Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Я свободу зиме не отдам"
© Ольга Д. (Айрэ)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 41
Авторов: 0
Гостей: 41
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Зал небольшого, затрапезного кафе: 5-6 простых столиков. Стулья, барная стойка, шкаф с посудой. Скатёрки, вазочки, цветочки.
Фоном, играет противный шансон.

За стойкой, средних лет женщина (М) протирает стаканы. Ей явно нечего делать.

Заходит пожилая женщина (С). Старомодное, дорогое пальто, помятая шляпка. Осанка, манеры – аристократки. Озирается, обходит зал, зачем-то трогает стены, стучит ногой по полу. Наконец, занимает место за столиком, проводит пальцем по поверхности стола, морщится, вытирает палец, пересаживается за другой стол.

(М) не обращает на (С) никакого внимания.


C          Добрый день!
         (М не отвечает)
         Здравствуйте!
М          Доброе утро...
С          Уже далеко не утро.
М          Какая разница..
С          Уютно тут у вас.
(М не отвечает)
         Только персонал не очень разговорчивый.
М          Персонал занят. Персонал протирает стаканы.
         (берёт очередной стакан, яростно дышит в него и начинает тереть)
С          Если можно, один стакан просто сполосните водой и дайте мне. Я его сама вытру.
         (достаёт носовай платок)
М          Брезгуете, что ли? Я не заразная.
С          Я не брезгую, просто... люблю сама протирать стаканы. Это меня успокаивает.
М          Да что мне, жалко?
         (полощет стакан и даёт его С)
С          Спасибо! У вас есть меню?
М          У нас есть.
С          ... Я хотела бы его посмотреть.
М          И что вы собираетесь там увидеть? У нас всё, как у других.
С          Я давно не посещала такого рода заведения.
М          Брезгуете?
С          Нет. Просто как-то не доводилось. Дайте пожалуйста меню!
М          Берите, не жалко.
         (Кладёт меню на барную стойку, продолжая протирать посуду)
С          (Встаёт, берёт меню, садится снова)
         Вы не особенно вежливы.
М          Какая есть. Терпите, если пришли.
С          Вы правы. Я потерплю.
         (листает меню)
         О! Что это за блюдо, «Поцелуй блондинки»?
М          (составляя посуду на поднос)
         Фирменное. Яйца с майонезом. Ничего особенного.
С          Действительно. Ничего особенного.
М          Многие заказывают.
С          Они просто не знают, о чём идёт речь.
         (продолжает читать)
         Ничего себе! «Мачо в шоколаде». Даже не могу представить как такое может выглядеть!
М          Банан в глазури.
(Берёт поднос, идёт к шкафу, ставит в него посуду)
С          Такой банан я не хотела бы.
М          Вам никто и не даёт.
С          Я бы кофе заказала.
М          Какой?
С          А какие варианты?
М          Варианты в конце меню. На последней странице.
С          Вот, нашла... Чёрный... Чёрный с молоком... С сахаром... Глисе. С одним «С». Не густо.
         (М возвращается за стойку)
         Будьте добры!
М          Одну секундочку!
         (Берёт швабру, протирает пол)
С          Я бы хотела...
М          Сказано же, одну секундочку!
         (Берёт ведро с водой, швабру, идёт. С   выставляет сумку под ноги М, М чуть не падает)
         Вы с ума сошли?! Я же могла..
С          Могли. Секундочка прошла, и не одна.
М          Мне разорваться?!
С          Между кем и кем? Я тут одна.
М          И я! Меня тоже не две! Пол вы будете мыть? Или мусор вынесите? То одно, то другое, то вы! Уберите сумку!
С          Конечно уберу! Только, с вашего позволения, поменяем очерёдность. Во-первых – я, а во-вторых пол, мусор, посуда и всё остальное.
          (убирает сумку)
         Давайте так. Вы, во избежание скандала, сначала приносите мне кофе и только потом занимаетесь всем, чем вам там надо заниматься.
М          Можно подумать, я скандала испугаюсь!  Не надо меня пугать, пуганая я!
С          Это я вижу. Это очень даже заметно.
М          Что?
С          Что вы – пуганая. Не кипятитесь. Глубоко вдохните, успокойтесь и идите делать кофе.
М          С молоком?
С          Без.
М          С сахаром?
С          Ничего не надо. Просто кофе. Крепкий, чёрный.
М          Секундочку.
С          Только не начинайте снова метаться. Я не проверяющая, мне пыль в глаза пускать не надо.
М          Ой, да ладно...
С          Вот и хорошо.
         (достаёт из сумки книгу, листает)
М          Что-нибудь ещё?
С          Пока ничего. Может быть потом. У вас всегда так?
М          Как?
С          Многолюдно.
М          По-всякому. Вечерами набегают. Всё занято, все орут, всем чего-то надо.
С          А днём, никого?
М          Только по выходным или по-праздникам набито, а в обычные дни, тишина.
С          Значит, я выбрала подходящее время. Не люблю шум.
М          Я привыкла. Вот ваш кофе.
С          (делает глоток)
         Это – кофе?
М          Кофе.
С          Хм... Из чего вы его делаете?
М          Э-э... Не поняла.
С          Я спрашиваю, что вы кладёте в воду для получения такого цвета, вкуса и запаха?
М          Кофе. Порошок. Из пачки. Не нравится?
С          Бывает и хуже. Только зря вы называете это – «кофе». Это совсем не кофе.
М          А что тогда?
С          Напиток. Я бы назвала его... Ну, например «Злобный брюнет»
М          Почему?
С          «Поцелуй блондинки» у вас же есть?
М          Это яйца с майонезом.
С          А это – «Злобный брюнет». Или «Больной шатен». Безразлично.
М          Почему?
С          Вкус такой. И цвет.
М          (нюхает кофе)
         Странно.
С          Не обращайте внимание. Я просто брюзжу. Возрастное. Знаете что? Садитесь ко мне, я вас угощаю! Всех дел всё равно не переделаете.
М          Да, ну, что вы.
С          Садитесь, не упорствуйте! Что бы вы выпили? Или поели?
М          Мне нельзя.
С          Почему? Боитесь поправиться?
М          Не боюсь. Я мало чего боюсь.
С          Тогда в чём дело?
М          Не положено!
С          Вы в армии не служили?
М          Я? В армии?
С          В армии. Ефрейтором.
М          Н-нет.
С          Мне показалось, служили. Вы так браво закричали: «Не положено!»
         Кем не положено? Бросьте! Сделайте себе кофе и садитесь. Расслабиться всегда полезно.
М          ЧуднАя вы.
С          Это – да. Этого не отнять. Давайте же, шевелитесь!
М          (делает кофе)
         С молоком?
С          Откуда я знаю, какой кофе вы пьёте?!
М          Обычно, я кофе не пью.
С          И что вы, обычно, пьёте?
М          Не знаю... Воду. Воды надо много пить. Без газа. Или чай с сахаром. Молоко пью.
С          Сделайте себе чай.
