Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 85
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 84
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Лонг  ДАФНИС И ХЛОЯ (Переложение фрагментов)

Из Введения: «…всем людям на радость: болящему они на исцеленье, печальному на утешенье, тому, кто любил, напомнят о любви, а кто не любил, того любить научат. Ведь никто любви не избежал и не избегнет, пока есть красота и глаза, чтобы ее видеть».

«То было начало весны…»
Начало весны – и для Дафниса с Хлоей:
Они прорастали с цветами беспечно и вольно,
И сами похожи на алую нежность тюльпанов;
За солнцем бежали, под ритм неизвестных тимпанов;
И слушая птиц, сладкозвучьем их хор наполняли,
И словно стрекозы летали, и шумно жужжали –
Мол, пчёлы – в предчувствии неги амброзий,
И прыгали, глядя, как прыгают деточки козьи.

***
«Больна я, но что за болезнь, я не знаю…»
Без ран почему-то…страдаю…
Терновник бы лучше впил жало,
И струйкой бы боль побежала…
Овец пусть уносит волчица,
Не милы мне нимфы и птицы.
Ручей?! Это – чьё отраженье?
Откуда исходит томленье?!
Болезнь неизвестная гложет…
Как имя её? Кто поможет…?

***
Турнир за поцелуй, - с Доркотом,-
Пастух быков, и статный муж,
Знаток Гермесова подхода:
Подарки Хлое носит…. Хуж
Вдруг оказался в мирной схватке,
И детский поцелуй подарком –
Безмолвно Дафнису дарИт…
Пожар… . Огонь сильней горит!

О, жало поцелуя…. Омут?
Отрава? Яд? Анчар-стрелой?
Сердечные разрывы грома…
И видит Хлою он другой:
Златые кудри льются в волнах,
Очей небесных глубь раздольна…
Цвет молока, - он разве белый?
Пред ликом превращенной девы!
«Что поцелуй со мною сделал?!
Какое зелье рвёт мне тело?!»
…Свирель молчит. Фиалок – венчик,
И гиацинт росой увенчан…
Всё наполняется весной,
Лишь Дафнис кажется больной.


***
Конец весны струит начало лета…
Благоухает день, растут плоды,
Всё к созреванью тянется и свету;
На флейте ветер трогает лады,
Сосновых веток шелестит прохлада,
Речушка колыбельно в зной журчит,
Кузнечик соревнуется с цикадой
И ласточка стрелою в солнце мчит,
Немного испугав стрекоз сонливых…
А Дафнис с Хлоей – под плакучей ивой –
Попеременно на свирели Пана
Играют…. Хлоя учит гаммы,
А Дафнис ей – наставник музыкальный.
Но только Хлоя  звук возьмёт начальный,
Свирель он забирает в свои руки,
И сам играет…. Слабость или муки?!

А в это время сизая голубка
Свою проворковала песню:
Была она – певунья и пастушка…
Обманута…. Теперь – голубкой в лесе.

***
Плодами лето засевало пашни,
И Дафнис, обнажаясь, без рубашки
(Хитоном что по-гречески зовётся)
Купался, охлаждая жар от солнца;
И – жар другой, чему не знали слова.
На берег выйдя, он венок сосновый
С головки Хлои невзначай срывал,
И спрятавшись, его в себя вдыхал…


***

«Осенняя пора достигла полного расцвета».
Точила виноградом полнятся до верха,
Кровь винограда лункою стекает,
Рапсоды гимны в честь Диониса слагают!

И Хлоя с Дафнисом – на виноградных горах –
Работой заняты; и ладно всё и  споро,-
За крохотным как будто исключеньем:
Шалуньи местные, из Лесбоса, играют,-
Над Дафнисом смеются, окружают,
И дразнят: мол, он ликом, как Дионис…
А Хлоя, в окруженье внуков Трои,
Устала слушать беззаботный хохот,
Приколы, а порою даже топот:
Мужчины так играли роли козлищ,
Чтоб Хлоя их пасла на лоне пастбищ…

…Последняя лоза; вино – по бочкам.
Они идут вдвоём своим лесочком,
К своим лугам, и к долгожданным нимфам,-
Дары им воздают с блаженным ликом.


