Фоном, играет противный шансон.
За стойкой, средних лет женщина (М) протирает стаканы. Ей явно нечего делать.
Заходит пожилая женщина (С). Старомодное, дорогое пальто, помятая шляпка. Осанка, манеры – аристократки. Озирается, обходит зал, зачем-то трогает стены, стучит ногой по полу. Наконец, занимает место за столиком, проводит пальцем по поверхности стола, морщится, вытирает палец, пересаживается за другой стол.
(М) не обращает на (С) никакого внимания.
C Добрый день!
(М не отвечает)
Здравствуйте!
М Доброе утро...
С Уже далеко не утро.
М Какая разница..
С Уютно тут у вас.
(М не отвечает)
Только персонал не очень разговорчивый.
М Персонал занят. Персонал протирает стаканы.
(берёт очередной стакан, яростно дышит в него и начинает тереть)
С Если можно, один стакан просто сполосните водой и дайте мне. Я его сама вытру.
(достаёт носовай платок)
М Брезгуете, что ли? Я не заразная.
С Я не брезгую, просто... люблю сама протирать стаканы. Это меня успокаивает.
М Да что мне, жалко?
(полощет стакан и даёт его С)
С Спасибо! У вас есть меню?
М У нас есть.
С ... Я хотела бы его посмотреть.
М И что вы собираетесь там увидеть? У нас всё, как у других.
С Я давно не посещала такого рода заведения.
М Брезгуете?
С Нет. Просто как-то не доводилось. Дайте пожалуйста меню!
М Берите, не жалко.
(Кладёт меню на барную стойку, продолжая протирать посуду)
С (Встаёт, берёт меню, садится снова)
Вы не особенно вежливы.
М Какая есть. Терпите, если пришли.
С Вы правы. Я потерплю.
(листает меню)
О! Что это за блюдо, «Поцелуй блондинки»?
М (составляя посуду на поднос)
Фирменное. Яйца с майонезом. Ничего особенного.
С Действительно. Ничего особенного.
М Многие заказывают.
С Они просто не знают, о чём идёт речь.
(продолжает читать)
Ничего себе! «Мачо в шоколаде». Даже не могу представить как такое может выглядеть!
М Банан в глазури.
(Берёт поднос, идёт к шкафу, ставит в него посуду)
С Такой банан я не хотела бы.
М Вам никто и не даёт.
С Я бы кофе заказала.
М Какой?
С А какие варианты?
М Варианты в конце меню. На последней странице.
С Вот, нашла... Чёрный... Чёрный с молоком... С сахаром... Глисе. С одним «С». Не густо.
(М возвращается за стойку)
         Будьте добры!
М Одну секундочку!
(Берёт швабру, протирает пол)
С Я бы хотела...
М Сказано же, одну секундочку!
(Берёт ведро с водой, швабру, идёт. С выставляет сумку под ноги М, М чуть не падает)
Вы с ума сошли?! Я же могла..
С Могли. Секундочка прошла, и не одна.
М Мне разорваться?!
С Между кем и кем? Я тут одна.
М И я! Меня тоже не две! Пол вы будете мыть? Или мусор вынесите? То одно, то другое, то вы! Уберите сумку!
С Конечно уберу! Только, с вашего позволения, поменяем очерёдность. Во-первых – я, а во-вторых пол, мусор, посуда и всё остальное.
(убирает сумку)
Давайте так. Вы, во избежание скандала, сначала приносите мне кофе и только потом занимаетесь всем, чем вам там надо заниматься.
М Можно подумать, я скандала испугаюсь! Не надо меня пугать, пуганая я!
С Это я вижу. Это очень даже заметно.
М Что?
С Что вы – пуганая. Не кипятитесь. Глубоко вдохните, успокойтесь и идите делать кофе.
М С молоком?
С Без.
М С сахаром?
С Ничего не надо. Просто кофе. Крепкий, чёрный.
М Секундочку.
С Только не начинайте снова метаться. Я не проверяющая, мне пыль в глаза пускать не надо.
М Ой, да ладно...
С Вот и хорошо.
(достаёт из сумки книгу, листает)
М Что-нибудь ещё?
С Пока ничего. Может быть потом. У вас всегда так?
М Как?
С Многолюдно.
М По-всякому. Вечерами набегают. Всё занято, все орут, всем чего-то надо.
С А днём, никого?
М Только по выходным или по-праздникам набито, а в обычные дни, тишина.
С Значит, я выбрала подходящее время. Не люблю шум.
М Я привыкла. Вот ваш кофе.
С (делает глоток)
Это – кофе?
М Кофе.
С Хм... Из чего вы его делаете?
М Э-э... Не поняла.
С Я спрашиваю, что вы кладёте в воду для получения такого цвета, вкуса и запаха?
М Кофе. Порошок. Из пачки. Не нравится?
С Бывает и хуже. Только зря вы называете это – «кофе». Это совсем не кофе.
М А что тогда?
С Напиток. Я бы назвала его... Ну, например «Злобный брюнет»
М Почему?
С «Поцелуй блондинки» у вас же есть?
М Это яйца с майонезом.
С А это – «Злобный брюнет». Или «Больной шатен». Безразлично.
М Почему?
С Вкус такой. И цвет.
М (нюхает кофе)
Странно.
С Не обращайте внимание. Я просто брюзжу. Возрастное. Знаете что? Садитесь ко мне, я вас угощаю! Всех дел всё равно не переделаете.
М Да, ну, что вы.
С Садитесь, не упорствуйте! Что бы вы выпили? Или поели?
М Мне нельзя.
С Почему? Боитесь поправиться?
М Не боюсь. Я мало чего боюсь.
С Тогда в чём дело?
М Не положено!
С Вы в армии не служили?
М Я? В армии?
С В армии. Ефрейтором.
М Н-нет.
С Мне показалось, служили. Вы так браво закричали: «Не положено!»
         Кем не положено? Бросьте! Сделайте себе кофе и садитесь. Расслабиться всегда полезно.
М ЧуднАя вы.
С Это – да. Этого не отнять. Давайте же, шевелитесь!
М (делает кофе)
С молоком?