М          Я уже кофе налила.
С          Тогда пейте кофе.
М          (садится за стол)
         Я себя с вами как-то неуютно чувствую.
С          Неуютно?
М          Да. Как-то странно.
С          Как, странно?
М          Дурочкой.
С          Для вас это странно?
М          Что вы хотите сказать?!
С          Ничего. Просто наши чувства совпадают.
М          То есть?
С          Шутка.
М          Не поняла.
С          И хорошо. Как кофе?
М          Противный.
С          Правильно. Давайте о чём-нибудь поговорим. Будем пить противный кофе и говорить.
М          О чём?
С          О чём угодно. Что вас интересует?
М          Сейчас?
С          Сейчас, вообще... Какая разница?!
М          Большая. Сейчас меня интересует, поел мой сын или нет. Худой, как жердь, а всё равно ничего не ест.
С          Думаю, поел. Уже вторая половина дня. Как минимум, позавтракал. Может и пообедал.
М          Хорошо бы.
С          Скажите, поэзия вас интересует?
М          Стихи?
С          Да.
М          Смотря какие.
С          Хороший ответ. Читали Шекспира?
М          Зачем?
С          Ясно... Слово «Блок» вам о чем-нибудь говорит?
М          Это в боксе. Такая штука, чтобы по лицу не били. Или в карате. Блок – очень нужная штука.
С          Какая штука?
М          (показывает)
         Вот так!
С          Ну и что?
М          Вы просто не понимаете. Бейте меня в лицо! Только медленно, а то если быстро, я могу не успеть.
С          Я не хочу бить вас по лицу. Даже медленно.
М          Можно и не по лицу. Тогда так!
         (показывает)
С          Я вас никак бить не хочу. Откуда вы о карате знаете?
М          Фильмы смотрела.
С          А-а, фильмы... Ну а Булгаков?
М          О! Этого я знаю!
С          Знаете?! Вот удача!
М          Знаю, знаю. Мастер и Маргарита. И книга такая есть и фильм. Только я давно его смотрела. И не все серии. Она – ведьмой стала, а он -           чёрт знает что.
С          Это Мастер – чёрт знает что?
М          Да какой он мастер?! Тютя и нюня! Зато слуга у ихнего главного – настоящий мужик.
С          У Воланда?
М          У другого. Как его? Пилот?
С          А! Пилат.
М          Точно! У него здоровый такой помошник был. Крысобой.
С          Я сообразила.
М          И вечеринка там у них.
С          У Пилата?
М          У Воланда.
С          Бал?
М          Тоже мне, бал. Бал – это когда платья, дамы, кавалеры. А это вечеринка. Все голые, как в стрипбаре. И бесятся... Беспредел просто.
С          Вы бываете в стрипбаре?
М          Бог с вами. Это он у нас бывает. Редко. По ночам. Когда хозяин мальчишники устраивает. Толстые, лысые мужики, а на девчонок полуголых как коты смотрят. Тьфу! А у Воланда тоже кот был. Здоровый, говорящий.
С          Бегемот.
М          Почему? Ах, да. Его Бегемотом звали. Потому, что здоровый.
С          Чёрт с ним, с котом.
М          Как скажите.
С          А музыка вам какая нравится?
М          Музыка?
С          Да, музыка.
М          Трудно сказать. Разная. Песни нравятся. Орган тоже.
С          Бах?
М          Нет. Говорю же, орган. Я его в церкви слышала. На экскурсии. А из композиторов я Бизе знаю.
С          Ничего себе!
М          Я его из-за фамилии запомнила. Как пирожное. Хотя мне больше «картошка» нравится.
С          Я тоже бизе не очень люблю.
М          Зачем вы всё это спрашиваете?
С          Интересно.
М          А я могу спросить?
С          Конечно! С удовольствием отвечу, если смогу.
М          Вы борщ умеете варить?
С          Какой борщ? Борщи разные бывают.
М          Любой. Чтобы его есть можно было. Хоть красный, хоть зелёный, хоть с мясом, хоть без. Любой.
С          Хм... Думаю нет. Я не пробовала.
М          А оливье?
С          Тоже скорее нет, чем да.
М          Пирожки? Пельмени?
С          Я плохо готовлю. Очень плохо.
М          Вот так-то. А то музыка, поэзия. Чтоб вы знали, в борще не меньше поэзии, чем у этого.., ну, вы говорили.
С          Шекспира?
М          Да, хоть и у него.
С          Очень интересно. Я об этом никогда не думала.
М          И напрасно.
С          Напрасно, не спорю. Скажите, у вас есть семья?
М          Да! То есть.., не совсем. То есть... Ну, ребёнок есть, сын, а остального нет.
С          Остальное, это – муж. Я правильно поняла?
М          Остальное, это – остальное. Я могу идти?
С          Куда?
М          Работать. У меня посуды гора! А вы со своими вопросами. У меня сын есть и хватит!
С          Да, ладно вам. Сидите. Я не хотела вас обидеть.
М          Нечего мне делать, обижаться. Просто не хочу на эту тему говорить. Наговорилась уже. Тоже мне, муж... С мужем хорошо, а без мужа лучше.
С          Это с какой стороны посмотреть. Мужья разные бывают.
М          Мне безразлично, какие они бывают.
С          Давайте сменим тему.
М          С удовольствием!
         (пьют кофе)
С          Вы сказали у вас сын?
М          Сказала.
С          И сколько ему?
М          Пятнадцать.
С          Взрослый уже.
М          Не очень.
С          Трудный возраст.
М          Нормальный. Ваш не легче.
С          Пожалуй. Особенно для меня.
М          Все возрасты по-своему трудные. Скажете не так?
С          Так...
М          Ну и всё! У меня чудесный сын!
С          Верю.
М          Самый лучший!
С          Я верю вам, не волнуйтесь.
М          ...Я пошла работать.
С          Да-да...
М          Будете ещё что-нибудь заказывать?
С          Налейте мне пожалуйста воды.
М          С газом?
С          Всё равно. Давайте с газом.
М          (наливает)
         Вот!
С          Вам руки надо кремом мазать.
М          Зачем?
С          Чтобы кожа мягче была.
М          Не нужна мне мягкая кожа.
С          Как знаете...
М          Уж, знаю. Чем кожа твёрже, тем она крепче.
С          Если не секрет, сколько вам тут платят?
М          Не секрет... Платят...
С          Сколько?
М          Платят. Плюс чаевые.
С          Хватает на жизнь?
М          На жизнь? Хватает. Только мне такая жизнь уже поперёк горла стоит. Во, как стоит! Другие вон... Кто наследство получил, кто замуж по-человечески вышел, кто работу приличную нашёл. Одна моя знакомая в лото играет.
С          Успешно?
М          Представьте себе, да! Недавно выиграла.
С          Много?
М          Нет! Ну и что? Всё равно же выиграла! Только я – как дурочка. Работа, работа, работа...Чашки, стаканы, тарелки. Пол помыть, мусор выкинуть, вокруг клиентов поскакать – вот и вся жизнь.
