Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Птичьи"
© Галина Золотаина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 52
Авторов: 0
Гостей: 52
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Омар Хайям. Рубаи "Ё раб, ту гилам сириштаи" (Поэтические переводы)

Автор: Темур Варки
یا رب ، تو گلم سرشته ئ ، من چه کنم؟!
پثم و قصبم تو رشته ئ ، من چه کنم؟
هر نيک و بدی که از من آ يد بوجود ،
تو بر سر من نبشته ئ ، من چه کنم ؟!

Ё, раб, ту гилам сириштаи, ман чи кунам?!
Пашму қасабам ту риштаи, ман чи кунам?!
Ҳар неку баде, ки аз ман ояд ба вуҷуд,
Тӯ бар сари ман набиштаи, ман чи кунам?!

Мой Бог, ты глину мял в перстах, а я при чем?
С моею тканью шерсть сверстал, а я при чем?
Дела мои, добро и зло, поступок каждый
На лбу моем ты начертал, а я при чем?!

© Темур Варки, 04.12.2010 в 21:36
Свидетельство о публикации № 04122010213655-00192163
Читателей произведения за все время — 546, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Виктор Забавников
Виктор Забавников, 18.07.2011 в 00:45
Темур, истолкуйте мне, пожалуйста, смысл "С моею тканью шерсть сверстал".

С уважением

Темур Варки
Темур Варки, 18.07.2011 в 04:24
Виктор, это может быть точнее "соткал". Ткань, кожный покров и волосы.
Виктор Забавников
Виктор Забавников, 18.07.2011 в 11:02
Спасибо, я правильно понял, "сверстал" в этом контексте, всё же, лучше.

С уважением

Темур Варки
Темур Варки, 18.07.2011 в 15:48
Спасибо, Виктор. Оценил вашу деликатность и вдумчивость.

Это произведение рекомендуют