С Откуда я знаю, какой кофе вы пьёте?!
М Обычно, я кофе не пью.
С И что вы, обычно, пьёте?
М Не знаю... Воду. Воды надо много пить. Без газа. Или чай с сахаром. Молоко пью.
С Сделайте себе чай.
М Я уже кофе налила.
С Тогда пейте кофе.
М (садится за стол)
Я себя с вами как-то неуютно чувствую.
С Неуютно?
М Да. Как-то странно.
С Как, странно?
М Дурочкой.
С Для вас это странно?
М Что вы хотите сказать?!
С Ничего. Просто наши чувства совпадают.
М То есть?
С Шутка.
М Не поняла.
С И хорошо. Как кофе?
М Противный.
С Правильно. Давайте о чём-нибудь поговорим. Будем пить противный кофе и говорить.
М О чём?
С О чём угодно. Что вас интересует?
М Сейчас?
С Сейчас, вообще... Какая разница?!
М Большая. Сейчас меня интересует, поел мой сын или нет. Худой, как жердь, а всё равно ничего не ест.
С Думаю, поел. Уже вторая половина дня. Как минимум, позавтракал. Может и пообедал.
М Хорошо бы.
С Скажите, поэзия вас интересует?
М Стихи?
С Да.
М Смотря какие.
С Хороший ответ. Читали Шекспира?
М Зачем?
С Ясно... Слово «Блок» вам о чем-нибудь говорит?
М Это в боксе. Такая штука, чтобы по лицу не били. Или в карате. Блок – очень нужная штука.
С Какая штука?
М (показывает)
Вот так!
С Ну и что?
М Вы просто не понимаете. Бейте меня в лицо! Только медленно, а то если быстро, я могу не успеть.
С Я не хочу бить вас по лицу. Даже медленно.
М Можно и не по лицу. Тогда так!
(показывает)
С Я вас никак бить не хочу. Откуда вы о карате знаете?
М Фильмы смотрела.
С А-а, фильмы... Ну а Булгаков?
М О! Этого я знаю!
С Знаете?! Вот удача!
М Знаю, знаю. Мастер и Маргарита. И книга такая есть и фильм. Только я давно его смотрела. И не все серии. Она – ведьмой стала, а он -          чёрт знает что.
С Это Мастер – чёрт знает что?
М Да какой он мастер?! Тютя и нюня! Зато слуга у ихнего главного – настоящий мужик.
С У Воланда?
М У другого. Как его? Пилот?
С А! Пилат.
М Точно! У него здоровый такой помошник был. Крысобой.
С Я сообразила.
М И вечеринка там у них.
С У Пилата?
М У Воланда.
С Бал?
М Тоже мне, бал. Бал – это когда платья, дамы, кавалеры. А это вечеринка. Все голые, как в стрипбаре. И бесятся... Беспредел просто.
С Вы бываете в стрипбаре?
М Бог с вами. Это он у нас бывает. Редко. По ночам. Когда хозяин мальчишники устраивает. Толстые, лысые мужики, а на девчонок полуголых как коты смотрят. Тьфу! А у Воланда тоже кот был. Здоровый, говорящий.
С Бегемот.
М Почему? Ах, да. Его Бегемотом звали. Потому, что здоровый.
С Чёрт с ним, с котом.
М Как скажите.
С А музыка вам какая нравится?
М Музыка?
С Да, музыка.
М Трудно сказать. Разная. Песни нравятся. Орган тоже.
С Бах?
М Нет. Говорю же, орган. Я его в церкви слышала. На экскурсии. А из композиторов я Бизе знаю.
С Ничего себе!
М Я его из-за фамилии запомнила. Как пирожное. Хотя мне больше «картошка» нравится.
С Я тоже бизе не очень люблю.
М Зачем вы всё это спрашиваете?
С Интересно.
М А я могу спросить?
С Конечно! С удовольствием отвечу, если смогу.
М Вы борщ умеете варить?
С Какой борщ? Борщи разные бывают.
М Любой. Чтобы его есть можно было. Хоть красный, хоть зелёный, хоть с мясом, хоть без. Любой.
С Хм... Думаю нет. Я не пробовала.
М А оливье?
С Тоже скорее нет, чем да.
М Пирожки? Пельмени?
С Я плохо готовлю. Очень плохо.
М Вот так-то. А то музыка, поэзия. Чтоб вы знали, в борще не меньше поэзии, чем у этого.., ну, вы говорили.
С Шекспира?
М Да, хоть и у него.
С Очень интересно. Я об этом никогда не думала.
М И напрасно.
С Напрасно, не спорю. Скажите, у вас есть семья?
М Да! То есть.., не совсем. То есть... Ну, ребёнок есть, сын, а остального нет.
С Остальное, это – муж. Я правильно поняла?
М Остальное, это – остальное. Я могу идти?
С Куда?
М Работать. У меня посуды гора! А вы со своими вопросами. У меня сын есть и хватит!
С Да, ладно вам. Сидите. Я не хотела вас обидеть.
М Нечего мне делать, обижаться. Просто не хочу на эту тему говорить. Наговорилась уже. Тоже мне, муж... С мужем хорошо, а без мужа лучше.
С Это с какой стороны посмотреть. Мужья разные бывают.
М Мне безразлично, какие они бывают.
С Давайте сменим тему.
М С удовольствием!
(пьют кофе)
С Вы сказали у вас сын?
М Сказала.
С И сколько ему?
М Пятнадцать.
С Взрослый уже.
М Не очень.
С Трудный возраст.
М Нормальный. Ваш не легче.
С Пожалуй. Особенно для меня.
М Все возрасты по-своему трудные. Скажете не так?
С Так...
М Ну и всё! У меня чудесный сын!
С Верю.
М Самый лучший!
С Я верю вам, не волнуйтесь.
М ...Я пошла работать.
С Да-да...
М Будете ещё что-нибудь заказывать?
С Налейте мне пожалуйста воды.
М С газом?
С Всё равно. Давайте с газом.
М (наливает)
Вот!
С Вам руки надо кремом мазать.
М Зачем?
С Чтобы кожа мягче была.