С          Неужели всё так плохо?
М          Наверняка бывает и хуже, только мне что с того? Вон певички эти! Ни кожи ни рожи, одни трусы блестящие. Нацепят и поют.
         (поёт, кривляясь: « Ля-ля-ля, он меня не любит, а я его...  »)
         Разве у них голос? А у меня голос есть!
         (поёт: «Ой, мороз, мороз»)
         А трусов блестящих нет. И денег на них тоже нет. Вот так тут платят!
С          То есть, не очень.
М          Понимайте, как хотите.
С          (после небольшой паузы)
         У меня есть для вас интересное предложение.
М          Кофе с меня хватит. Напилась.
С          Нет. Другое.
М          И чаю я не хочу. Ничего не хочу.
С          Вы можете послушать?!
М          Могу.
С          Как вы видите... Да сядьте же вы! Мне трудно говорить, задрав голову. Садитесь!
М          (нехотя садится)
         Ну?
С          Как вы видите, я немолода.
М          Вижу.
С          Немолода и совсем нездорова.
М          Я не врач.
С          Не пербивайте! Я немолода, совсем нездорова и у меня нет семьи.
М          Почему?
С          Так получилось. Она была и её не стало. Я прошу вас, помолчите. Чуть-чуть помолчите. Дослушайте.
М          Извините.
С          Ничего. Такое со всеми может случиться. Вот вы, например... Тоже без мужа.
М          У меня есть сын!
С          Да-да. Сын. А у меня никого. Но я не об этом. Итак... Я немолода, больна, у меня нет семьи и я богата. Очень богата. Понимаете, о чём я?
М          Понимаю... Не совсем.
С          Мне нужна помошница. В доме, на работе... Везде.
М          Я-то тут причём? Мне бы самой кто помог.
С          Вы умеете водить машину?
М          Какую?
С          Обычную. На четырёх колёсах.
М          Обычную не умею. Откуда у меня машина? Только стиральную могу водить. И швейную.
С          Это тоже пригодится.
М          Для чего?
С          Повторяю. Я ищу женщину, которая могла бы взвалить на свои плечи заботы по ведению моего хозяйства.
М          На свои плечи, ваше хозяйство?
С          Да. Домоправительницу.
М          Ну-ну...
С          Но это не всё. Эта женщина должна быть не только домоправительницей, но и моим секретарём. И  подругой.
М          И секретарём?!
С          Да. У меня большая фирма.
М          ... И что?
С          Мне нужен секретарь. Вы печатать умеете?
М          На чём?
С          Ну что вы, ей-богу,  как дурочка? На чём обычно печатают?
М          На печатном станке. Деньги. Это – шутка.
С          У вас хорошее чувство юмора.
М          Появилось наконец.
С          Что вы на это скажете?
М          ... Вы предлагаете мне стать вашей домоправительницей. Правильно я поняла?
С          Да.
М          И секретарём?
С          Да.
М          И подругой?
С          Тоже. Без этого нельзя.
М          Я растерялась.
С          Понимаю. Я бы тоже растерялась. Да, и ещё.
М          Ещё что-то?
С          Ещё много чего. Вы можете переехать ко мне. Вместе с сыном. У меня большой дом. Места хватит.
М          Переехать? А квартиру куда? У меня квартира есть. Небольшая, но есть. Её куда?
С          Квартиру можно сдать. Это тоже деньги, хоть и небольшие. Или продайте.
М          Мою квартиру?!
С          Мне, моя дорогая, осталось совсем немного. Совсем чуть-чуть. И это – чистая правда. День, два... Неделя. Пусть даже год. Это тоже не срок.
М          Кто вам сказал?
С          Какая разница? Кто надо, тот и сказал. Я перепишу дом на вас. После смерти.
М          После чьей смерти?
С          Как трудно с вами... Моей, естественно!
М          ... А на сына можно?
С          Мне всё-равно на кого.
М          Тогда на сына.
С          Ну, что, согласны?
М          Да! Нет! Я не знаю.
С          Подумайте!
М          Не могу! Не мо-гу! У меня каша в голове. Я же не умею.
С          Думать? Стирать? Готовить? Ходить по магазинам? Что вы не умеете?
М          Печатать! И машину водить.
С          Этому можно научиться. Научиться можно всему. За деньги, которые я вам буду платить и поднапрячься не грех.
М          Деньги? Ещё и деньги?!
С          А как же? Жить же надо на что-то?
М          Ах, да... Жить... Надо...
С          Вам не интересен размер вашей будущей зарплаты?
М          Интересен... Такого не бывает!
С          Бывает, как видите! И не такое бывает. Вы Золушку читали?
М          Смотрела.
С          Вот и считайте, что я – фея.
М          Фей не бывает.
С          А я?
М          Феи не такие.
С          Вы много фей видели? Феи всякие. Считайте, я старая фея.
М          ...Кстати, по-поводу «считайте». Сколько вы мне будете платить?
С          Если  вы мне подойдёте, понимаете?, только если подойдёте!,
для начала, в три раза больше, чем вы получаете сейчас.
М          Вы же не знаете, сколько я получаю.
С          Какая разница? В любом случае, гроши.
М          А чаевые?
С          Чаевых не будет! Ни чаевых, ни кофейных. Гардероб я вам заменю. Чтобы без пошлости. Сына вашего тоже приоденем.
М          Ответьте мне на один вопрос. Всего лишь на один.
С          Смотря на какой.
М          На простой.
С          Задавайте.
М          Почему я?
С          По наитию. Озарило меня. Устраивает ответ?
М          Не очень. Когда озаряет, начинаешь в Бога верить, а я - не Бог. Даже не ангел.
С          Но ведь и не чёрт?
М          Нет, не чёрт.
С          Вы меня успокоили. Блажь у меня. Каприз. Кого хочу, того и беру. Так устраивает?
М          Более или менее.
С          Кроме того, вы мне нравитесь.
М          И вы мне!
С          Прямо таки нравлюсь?
М          Вот честно! Только зашли и сразу понравились!
С          Я заметила. Но вы должны меня понять, правила есть правила. Без теста, принять вас на работу не получится.
М          Конечно, конечно! Справка от врача, из тубдиспансера, из психдиспансера.
С          (смеётся)
         Вот вы кадр!
М          (смеётся за компанию)
         И вы! И вы!
С          Хватит. Врачи – само-собой. Полное обследование. От психолога до венеролога.
М          Венеролога тоже?!
С          А как же! Но я, как вы выразились, не врач. Мой тест – нечто совсем другое. Я проверю ваши способности, оценю знания, потенциал. Затем составлю список необходимых вам курсов, найму преподавателей. Придётся попотеть!
М          Когда?
С          Потеть?
М          Тест когда?
С          Можно начать прямо сейчас.
М          Сейчас?!
С          А что? Клиентов, кроме меня нет, пол вы протёрли, посуду...
М          Да ну её, эту посуду!
С          Так что, начинаем?