(Точило — устройство для выжимания сока из винограда.)

***
К ним в гости – неожиданно – Филет,-
Старик,  обутый в грубые сандалии.
И рассказал, как в сад его малец
Забрался.  «Раньше не видали
Столь шустрого пострела-сорванца!
Хотел догнать его, да только – пот с лица…
А он, играючи, по саду танцевал,
Когда с клюкой его я догонял.
Весь – без одёжки, кожа – чище белой;
Кудряшки – золочёны…. Лук и стрелы –
За маленькими детскими плечами,
И – два крыла! Представьте! Их венчают.
Я говорю ему: «Откуда, ты, ребёнок?»
А он смеётся, и в ответ: «С пелёнок
Ты мне знаком. И весь я знаю род.
Я Кроноса постарше. Бог – Эрот».
Сказав, он соловьём вспорхнул на мирту,
И на последок песенно мне крикнул:
Сейчас несу священную заботу –
О Хлое с Дафнисом. Их посвящу Эроту»».

…Изумлены! Удивлены!
Что за Эрот?! Он – Бог иль птица?
«Ах, как же, детки, вы юны!
Эрот – он – юности седмица.
Всегда прекрасен и крылат,
Всегда он юность пробуждает,
Сильнее Зевса он стократ;
Он звёздами повелевает.
Эрота царству нет предела;
Его связующее дело:
Стихии к жизни побуждать,
Миры заветные рождать.
И над людьми Эрот всевластен:
Влюбляет, проницает страстью,
Что сон теряют, аппетит…
И образ лишь один горит.
И нет лекарств от стрел Эрота;
Одно томленье, жажда срока
Свиданья, - поцелуй, объятья,
Нагими, обнявшись, лежать…».


***

Такие разъясненья – от Филета –
О дивном мальчике. Лечебные советы
Для Хлои с Дафнисом – новЫ, и впрок,
И завтра начинается урок:
Сначала осторожно, и – смелее,
И даже обнялись они за шею,
И в поцелуе их уста крепчают;
А как-то невзначай, совсем случайно,
Упали на траву в объятьях нежных,
И так лежали…. Удивленьем – вежды…
Кузнечик по ним прыгал: скок-поскок…
Филета весь освоили урок.


***
Авторское отступление:

Мой верный Друг! Роман я весь читаю,
Но здесь, бывает, что-то пропускаю.
Что пропустил, - пускай прощает Лонг.
Его читайте сами без препон.
Сюжетный вектор Эросом сужаю;
Хотя его – не сузишь. Расширяю!
Такая диалектика у Бога…

Но знайте, что в романе на подмогу
Друг другу приходили Дафнис с Хлоей,-
Викторию познав в неравном бое!
А если враг какой на ноги наступал,
То Эрос на подмогу призывал
Других Богов, что в этом бое нУжны,-
Они для Эроса несут достойно службу;
И сами награждаются порой
Неотвратимой Эроса стрелой.

…Батальных сцен – историку читать.
Мы над историей пойдём с тобой опять.


***

Время зимы. Нет пастьбы; пашни заняты снегом.
Поселяне закрылись покрепче в домах;
Петухи прокричат перед поздним обедом;
Канитель изо льна…. В общем, жизнь на бобах…

…У Дафниса с Хлоей  во сто крат похуже…
Ей – дома: то вяжет, то стряпает ужин,
А мысли все с Дафнисом где-то летают,
А мачеха-мать вить волну предлагает…


***
К смекалке у Дафниса больше простора.
(О различье смекалок не станем здесь спорить)
Пред домом у Хлои – два мирта с плющом
Устроили птицам уютнейший дом:
Мол,  грот из лозы кто-то сделал нарочно,
Чтоб птицы насытились ягодой сочной.
И словно к охоте всю зиму мечтал
Он в этой пещере силки расставлял…
Сам глядя: из дома появится Хлоя…?
В силках разных птиц – трепещУщее море…

