Земли приплод - верни во глубь земли.
Свирепость тигра обеззубь. И вновь
Жизнь феникса в её крови спали.
Твори, что хочешь - пожирай года,
Добром и злом грядущее тревожь,
Пусть прошлое поблекнет навсегда...
Но заклинаю - милого не трожь!
Уйми свой пыл, смири жестокий миг,
Не оставляй морщинной борозды -
Пусть явится потомкам юный лик
В сиянии нетленной красоты.
А, впрочем... тщись. Бессилен стрелок ход -
Ведь молодость любви в стихе живёт.
____________________
Devouring Time, blunt thou the lion's paws,
And make the earth devour her own sweet brood;
Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,
And burn the long-lived phoenix in her blood;
Make glad and sorry seasons as thou fleet'st,
And do whate'er thou wilt, swift-footed Time,
To the wide world and all her fading sweets;
But I forbid thee one most heinous crime:
O, carve not with thy hours my love's fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;
Him in thy course untainted do allow
For beauty's pattern to succeeding men.
Yet, do thy worst, old Time: despite thy wrong,
My love shall in my verse ever live young.