М          Подождите! Если я тест провалю..
С          Если вы тест не пройдёте, я возьму кого-нибудь другого.
М          Нет-нет! Другого не надо! Я постараюсь.  У меня получится. Начинайте!
С          Я рада, что вы решились. Поехали!
         (достаёт блокнот и ручку)
         Пункт первый. Кухня. Чтобы со знакомого начать.
М          Да-да, надо начинать со знакомого.
С          Готовить вы умеете.
М          Умею! Ещё как умею! Борщ, оливье, пирожки, пельмени. Да, что угодно!
С          Японская кухня вам знакома?
М          А как же?
С          Знакома?!
М          То есть не очень.
С          Значит, не очень.
         (готовится писать)
М          Знакома! Знакома! Я знаю! Вспомнила! Суши!
С          Молодец!
М          В Японии суши! Липкий такой рис, в комочках. У нас из манки такие комочки получаются, если кто кашу варить не умеет. Только японцы в эти комочки ещё и рыбу сырую кладут. Правильно?
С          Правильно.
М          Сырую рыбу. Чтобы уж совсем невозможно стало.
С          Хорошо. Ещё что-нибудь?
М          Ну... Палочки. Они палочками едят. Правильно?
С          Правильно.
М          Страна, видно, небогатая. Железа на вилки не хватает, так они ветки для еды приспособили.
С          Хорошо. Ставлю плюс за японскую кухню.
М          Так-то!
С          Французская кухня?
М          ... Я воды попью.
С          Попейте.
М          (Идёт к стойке, пьёт, возвращается)
         Вспомнила! Точно, вспомнила! Во Франции сыр, вино и бизе!
С          Вы только посмотрите! Действительно, вспомнила! Ну и как вам? Нравится?
М          Я же не француженка!
С          И не японка.
М          Да. Мне сыр - не очень. Он у них... пахнет. Сильно. Еда так пахнуть не должна. А вино – кислое и слабое. Если уж пить, так... что-нибудь другое. С огурцами солёными, грибочками или селёдкой. Под пельмени и борщ тоже неплохо идёт.
С          За французскую кухню тоже плюсик.
М          Спасибо!
С          Но маленький. Дальше... Ведение хозяйства.
М          Могу. Веду. Любое хозяйство. У нас в деревне... Я раньше в деревне жила.
С          Заметно.
М          У нас в деревне и корова была, и куры, и кроли. Огород, сад – всё было.
С          У меня нет коровы. У меня дом. Большой.
М          Так и у нас немаленький был. Ни пылинки, ни соринки. Я вам всё выстираю, выглажу. Если что покрасить-побелить, я тоже могу. По электричеству немного...
С          А домашняя бухгалтерия?
М          Квитанции, что ли? Могу! Только... У вас в доме магазин?
С          Нет.
М          Зачем вам тогда квитанции?
С          Вы – уникум.
М          Спасибо!
С          Следующий пункт.
М          А за хозяйство плюсик?
С          Плюсик, плюсик... Не волнуйтесь
М          Я волнуюсь.
С          Следующий пункт – иностранные языки. Очень важный пункт. Что у вас с английским?
М          С английским?
С          Да. Или вам ближе немецкий? Или итальянский? Может быть иврит? Хинди?
М          Хинди – нет. Иврит тоже... Потому,  что справа налево. Мне ближе... Значит русского вам мало?
С          Мало. Что ж поделать?
М          Жаль. Тогда... Английский. Май нейм из... Ха олд а ю... Лыс из э тэйбл... Я могу подучить.
С          Надо. Непременно. Без английского сейчас никуда.
М          Я понимаю.
С          Загранпоездки, делегации, конференции.
М          Я понимаю.
С          И немецкий не помешает.
М          По-немецки я могу немного.
С          Немного?
М          Чуть-чуть. Дас ист фантастиш... Натюрлих... О йа, йа, бэби!
С          Это вы в школе учили?
М          Фильмы смотрела. Когда-то. Сейчас уже не смотрю.
С          Только за это поставлю вам плюс. Но без преподавателей не обойдёмся. Полтора часа в день посвятим языкам.
М          Я готова!
С          Молодец!
М          Скажите, а сын может со мной вместе учить?
С          Пусть учит.
М          Пусть. Ему нужнее, чем мне. Он способный, всё на лету хватает.
С          С языками разобрались. Теперь танцы.
М          Зачем?!
С          Как?! Вы не понимаете?! Вы вдумайтесь!
М          Во что?
С          В ситуацию! Умение танцевать просто необходимо! Загранпоездки, делегации, конференции.
М          Да-да, вы говорили.
С          Всё, в конце-концов, заканчивается танцами.
М          Я не знала.
С          То есть танцевать вы не умеете.
М          Умею! Я в школе на танцы ходила. У нас кружок был. Кружок народных танцев «Попрыгунчик»
С          Что вы танцевали?
М          Гопак. Что ещё?.. Кадриль... Тенец колосьев, танец снежинок....Да много чего.
С          Покажите!
М          Прямо сейчас?
С          Что вам мешает?
М          Так музыка же нужна.
С          Вы правы. Здесь рояля нигде нет?
М          Вы и на рояле можете?
С          Могу.
М          Нет рояля. И гитары нет.
С          Не страшно, я вам напою. Заказывайте!
М          Даже не знаю... «Во поле берёзка стояла» споёте?
С          Спою. Вставайте!
         (М встаёт, готовится)
         И-и!
          Во поле берёзка стояла,
          Во поле кудрявая стояла..
         (С поёт, М танцует.)
М          Я и быстрый могу!
         (поёт и танцует)
         Конфетки, бараночки,
         Словно лебеди саночки...
С          Очень хорошо!
М          И чувственный могу! Смотрите!
         (танцует «стрипдэнс»)
С          Нет-нет, Этого не надо. Вальс вы танцуете?
М          И вальс!
С          Давайте попробуем?
М          Мы? Вдвоём?
С          Вот только музыки нет...
М          Есть! Сейчас!
         (ставит вальс)
         Вы за кавалера или я?
С          Давайте вы.
         (Приглашение, танец. Обе с упоением танцуют)
         А вот и нет! Вальс так не танцуют! Смотрите, тут такие шаги!
М          Поняла, поняла! Так?
С          Похоже.Давайте ещё раз!
         (Танцуют)
         Получается!
         (Падает на стул)
Ф-фух... Запыхалась. Продышусь...
М          Ну как?
С          Замечательно! Вы – талант! Чувствуете музыку, отлично владеете телом.
М          Я знаю, мне говорили. За танец плюс?
С          Огромный! Но согласитесь, я тоже кое-что могу!
М          Кое-что можете. Я согласна!
С          Следующий пункт – телефонный разговор.
         (достаёт из сумки старый телефон)
М          Это что?
С          Аппарат для учёбы. Старая модель. Раритет. Антиквариат. Аккуратнее!
М          (Очень аккуратно берёт телефон, смотрит на него)
         И мне говорить надо будет?