Сума полна дичи. Растаяли шансы.
И вечер крадётся сиреневым глянцем.
У Хлои за ужин идут домочадцы.
Охотнику время с укрытьем прощаться.
Но чья-то рука прерывает теченье:
Собака-ловкач – со стола угощенье
Мясное схватила, и опромью в дверь…
Хозяин за ней поспешил поскорей,
И с Дафнисом в лоб он почти что столкнулся!
«Сынок! Как ты во время здесь очутился!
Пожалуй  к столу. Хлоя будет так рада!
Мы Бога восславим – защитника сада!
КамфАры наполним, чтоб кратер был пуст!
По-скифски не пьём мы». (Что значит, по - русс…)

Канфар – чаша для вина.
Кратер – сосуд для смешивания вина с водой.

***
Свиданье неожиданное в доме
Им ноги подкосило…. Это правда.
И не за что схватиться было, кроме…
Да! Поцелуй вернул тела их к ладу.
Потом был стол. Вино черпала Хлоя;
И отпила из  Дафниса канфары,
А он глоточки преуменьшил втрое…
Пир завершён. Морфей, и снов угары.

День наступил. Ужасный холод. Ветер.
Сквозь поры проникает хладный лёд.
А Дафнис с Хлоей угнездились в том намете,
Что плющ и мирты дальнозорко сплёл.
Признанья, клятвы, и обиды, клятвы
Смешались с поцелуями в шатре…
«Ах, если солнце было столь же жарким…»,
«Зима б давно уплыла по реке…»,-
Так, словно Эхо их слова летают…
Не разговор, а песня! Снег растаял.

Намет – палатка.

(О! Эхо, Эхо! Образец природный!
Что даже Пушкин восхвалял его.
А человеки слышат очень много,
Но в Эхо воплотиться…. Не дано?
Да, не дано. Сверх-данности возможность:
Другого слышать – приторочить гордость.)

…Не разговор, а песня! Снег растаял.


***
Весна!!! Начало! Тает снег…
И не успели оглядеться – успели деревца одеться!
Кустарник выбросил побег.
Трава, минуя орех грецкий,
Волной пошла расти наверх,-
Где полонины  дружат с лесом,
Для пастбищ лучшего нет места.
Туда! Туда! Быстрей, чем надо,
Погнали Дафнис с Хлоей стадо.

Весна – приумноженье рода!
Известно, то – закон. Природа.
Как полагается,  овечкам -
Искать баранов, чтоб увечнить
Овечий род, и козье стадо…
Все делом заняты. Как надо.

А Хлоя с Дафнисом – в дозоре.
Целуясь под дубком иль ивой,
Иль обнимаясь, что нет силы,
На стадо глядя, стали спорить:
«А если, Хлоя, как овечки,
Мы обнимание увенчим?!»
«Да, как же можно? Они – стоя!
А мы лежать должны с тобой.
И спины у овечек в шерсти...
Давай лежать с тобой вместе…»

Лежали долго. Дафнис жгуче
Желал с барана взять пример.
Попыткою себя помучил,-
И отступил, и разомлел…
Сказал себе как истукану:
«В любви глупее я барана».

***
Но мир – не без добрых людей…
А добрых советчиков – клином.
За играми чистых детей -
В кустах, затаившись, -  Ликэнино,-
Бабёнка – в расцвете годов;
А  муж – на полвека постарше….
И замысел хитрый готов,-
А как же еще?! Знайте наших!
И мужу сказав, что – дела,
Она направляется в чащу:
«Несчастным» помочь, - от греха…
Не «мучились чтоб они дальше».
Для Дафниса ловко силок
Сплела: дважды два! Простофиля…
Мол, гУся её уволок
Орёл, - недалече, полмили.
Пусть Хлоя пастушит два стада,-
Гуся им спасать срочно надо!

И Дафнис помчался стремглав.
А Хлоя: «Успеха! Будь храбр!»

