Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 97
Авторов: 0
Гостей: 97
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Адель  * * *
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=274328


Я  є,  чи  мене  нема?  
Це  тіло  -  сама  оболонка,
душа  в  нім  прозора,  німа
і  рветься,  бо  дуже  тонко...

Латати  не  маю  сил  -  
усохлося  десь  натхнення,  
як  зичила  іншим  крил,
лишивши  собі  смирення.

Тепер  і  його  нема,
і  розпач  у  злість  вростає  -
варила  собі  сама
напій  полину...  Ковтаю.

То  ліки...  бо  ще  жива
і  питиму  їх  до  смерти,
в  цій  чаші  не  видно  дна  -
життя  потребує  жертви.

______________________________

Есть хрупче, чем жизнь людская?..
Вот  тело – всего оболочка.
Душа ж – на просвет, немая –
в нём рвётся, тончайшей строчкой…

Сшивать не имею силы –
потеряно вдохновенье,
с тех пор, как дарила крылья,
оставив себе смиренье.

Теперь и смиренья нет,
растерянность в злость врастает:
варила себе десерт -
полыни настой глотаю.

Лекарства…Ведь я жива.  
И пить мне до самой смерти
из чаши, увы, без дна
напиток со вкусом жертвы.

_____________________

© Татьяна Квашенко, 10.08.2011 в 21:35
Свидетельство о публикации № 10082011213541-00227877
Читателей произведения за все время — 17, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Валентин Багинский
Таня! Доброго дня!
Очень...прекрасный - самостоятельно "прочитанный" - перевод. Поздравляю. ...А кто Автор оригинала?
//..конечно, вопрос первой строки несколько открыт: все же значительно изменен в ней Авторский посыл...))

Бурные поздравления!!!,

Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 29.08.2011 в 11:02
я рада, Валентин, что читаете - спасибо! и рада, что мои переводческие дерзости находят отклик в вашей душе, позитивный отклик.
про автора оригинала - это Александра Федоров, одна из авторов  моего любимого сайта - нашего украинского клуба поэзии, на который я продолжаю вас приглашать (ссылочка предваряет оригинал). Её ещё можно почитать на Поетичних майстернях - тоже наш сайт украинский, более академический, что ли. Там её зовут Адель Станиславська (она из Ивано-Франковска).
готовлю "к изданию" переводы Хайама на украинский - моя давняя мечта. буду рада вашему прочтению
ещё раз "ДЯКУЮ!!!!")))))
Валентин Багинский
Прекрасно, Таня! Буду смаковать Омара...:)) За информацию о сайте Спасибо..., может доберусь до него...попозже, однако. В трудах я, - как мне кажется!:))

Это произведение рекомендуют