Как ты пришел, меня заколдовал,
Безумно пел, безумно целовал.
(Тебя на свете не было и нет.)"
Сильвия Платт, перевод Сергея Аркавина
Я голову отдам на отсеченье,
Доживши до подкрашенных седин,
Не спрашивая за столоверченьем,
Я знаю – любит дух меня один.
То милует меня он, то карает,
И нрав его то светел, то суров, -
Он не посланник тьмы, не ангел рая,
Но, как Вергилий, между двух миров.
Он мне дарил любовников прилежно,
И про уют домашний сладко пел,
Но никогда по ревности мятежной
Соперников подолгу не терпел.
Во сне – я помню – я с ним целовалась,
И губы были жарки и сухи –
И он тогда просил такую малость,
Такую малость! – Напиши стихи.
И только строчки связанною речью
Тропу проложат в чистую тетрадь,
Божился он тогда до новой встречи
Меня от всяких бед оберегать!
И на Суде за всё и всех в ответе
Любую отпустить ему вину
Я попрошу за то, что в целом свете
Лишь только он любил меня одну.