными русскими документами XVI-XVIII веков, и в связи с этим  неоднократно бывал в СССР. Его статьи публиковали крупные западные, и даже советские исторические журналы. Профессор Уог благополучно живет и работает в США до сих пор.

В 1977 году Даниэль Уог опубликовал в английском историческом журнале “Oxford Slavonic Papers” очередную статью под заголовком “Azbuka znakami lits: Egyptian Hieroglyphs in the Privy Chancellery Archive”. В переводе на русский язык заголовок статьи звучал как “Азбука знаками лиц: Египетские Иероглифы в Архиве Тайной Канцелярии”. Содержание статьи касалось весьма интересной и необычной вещи, которую Уог обнаружил среди подлинных русских документов, датируемых периодом 1672-1675 годами. Это были, ни много, ни мало… древнеегипетские иероглифы!

Первая реакция любого человека здесь – невозможно! Как, каким невероятным образом могли знаки письменности фараонов вдруг оказаться в Москве времен царя Алексея Михайловича? Но не будем торопиться, обо всем по порядку…

Русский царь Алексей Михайлович Романов (правил в 1645-76 годах) был чрезвычайно любознательным, даже любопытным человеком. Этот государь одновременно увлекался великим множеством вещей, и любые “диковинки” были предметом его неустанного интереса. Обо всех примечательных или необычных вещах и событиях царю постоянно писали как из русских уездов, так и русские дипломаты из-за границы. Царь Алексей Михайлович много писал сам, собирал немало бумаг и документов. Для поддержания своей личной канцелярии в порядке, в 1653 году царь создал особый Приказ Тайных Дел.

Кроме ведения царской канцелярии, на это ведомство также возлагались функции личной секретной службы Алексея Михайловича, ведения следствия по особо важным делам, сбора и хранения особых документов, и даже содержания охотничьих соколов царя (второй Романов был заядлым охотником). После смерти Алексея Михайловича (1676 год), Приказ Тайных Дел был закрыт, и накопленные в нем документы долгое время хранились в ящиках, папках и сундуках в беспорядке и без должного внимания.

Лишь в 1713 году по указанию сына царя Алексея - Петра I Великого, документы Приказа Тайных Дел были собраны и просмотрены, а по результатам проверки была составлена подробная опись. Этот документ, известный в истории как “Опись Приказа Тайных Дел”, еще с середины XIX века был отлично известен историкам. Он сам, а также его части, равно как и упомянутые в нем документы, великое множество раз становился предметом изучения, публикаций и упоминаний в самых разных работах.

Вернемся в XX век. В 1977 году профессор Уог заинтересовался одним из пунктов “Описи…”, которая показалась ему странной. Отыщем и мы это место, для чего возьмем “Опись Приказа Тайных Дел”, изданную в составе II-го тома “Записок Отделения Русской и славянской археологии” (1861 год). Интересующее нас место находится на 7 странице книги, и дословно звучит так: “Изображение знака, явльшагося на небеси в Венгерской земле 1672 г и знаки ж червям в той же земле, которые были с великим снегом во 181 году, да азбука с знаками лиц. Листки писаны по азбуке.”

Профессор Уог разыскал упомянутые в тексте приведенного нами пункта “Описи…” документы, которые содержались в одной папке. Искомые документы находились в знаменитом Центральном Государственном Архиве Древних Актов (ЦГАДА, с 1992 года именуется РГАДА), в фонде №27, в деле №312.

Кроме интересующего американского профессора (и нас тоже) документа со “знаками лиц”, дело №312 содержало еще 2 манускрипта – “изображение знака…” и “знаки ж червям”.

Документ с “изображением знака” являлся чем-то вроде астрологического гороскопа, который был прислан царю Алексею Михайловичу ректором Киевской Духовной Академии и митрополитом Киева Варлаамом Ясинским (1627-1707). В документе описывались небесные явления, якобы виденные в небе Венгрии, и все это истолковывалось в астрологическом смысле как благоприятный знак для грядущей победы христианских государей над турками. Другой документ - с “знаки ж червям” был рисунками фантастических насекомых, которые якобы появились в Венгрии в лютую зиму 1671-72 годов, а затем съели друг друга.

Однако нам гораздо более интересна вторая часть сообщения из “Описи…” – “да азбука с знаками лиц. Листки писаны по азбуке”. Она описывает третий документ из дела №312 – манускрипт с изображением египетских иероглифов. Два ранее описанных нами документа были исследованы русскими учеными еще в начале XX века. Поразительно, но манускрипт с иероглифами, лежащий в той же самой папке, их не заинтересовал!