М Не нужна мне мягкая кожа.
С Как знаете...
М Уж, знаю. Чем кожа твёрже, тем она крепче.
С Если не секрет, сколько вам тут платят?
М Не секрет... Платят...
С Сколько?
М Платят. Плюс чаевые.
С Хватает на жизнь?
М На жизнь? Хватает. Только мне такая жизнь уже поперёк горла стоит. Во, как стоит! Другие вон... Кто наследство получил, кто замуж по-человечески вышел, кто работу приличную нашёл. Одна моя знакомая в лото играет.
С Успешно?
М Представьте себе, да! Недавно выиграла.
С Много?
М Нет! Ну и что? Всё равно же выиграла! Только я – как дурочка. Работа, работа, работа...Чашки, стаканы, тарелки. Пол помыть, мусор выкинуть, вокруг клиентов поскакать – вот и вся жизнь.
С Неужели всё так плохо?
М Наверняка бывает и хуже, только мне что с того? Вон певички эти! Ни кожи ни рожи, одни трусы блестящие. Нацепят и поют.
(поёт, кривляясь: « Ля-ля-ля, он меня не любит, а я его... »)
Разве у них голос? А у меня голос есть!
(поёт: «Ой, мороз, мороз»)
А трусов блестящих нет. И денег на них тоже нет. Вот так тут платят!
С То есть, не очень.
М Понимайте, как хотите.
С (после небольшой паузы)
У меня есть для вас интересное предложение.
М Кофе с меня хватит. Напилась.
С Нет. Другое.
М И чаю я не хочу. Ничего не хочу.
С Вы можете послушать?!
М Могу.
С Как вы видите... Да сядьте же вы! Мне трудно говорить, задрав голову. Садитесь!
М (нехотя садится)
Ну?
С Как вы видите, я немолода.
М Вижу.
С Немолода и совсем нездорова.
М Я не врач.
С Не пербивайте! Я немолода, совсем нездорова и у меня нет семьи.
М Почему?
С Так получилось. Она была и её не стало. Я прошу вас, помолчите. Чуть-чуть помолчите. Дослушайте.
М Извините.
С Ничего. Такое со всеми может случиться. Вот вы, например... Тоже без мужа.
М У меня есть сын!
С Да-да. Сын. А у меня никого. Но я не об этом. Итак... Я немолода, больна, у меня нет семьи и я богата. Очень богата. Понимаете, о чём я?
М Понимаю... Не совсем.
С Мне нужна помошница. В доме, на работе... Везде.
М Я-то тут причём? Мне бы самой кто помог.
С Вы умеете водить машину?
М Какую?
С Обычную. На четырёх колёсах.
М Обычную не умею. Откуда у меня машина? Только стиральную могу водить. И швейную.
С Это тоже пригодится.
М Для чего?
С Повторяю. Я ищу женщину, которая могла бы взвалить на свои плечи заботы по ведению моего хозяйства.
М На свои плечи, ваше хозяйство?
С Да. Домоправительницу.
М Ну-ну...
С Но это не всё. Эта женщина должна быть не только домоправительницей, но и моим секретарём. И подругой.
М И секретарём?!
С Да. У меня большая фирма.
М ... И что?
С Мне нужен секретарь. Вы печатать умеете?
М На чём?
С Ну что вы, ей-богу, как дурочка? На чём обычно печатают?
М На печатном станке. Деньги. Это – шутка.
С У вас хорошее чувство юмора.
М Появилось наконец.
С Что вы на это скажете?
М ... Вы предлагаете мне стать вашей домоправительницей. Правильно я поняла?
С Да.
М И секретарём?
С Да.
М И подругой?
С Тоже. Без этого нельзя.
М Я растерялась.
С Понимаю. Я бы тоже растерялась. Да, и ещё.
М Ещё что-то?
С Ещё много чего. Вы можете переехать ко мне. Вместе с сыном. У меня большой дом. Места хватит.
М Переехать? А квартиру куда? У меня квартира есть. Небольшая, но есть. Её куда?
С Квартиру можно сдать. Это тоже деньги, хоть и небольшие. Или продайте.
М Мою квартиру?!
С Мне, моя дорогая, осталось совсем немного. Совсем чуть-чуть. И это – чистая правда. День, два... Неделя. Пусть даже год. Это тоже не срок.
М Кто вам сказал?
С Какая разница? Кто надо, тот и сказал. Я перепишу дом на вас. После смерти.
М После чьей смерти?
С Как трудно с вами... Моей, естественно!
М ... А на сына можно?
С Мне всё-равно на кого.
М Тогда на сына.
С Ну, что, согласны?
М Да! Нет! Я не знаю.
С Подумайте!
М Не могу! Не мо-гу! У меня каша в голове. Я же не умею.
С Думать? Стирать? Готовить? Ходить по магазинам? Что вы не умеете?
М Печатать! И машину водить.
С Этому можно научиться. Научиться можно всему. За деньги, которые я вам буду платить и поднапрячься не грех.
М Деньги? Ещё и деньги?!
С А как же? Жить же надо на что-то?
М Ах, да... Жить... Надо...
С Вам не интересен размер вашей будущей зарплаты?
М Интересен... Такого не бывает!
С Бывает, как видите! И не такое бывает. Вы Золушку читали?
М Смотрела.
С Вот и считайте, что я – фея.
М Фей не бывает.
С А я?
М Феи не такие.
С Вы много фей видели? Феи всякие. Считайте, я старая фея.
М ...Кстати, по-поводу «считайте». Сколько вы мне будете платить?
С Если вы мне подойдёте, понимаете?, только если подойдёте!,
для начала, в три раза больше, чем вы получаете сейчас.
М Вы же не знаете, сколько я получаю.
С Какая разница? В любом случае, гроши.
М А чаевые?
С Чаевых не будет! Ни чаевых, ни кофейных. Гардероб я вам заменю. Чтобы без пошлости. Сына вашего тоже приоденем.
М Ответьте мне на один вопрос. Всего лишь на один.
С Смотря на какой.
М На простой.
С Задавайте.
М Почему я?