С          Да!
М          ... С кем?
С          Ни с кем, просто в трубку.
М          Как-будто там кто-то есть?
С          Да.
М          ... Зачем?
С          Правильно говорить по телефону, это – искусство. Мало ли кто позвонит?
М          Понимаю. Делегации, конференции.
С          И они тоже.
М          Я по телефону хорошо могу. Если что не так, всегда можно трубку положить. Или сделать вид, что связь прервалась.
С          Это только в крайних случаях. Готовы?
М          Звоните!
С          Тилидинь!
М          Это звонок?
С          Да! Говорите!
М          На тест?
С          Именно! Говорите же!
М          Алло? Да? Вас не слышно!
                  (кладёт трубку)
С          Всё не так! Абсолютно не так! Когда звонит телефон, надо снять трубку и представиться.
М          Как?
С          Представиться – значит назвать своё имя. Давайте ещё раз! Три, два, один.
М          По-английски?
С          Научитесь сначала по-русски.
М          Хорошо.
С          Тилидинь!
М          Это звонок?
С          Да! Говорите!
М          Алло! Меня зовут... А если это вас?
С          Конечно меня!
М          Ну так вы и берите трубку, если знаете, что это вас!
С          Говорить по телефону – обязанность секретаря.
М          Ясно...
С          Звонок!
М          Алло! Меня зовут... Не могу.
С          Что случилось?
М          Волнуюсь.
С          Этот пункт со знаком минус.
М          Что теперь? Всё?
С          Один минус, это – не страшно. Научитесь.
М          Постараюсь.
С          Верю. Теперь такая ситуация.
М          Простите, долго ещё?
С          Устали?
М          Честно говоря, устала.
С          Потерпите, уже недолго. Ситуация такая... Я на симпозиуме. Вы одна дома.
М          А симпозиум где?
С          Хм... Пусть в Канаде.
М          Вы были в Канаде?
С          Была. Значит, я в Канаде, а вы одна дома.
М          Так не пойдёт!
С          Что не пойдёт?
М          На симпозиум без секретеря нельзя.
С          Пожалуй. Тогда я уехала.
М          Куда?
С          Куда-нибудь, куда можно без секретаря.
М          Без секретаря никуда нельзя.
С          А если я... Предположим к любовнику?
М          Вы?!
С          А что?
М          К любовнику?
С          Почему нет?
М          Ха! Извините. Ладно. Значит вы у любовника, а я дома.
С          Одна.
М          Может быть тоже с любовником?
С          Нет, одна.
М          Ну, хорошо.
С          И тут, воры.
М          (деловито)
         Сколько?
С          Э-э... Два. Ваши действия?
М          Это просто. Сейчас покажу.
         (встаёт, разминается)
С          Не надо показывать, вы расскажите, я пойму.
М          Не поймёте. Тут и понимать нечего, тут почувствовать надо.
С          Я уже немолода.
М          Это ничего. Воры тоже не всегда малолетки. Встаньте!
С          (Встаёт)
         Я совсем нездорова.
М          Не бойтесь! Всё произойдёт очень быстро. Становитесь сюда! Вы-вор. Идите!
С          Вы осторожнее, пожалуйста.
М          Не волнуйтесь. А вор так не ходит. Крадитесь потихоньку!
         (С крадётся)
         И тут я выскакиваю!
         (Хват за горло. Рука – залом за спину)
Всё! Теперь его надо оглушить!
С          Отпустите!
М          И связать!
С          Я требую меня отпустить!
М          (Помогает С сесть на стул)
         Ну как?
С          Впечатляет. А со вторым что же?
М          То же самое.
С          Вы мне чуть руку не сломали.
М          Это вам. Ворюгам бы не только руки, ноги бы переломала. Нечего по чужим домам шастать.
С          Я, правда, не очень успела уследить, как это вы ловко всё сделали.
М          Показать помедленнее?
С          Не надо. Лучше ответте мне на вопрос.
М          Задавайте!
С          Кто вас научил так краситься?
М          Как, так?
С          Вызывающе.
М          Не помню. Никто не учил. Сама.
С          А стрижётесь вы где? У соседки?
М          В парикмахерской.
С          Я, на вашем месте, сделала бы с парикмахером то, что вы сделали бы с ворами.
М          В смысле, руки переломать?
С          И ноги.
М          (поправляет причёску)
         Не знаю... Мне нравится.
С          А мне нет! Идите сюда!
М          Может быть не надо?
С          Не бойтесь. Всё произойдёт очень быстро. И безболезненно.
М          Вы расскажите, как надо, я дома сделаю.
С          Рассказать не получится. Тут почувствовать надо. Это не страшнее, чем руки ломать. Садитесь к свету.
М          (Пересаживается) Только не делайте из меня клоуна.
С          Та-ак... Ну-с, начнём.
         (Достаёт расчёску, кремы и пр.)
М          Ничего себе, сколько у вас всего!
С          Помолчите!
         (Возится, как художник. Подправляет причёску, макияж. М сидит как статуя)
         Ну вот, так пожалуй будет получше.
         (Достаёт зеркало)
М          (Долго рассматривает себя)
         Так выглядят секретари?
С          Не все. Только уважающие себя секретари.
М          ...А я себя уважаю?
С          Теперь, судя по причёске, да.
М          Интересно, что сын скажет?
С          Интересно.
М          И что теперь?
С          В смысле?
М          В смысле теста. Я его прошла?
С          Ах, да... Почти. Осталось самое главное.
М          Я устала.
С          Я тоже. Самая главная часть теста – тест на дружбу.
М          Это как?
С          Я говорила, мне нужна не только домоправительница, не только секретарь. Мне нужна подруга.
М          ... Для чего?
С          Даже не знаю, что сказать. Для всего.
М          У вас нет подруг?
С          Как выяснилось, нет.
М          Ни одной?!
С          Ни одной.
М          Без подруг плохо. Вам непременно надо кого-нибудь завести.
С          Завести можно собаку, любовника.., кого ещё?
М          Рыбок.
С          Рыбок... А подругу завести не получается. У меня, во всяком случае, не получилось.
М          Вы не старались.
С          Может быть, может быть. Но факт остаётся фактом: подруг у меня нет. А у вас?
М          О! ПолнО!
С          Неужели?
М          Не верите?
С          Не то, чтобы не верю. Скорее... завидую. И как это у вас получилось?
М          Само-собой. Я особенно и не старалась.
С          Везёт вам. И кто они, ваши подруги?
М          Кто? Ну... Люди.
С          Я понимаю. Например? Назовите хоть одну.
М          Например, соседка сверху.
С          Вы живёте одна на этаже?
М          Нет. В квартире напротив старушенция одна живёт. Вредная. С ней сильно не подружишь.
С          Почему?
М          Ведьма она. Принесёшь ей хлеб или молоко...
С          Вы ей продукты покупаете?
М          Иногда. Не помирать же ей с голоду.
С          И что она?
М          Спасибо скажет, деньги отдаст, а в квартиру не пускает.