Манускрипт со “знаками лиц”, который и является предметом нашего рассказа, состоит из 2 отдельных листков бумаги. Оба листка исписаны с обеих сторон изображениями иероглифами, сведенными в вертикальные ряды. Ряды обведены рамкой. Никаких поясняющих надписей к иероглифам на листках нет, только на одном из листов есть обрывок греческой надписи: “νφιλά”.

Первый лист размером со стандартный московский “столбец” того времени (“столбцом” звался лист размером примерно 45 на 17 сантиметров для написания официальных бумаг Московского Царства). На нем на обеих сторонах изображено по два ряда иероглифов. Второй лист такой же по ширине, как и первый, но по длине примерно вдвое короче. На нем на обеих сторонах изображено по одному ряду иероглифов.

Но что именно за иероглифы изображены на листках искомого манускрипта? Сравнение иероглифов из русского документа с изображениями наиболее известных египетских обелисков, дали профессору Уогу возможность определить, что рисунки “знаками лиц” – немного искаженная копия иероглифов со знаменитого “Обелиска Феодосия”. Этот обелиск, также известный как “Египетский Обелиск Стамбула”, или “Обелиск на Ипподроме”, и ныне украшает собой площадь Ахмедие (Султанахмед) в Стамбуле. История его появления на Босфоре заслуживает отдельного маленького рассказа.

В 390 году нашей эры в Римской Империи правил император Феодосий I (379-395), которому ненадолго и в последний раз удалось объединить Империю. В честь своих побед в Италии, Феодосий задумал установить новый монументальный памятник в Константинополе. Мраморный постамент с изображением побед Феодосия был сооружен на Ипподроме столицы Империи, но требовал себе подобающей верхушки.

В ее качестве из египетского города Луксор в столицу привезли огромный обелиск из бело-розового асуанского гранита. Сооружение обелиска в самом Луксоре датируется временем правления фараона Тутмоса III (1479-1425 до н.э) из XVIII династии. Первоначально обелиск находился в южной части Великого Храма Атума-Ра-Амона в Фивах Египетских. Обелиск со всех четырех сторон украшен иероглифами, повествующими о походах и победах фараона. В верхней части изображёны сам фараон и бог Амон. Обелиск, который изначально был высотой примерно 37,5 метров и вес около 543 тонн, по каким-то причинам при установке в Константинополе был укорочен снизу, и когда его, наконец, водрузили на мраморный постамент, он составлял уже только 19,6 метра при весе около 282 тонн.

Установленный Феодосием обелиск пережил осады и штурмы города, и даже после завоевания Константинополя турками-османами в 1453 году, его не тронули. Ныне от Константинопольского Ипподрома почти ничего не осталось, а обелиск остался на своем месте.

Все же, это не дает ответа на вопрос – как иероглифы с “Обелиска Феодосия” оказались изображенными на русском документе 1670-х годов? Профессор Уог предположил в своей статье, что эти рисунки могли попасть в Москву двумя путями (вариантами).

Вариант первый – иероглифы срисованы с другого изображения иероглифов. Таким “другим” изображением иероглифов с “Обелиска Феодосия” могла и должна была быть книга, современная царю Алексею Михайловичу. Но что это за книга?

Профессор Уог нашел единственного подходящего кандидата. В 1652-54 годах ученый-иезуит из Германии по имени Афанасий Кирхер (1602-1680) издал в Риме большой трехтомный труд “Oedipus Aegyptiacus”. В данном издании Кирхером были собраны почти все известные тогда европейцам сведения о древнеегипетских древностях, в частности, приводились сведения и об обелисках. Отдельное место было посвящено  “Обелиску на Ипподроме” (так его назвал Кирхер).

Труд Кирхера был весьма популярен в Европе, но все же, маловероятно, что он мог послужить источником для изображений “азбуки знаками лиц”. Дело в том, что рисунки обелиска из книги Кирхера были в ряде деталей даже менее точны, чем рисунки из московских “столбцов”. Кроме того, нет никаких сведений, что экземпляры книги Кирхера попадали в Москву. Свидетельств того, что кто-то из русских посланников переслал копии рисунков из книги Кирхера в Москву с дипломатической почтой, также не найдено.

Переходим ко второму варианту - иероглифы были срисованы кем-то прямо с обелиска в Стамбуле, а затем эти рисунки были пересланы в Москву.

В пользу этой версии говорит бумага, на котором нарисованы иероглифы. Бумага имеет водяной знак “три полумесяца”, который нехарактерен для Москвы, но очень распространен для документов из Стамбула XVII века.

