Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 344
Авторов: 0
Гостей: 344
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

укр.перевод С.Есенин "Твой глас незримый.." (Поэтические переводы)

С.Есенин

***

Твой глас незримый, как дым в избе.
Смиренным сердцем молюсь тебе.

Овсяным ликом питаю дух,
Помощник жизни и тихий друг.

Рудою солнца посеян свет,
Для вечной правды названья нет.

Считает время песок мечты,
Но новых зерен прибавил ты.

В незримых пашнях растут слова,
Смешалась с думой ковыль-трава.

На крепких сгибах воздетых рук
Возводит церкви строитель звук.

Есть радость в душах — топтать твой цвет,
На первом снеге свой видеть след.

Но краше кротость и стихший пыл
Склонивших веки пред звоном крыл.

1916
________________________


Твій глас незримий, як в хаті дим.
Молюся серцем тобі незлим.

Вівсяним ліком живлю я дух,
Життя порадник і тихий друг.

І сіє світло проміння дня,
І вічній правді – яке ім’я?

Хай час рахує із мрій пісок -
Нові зернини додав у строк.

В незримій ниві ростуть слова,
Колише думку ковиль-трава .

На дужих згинах здійнятих рук
Будує церкву співавтор звук.

Є радість в душах – товкти твій цвіт,
Свій на пороші вбачати слід.

Але миліша сумирність тих,
Хто перед дзвоном крил зір схилив.

21.02.2012

© Татьяна Квашенко, 22.02.2012 в 06:36
Свидетельство о публикации № 22022012063627-00256103
Читателей произведения за все время — 34, полученных рецензий — 1.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 1)

Рецензии


Это произведение рекомендуют