С          Зачем к ней в квартиру заходить?
М          Интересно! А ещё она по вечерам на саксофоне играет.
С          Старушенция на саксофоне?!
М          Ну, на дудке какой-то. Я не знаю, как она называется.
С          Хорошо играет?
М          Хорошо.
С          Что же вам не нравится?
М          С ней поговорить нельзя.
С          А с соседкой сверху можно?
М          ... Тоже не особенно. Хотя, у неё можно соль попросить. И мукИ, если что.
С          Даёт?
М          Даёт, если не пьяная.
С          Она  - алкоголичка?
М          Нет, вроде, только пьёт много. К ней, если она недопила или перепила, лучше не подходить.
С          И это ваша подруга?!
М          Хорошо, не подруга. Знакомая. Но хорошая и надёжная!
С          Когда не пьяная.
М          Мне её жалко. Она сыну моему на каждый день рождения что-нибудь дарит. Пьяная, трезвая, а не забывает.
С          А кто ещё?
М          Бабка-ведьма тоже подарки приносит.
С          Вот даже как?!
М          Но я её впускаю в квартиру, а она меня нет!
С          Интересно... Может быть, у неё в шкафу скелет спрятан?
М          Бог с вами! Откуда у неё скелет?!
С          Ну, ладно... Кого ещё вы считаете своей подругой?
М          Ещё? Сменщица моя. Молодая девка, а так уже натерпелась!
С          Вам её тоже жалко?
М          Жалко! У неё тоже сын, как у меня, помладше только. Болеет очень.
С          Чем?
М          Всем. То одно, то другое. Она уже с ног сбилась, по врачам его таскать.
С          И как вы с ней дружите?
М          Болтаем, когда встречаемся.
С          О чём?
М          Ну... О детях. О болячках. У неё язва желудка.
С          Вам интересно о язве желудка слушать?
М          А что мне остаётся?
С          У меня с мочевым пузырём проблемы. Рассказать?
М          Не надо. Мне язвы с головой хватает.
С          О чем вы ей рассказываете?
М          Я больше слушаю. Мне рассказывать не о чем, я здорова.
С          Это – хорошо. Со сменщицей тоже всё понятно. Кто ещё?
М          Не знаю. Вроде всё.
С          Не густо.
М          Как есть.
С          Мне кажется, эти отношения на дружбу не тянут.
М          Что поделать? По-другому не получается.
С          Со мной надо будет по-другому.
М          Я... Я, наверное, не смогу.
С          Сможите. Я расскажу, что нужно делать. Во-первых, никаких секретов друг от друга.
М          Так бывает?
С          Трудно сказать, но попробовать стоит. Может быть получится. У родителей от ребёнка секреты есть. Они должны быть! И у ребёнка от родителей. У жены от мужа, у мужа от жены. Но какие секреты могут быть у подруг?
М          Ладно. Попытка – не пытка.
С          Так... Во-вторых. Помогать друг другу.
М          Это легче.
С          Думаете?
М          Мне так кажется. Разве тяжело, помочь?
С          Смотря в чём... Смотря в чём. Ну, что? Поехали? Я начинаю!
М          Знаете, сдаётся мне, подругой быть труднее, чем учить английский.
С          Значительно труднее. Итак, чем я могу вам помочь?
М          (оглядывается)
         Чашки дотереть. Слабо?
С          Почему же? С удовольствием!
         (Идёт за стойку. Протирает чашки)
         Куда ставить?
М          Бросьте вы эти чашки. Я пошутила.
С          Нет. Тут не до шуток.
М          Вон туда, на полку ставьте. Или на поднос. Всё равно.
С          Всё! Что-нибудь ещё?
М          Хватит. Честно, хватит.
С          Даже не устала! У меня родилась замечательная идея. Давайте поклянёмся, что будем дружить изо всех сил!
М          Как?
С          Как в детстве! Разве вы не клялись?
М          Клялась. Вроде.
С          Вставайте!
         (обе встают)
         Повторяйте за мной!
М          Ох, даже не знаю.
С          Не охайте, повторяйте!
         Мы – подруги навсегда,
         остальное – ерунда!
М          Мы – подруги навсегда,
         остальное – ерунда!
С          Мы – подруги, ты и я.
         Кто предатель, тот – свинья!
М          Мы – подруги, ты и я.
         Кто предатель, тот – свинья!
С          Клянусь, клянусь, клянусь!
М          Обязательно три раза говорить «клянусь»?
С          Обязательно!
М          Клянусь, клянусь, клянусь!
С          Теперь надо обняться и поцеловаться.
         (обнимаются, целуются)
         Ура! У меня появилась подруга! Кричите, ура!
М          Ура. Что теперь?
С          Теперь рассказывайте о себе. Подробно и честно.
М          Честно говоря, подробно рассказывать нечего. Ну, родилась, ну, выросла.
С          Где родились?
М          В деревне. И выросла там же.
С          У меня когда-то была мечта, поселиться в деревне.
М          Нечего в деревне делать. Плохо там. Родители целый день на работе, Навоз, молоко, кормёжка, навоз. Они на ферме работали. А дом на мне. Куры эти проклятые. Помёт, яйца, кормёжка, помёт.
С          И поэтому вы переехали в город.
М          Не поэтому, а по глупости. По дурости. Но я не одна, дурочка такая. Все в город хотят! А я... Что я? Встретила, влюбилась, забеременнела, переехала, родила, развелась.
С          А может и не влюблялись вовсе?
М          Может быть. Только я всё-равно ему благодарна.
С          Мужу бывшему?
М          Ему, гаду.
С          За что?
М          За кого. За сына. У меня замечательный сын.
С          Да-да. Вы говорили.
М          Вот и вся моя жизнь. Она идёт, а вспомнить нечего.
С          У вас сын замечательный. Это дороже воспоминаний.
М          Вам неинтересно было.
С          Интересно.
М          Не врите. Разве может быть такая жизнь интересной?
С          Может. Я вас не обманываю. Теперь я вас никогда обманывать не буду.
М          А хотите я вам анекдот расскажу? Смешной!
С          Я не люблю анекдоты.
М          Могу стишок рассказать.
С          Вы?! Стихотворение?! Чьё?
М          Мамино. И моё. Кто его написал, не знаю, но мама мне его перед сном читала. Я и запомнила. Рассказать?
С          Конечно!
М          Это – детский стишок.
С          Да, рассказывайте уже!
М          (встаёт, по-детски рассказывает)

         Коробка для слёзок.

         Есть у меня потайная коробка.
         В этой коробке не марки, не блёстки,
         Не лоскутки, не открытки, не пробки...
         Я собираю коллекцию слёзок.
         Это – слеза от невкусной конфеты,
         Это – слеза от отшлёпанной попы.
         Эта – когда засыпала без света,
         а под окном кто-то хлопал и топал.
         Эта слезинка – подарок от лука,
         это слезинка – пчелиное жало,
         эта от скуки, а эта от друга.
         Эта – когда я больная лежала.