Наличие греческой надписи “νφιλά” на одном из листов есть еще один довод в пользу “оригинального” происхождения манускрипта с иероглифами. В Стамбуле, несмотря на турецкое владычество, жило немало греков, особенно духовенства. Там же находилась резиденция константинопольских патриархов, которые в XVII веке вели активное дипломатическое общение с Москвой, пытаясь найти там помощь против турок. Вероятно, автором рисунков был какой-то грек из Стамбула, возможно, священнослужитель. С очередной дипломатической почтой рисунки затем попали в Москву. Мы можем даже предположить, что их путь лежал через Киев – чтобы рисунки попали в одну пачку документов с посланием митрополита Ясинского и рисунками “червей” из Венгрии. Последние по пути в Москву также с высокой вероятностью должны были миновать Киев.

Косвенно “константинопольскую” версию может подтвердить еще и тот факт, что рисунки в русском документе не являются идеальными копиями иероглифов с “Обелиска Феодосия”, особенно с верхней части монумента, некоторые из них искажены, местами упрощены. Рисунок бога Амона с верхушки обелиска передан и вовсе очень схематично. Это может говорить о том, что автор рисунков не обладал полным талантом художника, а также затруднился точно срисовать самые верхние, хуже видимые снизу иероглифы.

Вторым косвенным подтверждением этой версии может служить факт того, что русский манускрипт содержит иероглифы только с северо-восточной и юго-западной сторон “Обелиска Феодосия”, причем автор манускрипта вольно “разрезал” колонки иероглифов с обелиска посередине и поместил их в ряды, сообразуясь с длиной листков бумаги.

Но когда именно составлен манускрипт с иероглифами? Наличие манускрипта в одной папке с документами про венгерских “червей” с зимы 1671-72 годов, и астрологическим посланием Варлаама Ясинского, дало профессору Уогу основание датировать манускрипт периодом в 1672-1676 годы.

Сам по себе факт присылки “азбуки знаками лиц” в Москву, к царю Алексею Михайловичу, совершенно не должен вызывать удивления. Как уже отмечалось выше, царь был падок на разные “диковинки”, он также увлекался астрологией (отсюда послание митрополита Ясинского) и шифрованием. Возможно, рисунки иероглифов были пересланы царю “для интереса”, как любопытный образец иноземного письма или шифра. В те времена никто в Европе даже приблизительно не догадывался о значении  египетских иероглифов, в лучшем случае, их признавали письмом, а не просто рисунками. Как известно, расшифровку иероглифов произвел только Жан-Франсуа Шампольон (1790-1832)  в 1824 году.

Весьма показательно, что в 1713 году, при разборе дел Приказа Тайных Дел, русские точно определили, что перед ними именно “азбука” (т.е. письменность), а не просто рисунки. Возможно, что уже и царь Алексей Михайлович полагал также. Однако никакой революции, конечно же, никто не совершил – догадка о письменном значении иероглифов была, в общем-то, достаточно логична, и не давала ничего более в вопросе их расшифровки. Судя по тому, что манускрипт со “знаками лиц” сразу после своего появления в канцелярии царя Алексея, оказался в составе третьеразрядных документов, мы можем предположить, что царь потешил свою любознательность рассмотрением манускрипта, подивился на “невиданные” знаки, и ничего более. У простых канцелярских переписчиков документов Приказа Тайных Дел в 1713 году документ, конечно, тоже не мог вызвать подлинного интереса. О документе вновь благополучно забыли до 1977 года, пока его не обнаружил профессор Уог.

Нам осталось досказать очень немногое. Приведенная здесь история, по сути – вольный и чуть расширенный пересказ статьи американского профессора Даниэля Уога. Рассказ об “азбуке знаками лиц” очень хорошо демонстрирует всем нам, что история – весьма своевольная дама. Порой ее прихоти могут соединить даже такие абсолютно разные вещи, как Древний Египет, и Россия времен первых Романовых. Именно о таком, вполне невинном и занимательном “баловстве” истории мы и хотели поведать в нашем кратком сообщении.

Источники для публикации:
1. Записки Отделения Русской и славянской археологии. Т. 2. 1861:  Опись делам Приказа Тайных дел 1713 г.
2. Waugh D. C. Azbuka znakami lits: Egyptian Hieroglyphs in the Privy Chancellery Archive // Oxford Slavonic Papers. N. S., 1977, vol. 10, Р. 46–50.

© Богатырев Артур, 16.06.2012 в 11:50
Свидетельство о публикации № 16062012115050-00282033
Читателей произведения за все время — 73, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют