Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 120
Авторов: 0
Гостей: 120
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Лана Яснова
Быть может, генная осечка –
смешной языковой барьер:
мне не давались «речь» и «речка» –
нет в польском мягкости у «эр».

Да, видно постарались шляхи,
проникшие в отцовский род,
оставив мне смешные страхи
пред мягким «эр», кривившим рот.

Легенда? Может быть. Не знаю,
возможно ль верить в этот бред.
Но, поколения сменяя,
картавость оставляла след.

А небеса не своды – сводни:
кому-то – встык, кому – вдали.
И в этот день – в своё сегодня –
Бог весть, откуда мы пришли.

Здесь каждый – странник перехожий
в забвенье мест и смене вер,
в словах, где прошлое похоже
на этот полустёртый «эр»,

где так нередко мы скрываем
всё то, что трудно говорить:
где рушит правда столбовая,
там ложь – спасительная нить.

Но пусть строка живёт открыто,
чтоб суть созвучья уберечь,
в издержке «Жечи Посполитой»
объединяя «речь» и «жечь»,

чтоб, усмиряя звуков орды,
ложиться в рифму и размер
– неважно: нежно или твёрдо –
ей не мешает мягкий «эр».

А то, что мне в печаль досталось,
надежно спрятано под грим,
как легкая моя картавость,
почти не слышная другим.

© Лана Яснова, 24.09.2011 в 13:47
Свидетельство о публикации № 24092011134707-00233454
Читателей произведения за все время — 46, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Asta Lenz
Asta Lenz, 24.09.2011 в 14:01
Душе и строке абсолютно не важна артикуляция) А вот польские корни могут сыграть очень важную роль - знаю по себе. Иногда можно почувствовать, как "тянет к себе родная кровь".
И неважно, наверное, на каком языке мы говорим. Важно то, КАК мы говорим.
[какую-то ересь написала, но стирать не буду, ибо хотела откликнуться на стихотворение.]
Спасибо!
Лана Яснова
Лана Яснова, 24.09.2011 в 15:35
Спасибо огромное, Настюша!! И никакая эот не ересь. Ты права абсолютно. Знаешь, я тебе там, на своей страничке (я там тоже его разместила)), если хочешь, напишу по поводу)) Это и правда что-то смешное и мистическое) Преследование какое-то)) И вот так - в артикуляции)) Так что ты очень верно все сказала.
Спасибо!!!! Обнимаю!!!
Asta Lenz
Asta Lenz, 24.09.2011 в 16:40
Спасибо)
Нам Татьяна Сергеевна Соколова как-то рассказывала о т.н. "генетической памяти". Сначала не поняла ничего, со временем стало ясно, что это значит)
Спасибо за понимание)
Лана Яснова
Лана Яснова, 24.09.2011 в 16:42
Конечно, передается не язык, а вот артикуляционный аппарат - это уже почти физиология, это то, что может передаваться.

Это произведение рекомендуют