Наставница – дока-пройдоха,
На берег ручья привела;
Сказала: «Научит глубоко
Искусству высот ремесла».
Пал в ноги растроганный Дафнис!
Козла обещает за счастье.
…И дамочка слово сдержала,
С козлом по тропе побежала,
Напутствуя Дафниса-мужа:
«Тебя я учила – не тужа;
Урок не нанёс мне урона,
А с Хлоей возможны препоны,
И крики, и ругань, рыданье,-
В глубь леса веди на свиданье».


***
Урок сладострастия манит
Продленьем…. Вдруг, опыт растает?
Идёт Дафнис к Хлое, - не знает -
Как быть? В голове: «Зарыдает…
Про кровь говорила блудница.
До крови лишь враг может биться…»
Вот – Хлоя…в фиалках воркует…
Решил: «…обойдусь поцелуем».

Тем более: в море рыбалки
Гребут в ритме собственной песне;
Плеск вёсел доносится с барки,
И звук – то теряется в лесе,
То, вдруг, залетает в ущелье…
О! Чудо! Повторное пенье
Летит из-за спин их, и втОрит!
Другой же куплет слышен с моря…
И Хлоя полна удивленья,
А Дафнис наполнен весельем:
Про чудо наслышан он это,-
Поведал историю Эха.
Так звали дочурочку Нимфы.
С сопрано вокалом завидным!
Но гордость свою возносила,
И с Музами только дружила,
Себя обрекая на деву…
И Пану она надоела,-
Лишь песней дразнила за ясенем…
…Теперь знает только согласие.

Такое сказание ведал…
Согласия знаки отведал,
Что Хлоя ему подарила,
И Эхо – «Всё правда…» - вторИло…


***
И лето наступило как по нотам!
Стада тучнеют, спорится работа.
С кузнечиком попрыгать можно в салки!
Свирелью перепеть цикад пищалки!
И соловью добавить ноты в гамму,
И в речку прыгнуть, фору дав Тарзану!

Всё – лепота…. За малым исключеньем:
Для Хлои женихов, - по наущенью
Родителей приёмных, - ходит стая,
И мачеха подсчёт ведёт, считая:
Девицу отдавать – под крепку крышу,
И побыстрей…. Чего б в лесу не вышло…

И Дафнис просит снарядить сватов.
Но дома наставляют его строго:
«У Хлои не накормят всех котов.
Невесту подыщи ты в знатном роде.
Не так богаты мы, чтоб дёшево продать…»
И Хлою точно так же прочат в знать.

…Морфей пришёл, и Дафниса согрел.
Уснул, и не напрасно, - сон смотрел:
Явилась Нимфа – та, с которой дружен,
Смахнула сети паутины кружев,
И указала ясный пусть,  - как дОжно:
Три тысчи драхм ему в суму положит.
Пойдёт он завтра на знакомый берег;
Дельфин погибший, семь шагов правее,-
Там кошелёк, что выброшен крушеньем.
И свататься иди без разрешенья!

Сон был исполнен, как по звукам флейты.
(К удаче сил прибавить не жалейте!)
И в полдень Дафнис заручился словом:
Быть свадьбе с Хлоей – жить под общим кровом.
А Дриас (отчим) развернул закон традиций:
Сам сватать жениха пошёл. Жениться – так жениться!

Без словопрений принят был как сват.
Расцеловались сколько надо крат.
На осень – свадьба. Полнится бокал,-
Как раз в зените Гелиос скакал.

И лето на зените красовалось,
И плодоносило избыточно. На радость –
Вести, что приносит Дафнис Хлое.
Но радость описать я здесь не волен;
Другое дело – факт: как Дафнис ловко
На яблоню вскарабкался, где только
Одно лишь яблоко, мол, солнышко блистало,
Его судьба для Хлои припасала.
И чтоб судьбе был уготован путь,
Он Хлое положил его на грудь.


***
Судьба иль карма, фатум или рок,
А может, Провидений разных очи
«Ведут» - как говорят, и ведом срок,
Предсказанный, - финала не отстрочишь.