С По наитию. Озарило меня. Устраивает ответ?
М Не очень. Когда озаряет, начинаешь в Бога верить, а я - не Бог. Даже не ангел.
С Но ведь и не чёрт?
М Нет, не чёрт.
С Вы меня успокоили. Блажь у меня. Каприз. Кого хочу, того и беру. Так устраивает?
М Более или менее.
С Кроме того, вы мне нравитесь.
М И вы мне!
С Прямо таки нравлюсь?
М Вот честно! Только зашли и сразу понравились!
С Я заметила. Но вы должны меня понять, правила есть правила. Без теста, принять вас на работу не получится.
М Конечно, конечно! Справка от врача, из тубдиспансера, из психдиспансера.
С (смеётся)
Вот вы кадр!
М (смеётся за компанию)
И вы! И вы!
С Хватит. Врачи – само-собой. Полное обследование. От психолога до венеролога.
М Венеролога тоже?!
С А как же! Но я, как вы выразились, не врач. Мой тест – нечто совсем другое. Я проверю ваши способности, оценю знания, потенциал. Затем составлю список необходимых вам курсов, найму преподавателей. Придётся попотеть!
М Когда?
С Потеть?
М Тест когда?
С Можно начать прямо сейчас.
М Сейчас?!
С А что? Клиентов, кроме меня нет, пол вы протёрли, посуду...
М Да ну её, эту посуду!
С Так что, начинаем?
М Подождите! Если я тест провалю..
С Если вы тест не пройдёте, я возьму кого-нибудь другого.
М Нет-нет! Другого не надо! Я постараюсь. У меня получится. Начинайте!
С Я рада, что вы решились. Поехали!
(достаёт блокнот и ручку)
Пункт первый. Кухня. Чтобы со знакомого начать.
М Да-да, надо начинать со знакомого.
С Готовить вы умеете.
М Умею! Ещё как умею! Борщ, оливье, пирожки, пельмени. Да, что угодно!
С Японская кухня вам знакома?
М А как же?
С Знакома?!
М То есть не очень.
С Значит, не очень.
(готовится писать)
М Знакома! Знакома! Я знаю! Вспомнила! Суши!
С Молодец!
М В Японии суши! Липкий такой рис, в комочках. У нас из манки такие комочки получаются, если кто кашу варить не умеет. Только японцы в эти комочки ещё и рыбу сырую кладут. Правильно?
С Правильно.
М Сырую рыбу. Чтобы уж совсем невозможно стало.
С Хорошо. Ещё что-нибудь?
М Ну... Палочки. Они палочками едят. Правильно?
С Правильно.
М Страна, видно, небогатая. Железа на вилки не хватает, так они ветки для еды приспособили.
С Хорошо. Ставлю плюс за японскую кухню.
М Так-то!
С Французская кухня?
М ... Я воды попью.
С Попейте.
М (Идёт к стойке, пьёт, возвращается)
Вспомнила! Точно, вспомнила! Во Франции сыр, вино и бизе!
С Вы только посмотрите! Действительно, вспомнила! Ну и как вам? Нравится?
М Я же не француженка!
С И не японка.
М Да. Мне сыр - не очень. Он у них... пахнет. Сильно. Еда так пахнуть не должна. А вино – кислое и слабое. Если уж пить, так... что-нибудь другое. С огурцами солёными, грибочками или селёдкой. Под пельмени и борщ тоже неплохо идёт.
С За французскую кухню тоже плюсик.
М Спасибо!
С Но маленький. Дальше... Ведение хозяйства.
М Могу. Веду. Любое хозяйство. У нас в деревне... Я раньше в деревне жила.
С Заметно.
М У нас в деревне и корова была, и куры, и кроли. Огород, сад – всё было.
С У меня нет коровы. У меня дом. Большой.
М Так и у нас немаленький был. Ни пылинки, ни соринки. Я вам всё выстираю, выглажу. Если что покрасить-побелить, я тоже могу. По электричеству немного...
С А домашняя бухгалтерия?
М Квитанции, что ли? Могу! Только... У вас в доме магазин?
С Нет.
М Зачем вам тогда квитанции?
С Вы – уникум.
М Спасибо!
С Следующий пункт.
М А за хозяйство плюсик?
С Плюсик, плюсик... Не волнуйтесь
М Я волнуюсь.
С Следующий пункт – иностранные языки. Очень важный пункт. Что у вас с английским?
М С английским?
С Да. Или вам ближе немецкий? Или итальянский? Может быть иврит? Хинди?
М Хинди – нет. Иврит тоже... Потому, что справа налево. Мне ближе... Значит русского вам мало?
С Мало. Что ж поделать?
М Жаль. Тогда... Английский. Май нейм из... Ха олд а ю... Лыс из э тэйбл... Я могу подучить.
С Надо. Непременно. Без английского сейчас никуда.
М Я понимаю.
С Загранпоездки, делегации, конференции.
М Я понимаю.
С И немецкий не помешает.
М По-немецки я могу немного.
С Немного?
М Чуть-чуть. Дас ист фантастиш... Натюрлих... О йа, йа, бэби!
С Это вы в школе учили?
М Фильмы смотрела. Когда-то. Сейчас уже не смотрю.
С Только за это поставлю вам плюс. Но без преподавателей не обойдёмся. Полтора часа в день посвятим языкам.
М Я готова!
С Молодец!
М Скажите, а сын может со мной вместе учить?
С Пусть учит.
М Пусть. Ему нужнее, чем мне. Он способный, всё на лету хватает.
С С языками разобрались. Теперь танцы.
М Зачем?!
С Как?! Вы не понимаете?! Вы вдумайтесь!
М Во что?
С В ситуацию! Умение танцевать просто необходимо! Загранпоездки, делегации, конференции.
М Да-да, вы говорили.
С Всё, в конце-концов, заканчивается танцами.
М Я не знала.
С То есть танцевать вы не умеете.
М Умею! Я в школе на танцы ходила. У нас кружок был. Кружок народных танцев «Попрыгунчик»
С Что вы танцевали?
М Гопак. Что ещё?.. Кадриль... Тенец колосьев, танец снежинок....Да много чего.