         Вот от укола, а вот от удара.
         Горькая-горькая слёзка обиды...
         Эта - я плакала с мамой на пару,
         Эта - я плакала просто для виду.
         Эта – я сказку читала про Кая,
         эта – когда я разбила посуду...
         Дособираю коробку до края,
         плотно закрою и плакать не буду...

Ну как?
С          ... Хорошее стихотворение.
М          Детское.
С          Взрослым тоже подходит.
М          Подходит... Теперь ваша очередь.
С          Даже не знаю, какое стихотворение подошло бы. Хотите Пушкина?
М          Не надо мне Пушкина. Вы о себе расскажите. Честно. Как подруга.
С          ... Боюсь, мой рассказ вас расстроит.
М          Ничего, потерплю. Тест на дружбу, это же не только для меня?
С          Вы правы. Хорошо. Слушайте. Только, если не трудно, ещё воды.
М          С газом?
С          Давайте с газом.
                  (обе встают. М наливает воду, С обходит зал, стучит по стенам, топает по полу.)
М          (подносит стакан)
         Пейте!
С          Спасибо.
         (медленно пьёт)
         Ну вот... Я родилась тут. В этом городе.
М          Да вы что!
С          Да... В этом доме. Кафе, это – раньше была наша квартира. До 18-и лет я здесь жила.
М          Нет, что, честно?!
С          Честное слово.
М          Вот это да! Неужели, такая огромная квартира на одну семью?
С          На одну. Всё перестроили. От квартиры одни стены остались. Там – гостинная была. Вот так – родительская спальня. Рядом – комната для гостей. А так вот – детская. Моя комната. Кухня, службы, кладовки...
М          Вам грустно?
С          Нет. Просто, последнее время мне редко бывает весело. Сегодня, разве что. Вы меня очень повеселили. А тут, где мы сидим, распологался кабинет.
М          Богатая квартира.
С          Не спорю. У меня были очень состоятельные родители. Папа – директор и мама – директор.
М          Два директора в одной семье? Не многовато?
С          Многовато. У меня были хорошие родители. Никогда не ссорились, никогда не кричали.
М          Так не бывает.
С          Бывает. Они всем всегда помогали. Даже если их не просили. Их все любили.
М          Так точно не бывает.
С          ... Тут вы, к сожалению, правы. Не все. Один человек их не любил.
М          Плохой?
С          Нет, вроде. Обычный. Это я...
М          Вы?!
С          Я. Родители находили время для всех, только не для меня. Тому надо квартиру выбить, тому машину. Там свадьба, там похороны. Они забегали домой, совали мне дежурную игрушку и снова убегали. По вечерам они садились и планировали очередные добрые дела. А я шла спать. Одна. Я не помню ни одного детского стихотворения. Мне их не читали.
М          Зачем же тогда рожать?
С Не знаю. Родителям я этот вопрос не задавала. Знакомым тоже. А у меня де          тей нет.
М          Почему?
С          Потому, что детям нужны время и любовь. Первого у меня не было.
М          А второе?
С          Любовь? Была... Есть... Только на детей она не распространяется. Нет, вы не подумайте, я к детям хорошо отношусь. Только это – не любовь.
М          Кого же вы любите?
С          Мужа. Однако, давайте по-порядку. Я остановилась на родителях?
М          Да.
С          Когда их хоронили, пришёл весь город.
М          Двоих сразу?! Как им так удалось?
С          Их сбила машина.
М          Не повезло.
С          Не знаю.
М          Конечно, не повезло! Они, наверное, ещё не  старые были.
С          Даже, можно сказать, молодые. Зато, вместе. Мне тогда 17 лет исполнилось.
М          Жалко.
С          Весь город плакал. И я, за компанию.
М          Без родителей плохо.
С          Я рано стала самостоятельной. Ребёнок, на которого у родителей нет времени, рано взрослеет. Через год с небольшим, я уехала отсюда.
М          Куда?
С          В другой город. В столицу.
М          Почему?
С          Влюбилась. На родительских похоронах я познакомилась с одним человеком. С очень хорошим человеком. И влюбилась.
М          А он?
С          И он.
М          Вам повезло. Влюбиться в хорошего человека, это – везение. А если и он тоже, это – счастье.
С          Да. Через год с небольшим, я к нему переехала.
М          И вышли за него замуж?
С          Да. У меня было достаточно средств. Родители оставили мне большое наследство. Огромное. Мы с мужем ни в чём не нуждались.
М          Он жил за ваш счёт?!
С          Нет-нет, что вы? Я училась, мой муж работал.
М          Он был старше вас?
С          Намного. Я училась в университете, а он... Он занимал очень высокий пост. Мы много путешествовали. Мужу, по-работе, приходилось много ездить, а я всегда была с ним.
М          Симпозиумы?
С          И это тоже. Люди... Страны... Потом, я закончила учёбу и устроилась на работу.
М          Куда?
С          К мужу, понятное дело. Он меня устроил.
М          На работу – вместе, дома – вместе. Вы не уставали друг от друга?
С          Мы любили друг друга. Так любили, что больше ни в ком не нуждались.
М          Даже в детях?
С          Даже в детях.
М          Разве можно любить мужа больше, чем ребёнка?
С          Получается, можно.
М          Это каким же мужем надо быть!
С          Он был замечательным мужем. С ним было очень интересно, очень уютно жить. Вы мне верите?
М          Верю! Мы же поклялись быть честными!.
С          Да-да, вы мне верьте!.. А потом он заболел.
М          Ой! Чем?
С          Многим. Он долго держался, ничего мне не говорил.
М          Почему?
С          Берёг. Лучше бы рассказал. Потом я сама всё поняла. Он очень похудел... Ну, и остальное. Работу пришлось бросить.
М          Кому?
С          Обоим. И пошло: врачи, больницы, больницы, врачи. Операции, терапии всякие.
М          У нас есть хорошие врачи. Мне сменщица рассказывала.
С          Мы видели хороших врачей. И очень хороших видели. По всему миру.
М          И что?
С          Мой муж умер.
М          ... Мне очень жаль.
С          Мне тоже.
М          Когда он... Когда его не стало?
С          Скоро исполнится тринадцать лет со дня его смерти.
М          Тринадцать лет. И что вы делали всё это время?
С          Жила. Одна. Вы мне верите?
М          Верю. Так бывает. И вы одна тянули на себе всё хозяйство?
С          ... Я попью ещё?
(наливает себе воды, пьёт)
Нет никакого хозяйства. Ничего нет. На лечение нужны были деньги. Много денег. Я всё продала, а он всё равно умер.
М          Жалко.
С          И мне.
М          Это, наверное, ужасно, жить одной, в большущем доме...
С          Вы не поняли. Я – человек без определённого места жительства. Ночлежки, приюты... У меня ничего нет. Ни-че-го. Я всё, абсолютно всё продала. А он всё равно умер.
М          ......... Стойте! Как это, ничего нет?! А симпозиумы? Секретарь, домоправительница?!