Какое Благо: фатумный  закон
Не знал Эрот, ни Пан, ни Дафнис с Хлоей.
Акме Земли! И осень настаёт.
Сбор урожая, что родился втрое!

Приготовленья к свадьбе…. Малышня –
Особенные в это время гости:
Их стайки вокруг пары, щебеча,
Не забывают взять орехов горсти!

Был ПИР горой! С утра – до соловья!
Гермесу – поклонение дарами.
У нового Эроту алтаря
Свирели, флейты весело играли,
Потом сменил их камерный оркестр,
Попозже – саксофона соло! Ес!
А для гармонии, душевности и лада
Вокруг кострища пели десять бардов!!!

Не  Послесловие:

Вновь перечитанный роман
Верну на полку, - рядом с Митру. (Александру Митру - авт."Легенды Олимпа".)
Откройте двери! Сэр Сезам!
О смысле, вопрошая, крикну!
Романа, что под спудом лет,
Читаем, словно время нет.
А разве есть оно – пред Словом?
Года текут, а слово – ново.
Взгляните вдаль – на сотню-две:
Читают, - ясно видно мне.

Сказал бы смысл! Да сказ – не дело.
«Любовь не вздохи…при луне…»
Веселья час! Наполним тело
Вином, коль истина – в вине!
И здесь, на свадьбе бесконечной,
Под лиры пенье, песнь свирели,
Тостами славными увечним
Любовь в Надежде, Любовь в Вере!
ВечнА! Сквозь времени витраж!
За Хлою с Дафнисом!!!!!!!!!!
……………….Весь – Ваш.


© Валентин Багинский, 30.04.2010 в 09:47
Свидетельство о публикации № 30042010094758-00163325
Читателей произведения за все время — 714, полученных рецензий — 11.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 6)

Рецензии

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 30.04.2010 в 10:00
Ну ты, Валь, выдал... Щас не осилю. Вечерком, за чашечкой - попробую вникнуть - уж больно слаб я в этой мифологии, вот заодно подкуюсь. Надеюсь, ты рекомендуешь свою поэму как пособие для отстающих в познаниях такого рода?;)))))))

С наступающими тебя праздниками!
Всех крабов с их клешнями!:)))

Валентин Багинский
Да! Миш!!!!!!!!! Потрудился - с песнями!
...Ага, рекомендации - космического масштаба!:)))))
Тебя тоже - с праздниками! Вмаёвь!

Жму все клешни!,

Лейсан Ахмерова
Лейсан Ахмерова, 30.04.2010 в 12:59
ну вот.((( писала, писала и нате вам - все прпало.((((

Забавно представлять, как Дафнис вдыхает,прижимая к лицу, сосновый венок.)
Лишь Дафнис кажется больной - надо запятые, а то выходит, что дафнис - девушка.
Не нравятся инверсия - "У нового Эроту алтаря", игры с ударениями - "лЮбовь в вере" и много еще встречается. Меняется ритм все время. Хотя я сама так делаю, чтоб читатель не глотал все сразу,не жуя. Вот.((((
Понравилось описание мощи Эроса.))
Есть очень веселые места - "Как раз в зените Гелиос скакал.","Лежали долго. Дафнис жгуче
Желал с барана взять пример." -)))
Понравилось.

Валентин Багинский
Спасибо! Лейсан! За глубинное чтение.И за понимание главной вести: Эрот - главнейший Бог.
Сбои ритма...да, имеют место быть... Может, как буквочки немного остынут, что-то скорректирую. Гармония - она - барышня подвижная!:))
Лейсан Ахмерова
Лейсан Ахмерова, 30.04.2010 в 13:29
Ну вот и хорошо! А то я на горячее налетела - и вкусно, и обжигает.))
Валентин Багинский
"Вкусно"! - самый вкусный критерий.
Ольга Юнник
Ольга Юнник, 02.07.2013 в 19:32
может. это крымская сосна, она лучше духов благоухает:-)
Вячеслав Максудов (Был и)
Монументально!!! С праздниками!
Валентин Багинский
Взаимно! Троекратно!!!
**Без имени**
**Без имени**, 01.05.2010 в 20:08
Валентин! Как всегда, плодотворно и празднично. С майскими Вас радостями. Киеву, красавцу, доброты и света!
Валентин Багинский
Спасибо! Лена!
Взаимно и песенно! Будьмо!!!
Мигунова Людмила
Мигунова Людмила, 13.05.2010 в 17:51
Вот это да.. Валечка, потрясающе...