С Покажите!
М Прямо сейчас?
С Что вам мешает?
М Так музыка же нужна.
С Вы правы. Здесь рояля нигде нет?
М Вы и на рояле можете?
С Могу.
М Нет рояля. И гитары нет.
С Не страшно, я вам напою. Заказывайте!
М Даже не знаю... «Во поле берёзка стояла» споёте?
С Спою. Вставайте!
(М встаёт, готовится)
И-и!
Во поле берёзка стояла,
Во поле кудрявая стояла..
(С поёт, М танцует.)
М Я и быстрый могу!
(поёт и танцует)
Конфетки, бараночки,
Словно лебеди саночки...
С Очень хорошо!
М И чувственный могу! Смотрите!
(танцует «стрипдэнс»)
С Нет-нет, Этого не надо. Вальс вы танцуете?
М И вальс!
С Давайте попробуем?
М Мы? Вдвоём?
С Вот только музыки нет...
М Есть! Сейчас!
(ставит вальс)
Вы за кавалера или я?
С Давайте вы.
(Приглашение, танец. Обе с упоением танцуют)
А вот и нет! Вальс так не танцуют! Смотрите, тут такие шаги!
М Поняла, поняла! Так?
С Похоже.Давайте ещё раз!
(Танцуют)
Получается!
(Падает на стул)
Ф-фух... Запыхалась. Продышусь...
М Ну как?
С Замечательно! Вы – талант! Чувствуете музыку, отлично владеете телом.
М Я знаю, мне говорили. За танец плюс?
С Огромный! Но согласитесь, я тоже кое-что могу!
М Кое-что можете. Я согласна!
С Следующий пункт – телефонный разговор.
(достаёт из сумки старый телефон)
М Это что?
С Аппарат для учёбы. Старая модель. Раритет. Антиквариат. Аккуратнее!
М (Очень аккуратно берёт телефон, смотрит на него)
И мне говорить надо будет?
С Да!
М ... С кем?
С Ни с кем, просто в трубку.
М Как-будто там кто-то есть?
С Да.
М ... Зачем?
С Правильно говорить по телефону, это – искусство. Мало ли кто позвонит?
М Понимаю. Делегации, конференции.
С И они тоже.
М Я по телефону хорошо могу. Если что не так, всегда можно трубку положить. Или сделать вид, что связь прервалась.
С Это только в крайних случаях. Готовы?
М Звоните!
С Тилидинь!
М Это звонок?
С Да! Говорите!
М На тест?
С Именно! Говорите же!
М Алло? Да? Вас не слышно!
(кладёт трубку)
С Всё не так! Абсолютно не так! Когда звонит телефон, надо снять трубку и представиться.
М Как?
С Представиться – значит назвать своё имя. Давайте ещё раз! Три, два, один.
М По-английски?
С Научитесь сначала по-русски.
М Хорошо.
С Тилидинь!
М Это звонок?
С Да! Говорите!
М Алло! Меня зовут... А если это вас?
С Конечно меня!
М Ну так вы и берите трубку, если знаете, что это вас!
С Говорить по телефону – обязанность секретаря.
М Ясно...
С Звонок!
М Алло! Меня зовут... Не могу.
С Что случилось?
М Волнуюсь.
С Этот пункт со знаком минус.
М Что теперь? Всё?
С Один минус, это – не страшно. Научитесь.
М Постараюсь.
С Верю. Теперь такая ситуация.
М Простите, долго ещё?
С Устали?
М Честно говоря, устала.
С Потерпите, уже недолго. Ситуация такая... Я на симпозиуме. Вы одна дома.
М А симпозиум где?
С Хм... Пусть в Канаде.
М Вы были в Канаде?
С Была. Значит, я в Канаде, а вы одна дома.
М Так не пойдёт!
С Что не пойдёт?
М На симпозиум без секретеря нельзя.
С Пожалуй. Тогда я уехала.
М Куда?
С Куда-нибудь, куда можно без секретаря.
М Без секретаря никуда нельзя.
С А если я... Предположим к любовнику?
М Вы?!
С А что?
М К любовнику?
С Почему нет?
М Ха! Извините. Ладно. Значит вы у любовника, а я дома.
С Одна.
М Может быть тоже с любовником?
С Нет, одна.
М Ну, хорошо.
С И тут, воры.
М (деловито)
Сколько?
С Э-э... Два. Ваши действия?
М Это просто. Сейчас покажу.
(встаёт, разминается)
С Не надо показывать, вы расскажите, я пойму.
М Не поймёте. Тут и понимать нечего, тут почувствовать надо.
С Я уже немолода.
М Это ничего. Воры тоже не всегда малолетки. Встаньте!
С (Встаёт)
Я совсем нездорова.
М Не бойтесь! Всё произойдёт очень быстро. Становитесь сюда! Вы-вор. Идите!
С Вы осторожнее, пожалуйста.
М Не волнуйтесь. А вор так не ходит. Крадитесь потихоньку!
(С крадётся)
И тут я выскакиваю!
(Хват за горло. Рука – залом за спину)
Всё! Теперь его надо оглушить!
С Отпустите!
М И связать!
С Я требую меня отпустить!
М (Помогает С сесть на стул)
Ну как?
С Впечатляет. А со вторым что же?
М То же самое.
С Вы мне чуть руку не сломали.
М Это вам. Ворюгам бы не только руки, ноги бы переломала. Нечего по чужим домам шастать.
С Я, правда, не очень успела уследить, как это вы ловко всё сделали.
М Показать помедленнее?
С Не надо. Лучше ответте мне на вопрос.
М Задавайте!
С Кто вас научил так краситься?
М Как, так?
С Вызывающе.
М Не помню. Никто не учил. Сама.
С А стрижётесь вы где? У соседки?
М В парикмахерской.
С Я, на вашем месте, сделала бы с парикмахером то, что вы сделали бы с ворами.
М В смысле, руки переломать?
С И ноги.
М (поправляет причёску)
Не знаю... Мне нравится.
С А мне нет! Идите сюда!
М Может быть не надо?