С          Я обманула вас. Обманула...
М          ... Зачем?
С          Не знаю... Хотела развлечься. Пошутить. Я не знала, что так получится. Не ожидала.
М          Нет... Не может быть. Я не верю!
С          Простите меня.
М          ...Дура! Старая дура! И я тоже. Поверила...
С          Я пойду. Пойду...
         (Роется в сумке)
         Вот, возьмите.
         (кладёт на стол, перед М коробку)
         Это за кофе, за воду... За всё. Тут колечко обручальное, серёжки, кулончик. Вот ещё колечко с камешком... Они дорогие. Очень дорогие. Мне муж дарил, а я сохранила. Берите... Я пойду. Ещё раз простите.
         (Идёт к выходу.)
М          Да заберите вы эти побрякушки! Обойдусь!
         (Бросает коробку вдогонку С. Содержимое разлетается по полу.)
С          (Садится на пол, начинает собирать драгоценности в коробку. Бормочет:)
         Зря вы... Это очень дорогие вещи... Они вам пригодились бы. Для сына...
         (Снова ставит коробку на стол. Идёт к выходу.)
М          ... Стойте! Подождите, я говорю!
С          У меня больше ничего нет. Честно. Поверьте мне, пожалуйста...
М          Идите сюда! Садитесь!
         (С возвращается, садится)
         ...Ох... Господи, прости. Значит так. Так, значит... У меня к вам предложение. Такое предложение... Большого дома у меня нет, симпозиумов и конференций тоже нет. Но... Короче... Мне нужен секретарь. Понимаете?
С          Да... Не совсем.
М          Ну что тут непонятного?! Я предлагаю вам быть моим секретарём. Без зарплаты.
С          ... Вы издеваетесь?!
М          Нет. Я серьёзно.
С          Секретарём?
М          Да. Без зарплаты.
С          Послушайте... Я - нищая, умирающая дура. Но издеваться над собой не позволю. Что вы придумываете всяких идиотских секрктарей?! Прощайте!
         (пытается встать)
М          Сядьте! Жить будете у меня. Места хватит. На еду денег хватит, а там посмотрим. Будете сыну помогать. По учёбе. Всё ясно?
С          ...Нет. Скажите, зачем вам всё это нужно?
М          Вы «Золушку» смотрели?
С          Читала.
М          Считайте, что я  - ваша фея... Кроме того... Кроме того, мне нужна подруга. Настоящая. А мы поклялись.
С          Так не бывает. Я не верю.
М          Что ж... Бывает, как видите. Вы мне верьте. Идёмте, я вас накормлю. Идёмте же!
(Вместе уходят)


                   КОНЕЦ

© Беркович Григорий, 18.03.2011 в 14:18
Свидетельство о публикации № 18032011141840-00208339
Читателей произведения за все время — 689, полученных рецензий — 7.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 3)

Рецензии

Лев Визен
Лев Визен, 25.03.2011 в 22:13
Оставляя в стороне пару мелких придирок вроде " а я бы не так...", скажу, что эта работа не отпускает до последних строк.
Новых удач.
ВСХ,
Л.
Беркович Григорий
Беркович Григорий, 26.03.2011 в 21:45
Спасибо, Лев!
Всегда Вам рад!
С уважением,
Григорий
Галка Сороко-Вороно
 С огромным удовольствием прочитала и эту Вашу пьесу.
Удивительно трогательная концовка! Забираю!
 С уважением, Галина.

Беркович Григорий
Беркович Григорий, 26.03.2011 в 21:46
Спасибо, дорогая Галина!
И за редактуру, особое:) Пойду править...
С теплом,
Григорий
София Сонетта (Sofia)
София Сонетта (Sofia), 26.03.2011 в 17:36
Любопытная вещица. Очень трогательно. Прониклась.
С теплом
Софи
Беркович Григорий
Беркович Григорий, 26.03.2011 в 21:47
Я очень рад, что Вы, Софи, прониклись:)
Заходите!
С теплом,
Григорий
Алёна Мамина
Алёна Мамина, 27.03.2011 в 11:47
Так пронзительно... И сказочно правдиво.
Почувствовала себя и тем, и тем...
Благодарю Вас.
Беркович Григорий
Беркович Григорий, 27.03.2011 в 21:38
Спасибо, Алёна! Очень приятно...
С уважением,
Григорий
С.Кочнев
С.Кочнев, 11.08.2011 в 22:15
Трогательно до слёз и виртуозно, мастерски.
Хочу поставить и это!!!!!!!!!!!!
Беркович Григорий
Беркович Григорий, 12.08.2011 в 16:43
Спасибо!
Всё в Ваших руках!:) Берите и делайте с этим что хотите:)
Провинциалка (Рыжая Ириска)
Очень понравилась пьеса! Если бы в жизни старость и одиночество всегда находили приют...
Беркович Григорий
Беркович Григорий, 30.04.2012 в 19:29
Спасибо!
Если бы... Я уже 10 лет радотаю в доме для престарелых. Ох-ох... Такое бывает - слов не хватит рассказать.
Очень Вам рад.
С уважением,
Провинциалка (Рыжая Ириска)
Я работала участковой медсестрой несколько лет, насмотрелась всякого... Знаю, что такое одиночество, старость и болезни...  
Дай, Бог, Вам терпения. Низкий поклон за милосердие и великодушие Ваше! Пусть рядом всегда будут близкие люди.

Из Бургоса. Мемориальная страница
Гибкая сталь.
Это очень важно, чтобы драма была как из гибкой стали.
У Вас это получилось.
Влад.
Беркович Григорий
Беркович Григорий, 14.08.2013 в 18:06
И снава спасибо, Влад.
Я практически полностью перешёл на пьесы. Эдакие ситуативные пьесы. Они (пьесы), как мне кажется, должны быть скорее из эластика чем из из стали, чтобы если не каждый, то хотя бы многие могли на себя пристроить.
С уважением (растущим),
Из Бургоса. Мемориальная страница
Кстати, Григорий.
Мне эта Ваша пьеса показалась похожей на пьесы мрожековские ,разве только, и то, учитывая Ваш статус новичка, ей не хватает мрожековской чеканности. Но это ведь дело созревания выбранного недавно Вами пути. Простите эту словесную конструкцию.Дело времени и , уверен, скорого времени,и Ваша чеканка.
Так что, удач Вам, Григорий.
С уважением достигшим беспредельности, и к чёрту смайлики, потому что - честно.
Влад.
Ваш Влад.
Беркович Григорий
Беркович Григорий, 15.08.2013 в 14:13
Вы, Влад, совершенно правы, шлифоваться мне и шлифоваться. Тут, кстати, на этом сайте, есть очень хорошие авторы. Просто ОЧЕНЬ хорошие.
А за беспредельное уважение отдельное спасибо. Надеюсь хоть некоторой части этой беспредельности я достоин (не могу не впереть смайлик) :)
С теплом и взаимностью,

Это произведение рекомендуют