С Не бойтесь. Всё произойдёт очень быстро. И безболезненно.
М Вы расскажите, как надо, я дома сделаю.
С Рассказать не получится. Тут почувствовать надо. Это не страшнее, чем руки ломать. Садитесь к свету.
М (Пересаживается) Только не делайте из меня клоуна.
С Та-ак... Ну-с, начнём.
(Достаёт расчёску, кремы и пр.)
М Ничего себе, сколько у вас всего!
С Помолчите!
(Возится, как художник. Подправляет причёску, макияж. М сидит как статуя)
Ну вот, так пожалуй будет получше.
(Достаёт зеркало)
М (Долго рассматривает себя)
Так выглядят секретари?
С Не все. Только уважающие себя секретари.
М ...А я себя уважаю?
С Теперь, судя по причёске, да.
М Интересно, что сын скажет?
С Интересно.
М И что теперь?
С В смысле?
М В смысле теста. Я его прошла?
С Ах, да... Почти. Осталось самое главное.
М Я устала.
С Я тоже. Самая главная часть теста – тест на дружбу.
М Это как?
С Я говорила, мне нужна не только домоправительница, не только секретарь. Мне нужна подруга.
М ... Для чего?
С Даже не знаю, что сказать. Для всего.
М У вас нет подруг?
С Как выяснилось, нет.
М Ни одной?!
С Ни одной.
М Без подруг плохо. Вам непременно надо кого-нибудь завести.
С Завести можно собаку, любовника.., кого ещё?
М Рыбок.
С Рыбок... А подругу завести не получается. У меня, во всяком случае, не получилось.
М Вы не старались.
С Может быть, может быть. Но факт остаётся фактом: подруг у меня нет. А у вас?
М О! ПолнО!
С Неужели?
М Не верите?
С Не то, чтобы не верю. Скорее... завидую. И как это у вас получилось?
М Само-собой. Я особенно и не старалась.
С Везёт вам. И кто они, ваши подруги?
М Кто? Ну... Люди.
С Я понимаю. Например? Назовите хоть одну.
М Например, соседка сверху.
С Вы живёте одна на этаже?
М Нет. В квартире напротив старушенция одна живёт. Вредная. С ней сильно не подружишь.
С Почему?
М Ведьма она. Принесёшь ей хлеб или молоко...
С Вы ей продукты покупаете?
М Иногда. Не помирать же ей с голоду.
С И что она?
М Спасибо скажет, деньги отдаст, а в квартиру не пускает.
С Зачем к ней в квартиру заходить?
М Интересно! А ещё она по вечерам на саксофоне играет.
С Старушенция на саксофоне?!
М Ну, на дудке какой-то. Я не знаю, как она называется.
С Хорошо играет?
М Хорошо.
С Что же вам не нравится?
М С ней поговорить нельзя.
С А с соседкой сверху можно?
М ... Тоже не особенно. Хотя, у неё можно соль попросить. И мукИ, если что.
С Даёт?
М Даёт, если не пьяная.
С Она - алкоголичка?
М Нет, вроде, только пьёт много. К ней, если она недопила или перепила, лучше не подходить.
С И это ваша подруга?!
М Хорошо, не подруга. Знакомая. Но хорошая и надёжная!
С Когда не пьяная.
М Мне её жалко. Она сыну моему на каждый день рождения что-нибудь дарит. Пьяная, трезвая, а не забывает.
С А кто ещё?
М Бабка-ведьма тоже подарки приносит.
С Вот даже как?!
М Но я её впускаю в квартиру, а она меня нет!
С Интересно... Может быть, у неё в шкафу скелет спрятан?
М Бог с вами! Откуда у неё скелет?!
С Ну, ладно... Кого ещё вы считаете своей подругой?
М Ещё? Сменщица моя. Молодая девка, а так уже натерпелась!
С Вам её тоже жалко?
М Жалко! У неё тоже сын, как у меня, помладше только. Болеет очень.
С Чем?
М Всем. То одно, то другое. Она уже с ног сбилась, по врачам его таскать.
С И как вы с ней дружите?
М Болтаем, когда встречаемся.
С О чём?
М Ну... О детях. О болячках. У неё язва желудка.
С Вам интересно о язве желудка слушать?
М А что мне остаётся?
С У меня с мочевым пузырём проблемы. Рассказать?
М Не надо. Мне язвы с головой хватает.
С О чем вы ей рассказываете?
М Я больше слушаю. Мне рассказывать не о чем, я здорова.
С Это – хорошо. Со сменщицей тоже всё понятно. Кто ещё?
М Не знаю. Вроде всё.
С Не густо.
М Как есть.
С Мне кажется, эти отношения на дружбу не тянут.
М Что поделать? По-другому не получается.
С Со мной надо будет по-другому.
М Я... Я, наверное, не смогу.
С Сможите. Я расскажу, что нужно делать. Во-первых, никаких секретов друг от друга.
М Так бывает?
С Трудно сказать, но попробовать стоит. Может быть получится. У родителей от ребёнка секреты есть. Они должны быть! И у ребёнка от родителей. У жены от мужа, у мужа от жены. Но какие секреты могут быть у подруг?
М Ладно. Попытка – не пытка.
С Так... Во-вторых. Помогать друг другу.
М Это легче.
С Думаете?
М Мне так кажется. Разве тяжело, помочь?
С Смотря в чём... Смотря в чём. Ну, что? Поехали? Я начинаю!
М Знаете, сдаётся мне, подругой быть труднее, чем учить английский.
С Значительно труднее. Итак, чем я могу вам помочь?
М (оглядывается)
Чашки дотереть. Слабо?
С Почему же? С удовольствием!
(Идёт за стойку. Протирает чашки)
Куда ставить?
М Бросьте вы эти чашки. Я пошутила.
С Нет. Тут не до шуток.
М Вон туда, на полку ставьте. Или на поднос. Всё равно.
С Всё! Что-нибудь ещё?
М Хватит. Честно, хватит.
С Даже не устала! У меня родилась замечательная идея. Давайте поклянёмся, что будем дружить изо всех сил!
М Как?
С Как в детстве! Разве вы не клялись?
М Клялась. Вроде.
С Вставайте!
(обе встают)
Повторяйте за мной!
М Ох, даже не знаю.
С Не охайте, повторяйте!
Мы – подруги навсегда,
остальное – ерунда!
М Мы – подруги навсегда,
остальное – ерунда!
С Мы – подруги, ты и я.
Кто предатель, тот – свинья!
М Мы – подруги, ты и я.
Кто предатель, тот – свинья!
С Клянусь, клянусь, клянусь!
М Обязательно три раза говорить «клянусь»?
С Обязательно!
М Клянусь, клянусь, клянусь!
С Теперь надо обняться и поцеловаться.
(обнимаются, целуются)
Ура! У меня появилась подруга! Кричите, ура!
М Ура. Что теперь?
С Теперь рассказывайте о себе. Подробно и честно.
М Честно говоря, подробно рассказывать нечего. Ну, родилась, ну, выросла.
С Где родились?
М В деревне. И выросла там же.
С У меня когда-то была мечта, поселиться в деревне.
М Нечего в деревне делать. Плохо там. Родители целый день на работе, Навоз, молоко, кормёжка, навоз. Они на ферме работали. А дом на мне. Куры эти проклятые. Помёт, яйца, кормёжка, помёт.
С И поэтому вы переехали в город.
М Не поэтому, а по глупости. По дурости. Но я не одна, дурочка такая. Все в город хотят! А я... Что я? Встретила, влюбилась, забеременнела, переехала, родила, развелась.
С А может и не влюблялись вовсе?
М Может быть. Только я всё-равно ему благодарна.
С Мужу бывшему?
М Ему, гаду.
С За что?
М За кого. За сына. У меня замечательный сын.
С Да-да. Вы говорили.
М Вот и вся моя жизнь. Она идёт, а вспомнить нечего.
С У вас сын замечательный. Это дороже воспоминаний.
М Вам неинтересно было.
С Интересно.
М Не врите. Разве может быть такая жизнь интересной?
С Может. Я вас не обманываю. Теперь я вас никогда обманывать не буду.
М А хотите я вам анекдот расскажу? Смешной!
С Я не люблю анекдоты.
М Могу стишок рассказать.
С Вы?! Стихотворение?! Чьё?
М Мамино. И моё. Кто его написал, не знаю, но мама мне его перед сном читала. Я и запомнила. Рассказать?
С Конечно!
М Это – детский стишок.
С Да, рассказывайте уже!
М (встаёт, по-детски рассказывает)
Коробка для слёзок.
Есть у меня потайная коробка.
В этой коробке не марки, не блёстки,
Не лоскутки, не открытки, не пробки...
Я собираю коллекцию слёзок.
Это – слеза от невкусной конфеты,
Это – слеза от отшлёпанной попы.
Эта – когда засыпала без света,
а под окном кто-то хлопал и топал.
Эта слезинка – подарок от лука,
это слезинка – пчелиное жало,
эта от скуки, а эта от друга.
Эта – когда я больная лежала.
Вот от укола, а вот от удара.
Горькая-горькая слёзка обиды...
Эта - я плакала с мамой на пару,
Эта - я плакала просто для виду.
Эта – я сказку читала про Кая,
эта – когда я разбила посуду...
Дособираю коробку до края,
плотно закрою и плакать не буду...
Ну как?
С ... Хорошее стихотворение.
М Детское.
С Взрослым тоже подходит.
М Подходит... Теперь ваша очередь.
С Даже не знаю, какое стихотворение подошло бы. Хотите Пушкина?
М Не надо мне Пушкина. Вы о себе расскажите. Честно. Как подруга.
С ... Боюсь, мой рассказ вас расстроит.
М Ничего, потерплю. Тест на дружбу, это же не только для меня?
С Вы правы. Хорошо. Слушайте. Только, если не трудно, ещё воды.
М С газом?
С Давайте с газом.
(обе встают. М наливает воду, С обходит зал, стучит по стенам, топает по полу.)
М (подносит стакан)
Пейте!
С Спасибо.
(медленно пьёт)
Ну вот... Я родилась тут. В этом городе.
М Да вы что!
С Да... В этом доме. Кафе, это – раньше была наша квартира. До 18-и лет я здесь жила.
М Нет, что, честно?!
С Честное слово.
М Вот это да! Неужели, такая огромная квартира на одну семью?
С На одну. Всё перестроили. От квартиры одни стены остались. Там – гостинная была. Вот так – родительская спальня. Рядом – комната для гостей. А так вот – детская. Моя комната. Кухня, службы, кладовки...
М Вам грустно?
С Нет. Просто, последнее время мне редко бывает весело. Сегодня, разве что. Вы меня очень повеселили. А тут, где мы сидим, распологался кабинет.
М Богатая квартира.
С Не спорю. У меня были очень состоятельные родители. Папа – директор и мама – директор.
М Два директора в одной семье? Не многовато?
С Многовато. У меня были хорошие родители. Никогда не ссорились, никогда не кричали.
М Так не бывает.
С Бывает. Они всем всегда помогали. Даже если их не просили. Их все любили.
М Так точно не бывает.
С ... Тут вы, к сожалению, правы. Не все. Один человек их не любил.
М Плохой?
С Нет, вроде. Обычный. Это я...
М Вы?!
С Я. Родители находили время для всех, только не для меня. Тому надо квартиру выбить, тому машину. Там свадьба, там похороны. Они забегали домой, совали мне дежурную игрушку и снова убегали. По вечерам они садились и планировали очередные добрые дела. А я шла спать. Одна. Я не помню ни одного детского стихотворения. Мне их не читали.
М Зачем же тогда рожать?
С Не знаю. Родителям я этот вопрос не задавала. Знакомым тоже. А у меня де тей нет.
М Почему?
С Потому, что детям нужны время и любовь. Первого у меня не было.
М А второе?
С Любовь? Была... Есть... Только на детей она не распространяется. Нет, вы не подумайте, я к детям хорошо отношусь. Только это – не любовь.
М Кого же вы любите?
С Мужа. Однако, давайте по-порядку. Я остановилась на родителях?
М Да.
С Когда их хоронили, пришёл весь город.
М Двоих сразу?! Как им так удалось?
С Их сбила машина.
М Не повезло.
С Не знаю.
М Конечно, не повезло! Они, наверное, ещё не старые были.
С Даже, можно сказать, молодые. Зато, вместе. Мне тогда 17 лет исполнилось.
М Жалко.
С Весь город плакал. И я, за компанию.
М Без родителей плохо.
С Я рано стала самостоятельной. Ребёнок, на которого у родителей нет времени, рано взрослеет. Через год с небольшим, я уехала отсюда.
М Куда?
С В другой город. В столицу.
М Почему?
С Влюбилась. На родительских похоронах я познакомилась с одним человеком. С очень хорошим человеком. И влюбилась.
М А он?
С И он.
М Вам повезло. Влюбиться в хорошего человека, это – везение. А если и он тоже, это – счастье.
С Да. Через год с небольшим, я к нему переехала.
М И вышли за него замуж?
С Да. У меня было достаточно средств. Родители оставили мне большое наследство. Огромное. Мы с мужем ни в чём не нуждались.
М Он жил за ваш счёт?!
С Нет-нет, что вы? Я училась, мой муж работал.
М Он был старше вас?
С Намного. Я училась в университете, а он... Он занимал очень высокий пост. Мы много путешествовали. Мужу, по-работе, приходилось много ездить, а я всегда была с ним.
М Симпозиумы?
С И это тоже. Люди... Страны... Потом, я закончила учёбу и устроилась на работу.
М Куда?
С К мужу, понятное дело. Он меня устроил.
М На работу – вместе, дома – вместе. Вы не уставали друг от друга?
С Мы любили друг друга. Так любили, что больше ни в ком не нуждались.
М Даже в детях?
С Даже в детях.
М Разве можно любить мужа больше, чем ребёнка?
С Получается, можно.
М Это каким же мужем надо быть!
С Он был замечательным мужем. С ним было очень интересно, очень уютно жить. Вы мне верите?
М Верю! Мы же поклялись быть честными!.
С Да-да, вы мне верьте!.. А потом он заболел.
М Ой! Чем?
С Многим. Он долго держался, ничего мне не говорил.
М Почему?
С Берёг. Лучше бы рассказал. Потом я сама всё поняла. Он очень похудел... Ну, и остальное. Работу пришлось бросить.
М Кому?
С Обоим. И пошло: врачи, больницы, больницы, врачи. Операции, терапии всякие.
М У нас есть хорошие врачи. Мне сменщица рассказывала.
С Мы видели хороших врачей. И очень хороших видели. По всему миру.
М И что?
С Мой муж умер.
М ... Мне очень жаль.
С Мне тоже.
М Когда он... Когда его не стало?
С Скоро исполнится тринадцать лет со дня его смерти.
М Тринадцать лет. И что вы делали всё это время?
С Жила. Одна. Вы мне верите?
М Верю. Так бывает. И вы одна тянули на себе всё хозяйство?
С ... Я попью ещё?
(наливает себе воды, пьёт)
Нет никакого хозяйства. Ничего нет. На лечение нужны были деньги. Много денег. Я всё продала, а он всё равно умер.
М Жалко.
С И мне.
М Это, наверное, ужасно, жить одной, в большущем доме...
С Вы не поняли. Я – человек без определённого места жительства. Ночлежки, приюты... У меня ничего нет. Ни-че-го. Я всё, абсолютно всё продала. А он всё равно умер.
М ......... Стойте! Как это, ничего нет?! А симпозиумы? Секретарь, домоправительница?!
С Я обманула вас. Обманула...
М ... Зачем?
С Не знаю... Хотела развлечься. Пошутить. Я не знала, что так получится. Не ожидала.
М Нет... Не может быть. Я не верю!
С Простите меня.
М ...Дура! Старая дура! И я тоже. Поверила...
С Я пойду. Пойду...
(Роется в сумке)
Вот, возьмите.
(кладёт на стол, перед М коробку)
Это за кофе, за воду... За всё. Тут колечко обручальное, серёжки, кулончик. Вот ещё колечко с камешком... Они дорогие. Очень дорогие. Мне муж дарил, а я сохранила. Берите... Я пойду. Ещё раз простите.
(Идёт к выходу.)
М Да заберите вы эти побрякушки! Обойдусь!
(Бросает коробку вдогонку С. Содержимое разлетается по полу.)
С (Садится на пол, начинает собирать драгоценности в коробку. Бормочет:)
Зря вы... Это очень дорогие вещи... Они вам пригодились бы. Для сына...
(Снова ставит коробку на стол. Идёт к выходу.)
М ... Стойте! Подождите, я говорю!
С У меня больше ничего нет. Честно. Поверьте мне, пожалуйста...
М Идите сюда! Садитесь!
(С возвращается, садится)
...Ох... Господи, прости. Значит так. Так, значит... У меня к вам предложение. Такое предложение... Большого дома у меня нет, симпозиумов и конференций тоже нет. Но... Короче... Мне нужен секретарь. Понимаете?
С Да... Не совсем.
М Ну что тут непонятного?! Я предлагаю вам быть моим секретарём. Без зарплаты.
С ... Вы издеваетесь?!
М Нет. Я серьёзно.
С Секретарём?
М Да. Без зарплаты.
С Послушайте... Я - нищая, умирающая дура. Но издеваться над собой не позволю. Что вы придумываете всяких идиотских секрктарей?! Прощайте!
(пытается встать)
М Сядьте! Жить будете у меня. Места хватит. На еду денег хватит, а там посмотрим. Будете сыну помогать. По учёбе. Всё ясно?
С ...Нет. Скажите, зачем вам всё это нужно?
М Вы «Золушку» смотрели?
С Читала.
М Считайте, что я - ваша фея... Кроме того... Кроме того, мне нужна подруга. Настоящая. А мы поклялись.
С Так не бывает. Я не верю.
М Что ж... Бывает, как видите. Вы мне верьте. Идёмте, я вас накормлю. Идёмте же!
(Вместе уходят)
КОНЕЦ