спасибо за удовольствие!

Валентин Багинский
Да! Да! Людмила!!! :))согласен...
(...чего только в Киеве не приключается...И такие Истории:))
Спасибо!!!
Валерия Терехова
Валерия Терехова, 15.11.2011 в 09:59
Чудесно!!!
Валентин Багинский
Спасибо, Валерия!
Ваш аргумент...))) стал решающим и определяющим: буду издавать отдельной книгой (иллюстрированной!). Пришлю экземпляр.
Благ,
Валерия Терехова
Валерия Терехова, 15.11.2011 в 22:09
Хорошая идея!!! :) Жду вашу книгу)
Катерина Вешняя
Катерина Вешняя, 24.04.2013 в 07:12
Да, это труд серьёзный. Хотя читается легко.

Эрот – он – юности седмица.
Всегда прекрасен и крылат,
Всегда он юность пробуждает,
Сильнее Зевса он стократ;
Он звёздами повелевает.
Эрота царству нет предела;
Его связующее дело:
Стихии к жизни побуждать,
Миры заветные рождать.
И над людьми Эрот всевластен:
Влюбляет, проницает страстью,
Что сон теряют, аппетит…
И образ лишь один горит.

Пожалуй, выделила бы как то, на чём держится сие творение.
Точный портрет этой движущей силы всего, в том числе творчества. Спасибо.

Валентин Багинский
Спасибо, Катерина!! Да, движущая и оплодотворяющая сила...Космоса...и нас - как Его гармонизаторов!:)),
Ольга Юнник
Ольга Юнник, 02.07.2013 в 19:42
http://www.artrussia.ru/russian/artists/picture.php?rarity=1&pic_id=56&foa=f

вот отсюда бы взять как иллюстрацию - картину Борисова-Мусатова, она в том же ключе написана , что и Ваше доброе стихотворение:-)

Валентин Багинский
Да, я знаю эту светлую картину, Ольга! Пусть иллюстрирует!
Благодарю,
Перстнева Наталья
Перстнева Наталья, 30.07.2014 в 19:27
Ну за мой Маппетвилль Вы отыгрались, Валентин))
Остается только сказать - вот это да! Только вся эта красота не из глины - картина маслом в солнечном свете. Вообще, редкая штука у древних греков, где бы все хорошо началось и хорошо кончилось и никому головы не поткусывали(пасторалями эти товарищи не злоупотребляли), но Лонг с его буколикой это ж "Ромео и Джульетта" с хепи эндом, что бывает не хуже))
Вообще, странно, что на сайте принято только свеженаписанное читать - много хорошего лежит в таких дебрях, что и не доберешься. Лучше на своей авторской странице наверно вверху дать ссылки на те стихи, которые сам считаешь хорошими.
Валентин Багинский
Да, Наталья, эти древние и не очень греки с гармонией дружили, как и римляне, от греков подпитавшиеся...)), как и на сайте до "исторического материализма" было в меню "Рекомендованные к прочтению"..., - всё течёт..., но моё переложение Лонге остаётся первым в очень киево-греко-русской словесности..., чему вот сейчас совместно с Вами рад!!:)) Держим горизонт на гармонию!,
Перстнева Наталья
Перстнева Наталья, 30.07.2014 в 19:46
Когда "Рекомендованный к прочтению" пропадает на сайте - мы его возвращаем самостоятельно (см. мою страницу))
инструкция у Гуслика
Надежда Дрессен
Надежда Дрессен, 22.01.2018 в 09:54
К такой поэме, Валентин, и комментарий следовало бы космический,- настолько всё визуально светло -
сноп света!-завораживающе и зрительно, и для прочтения (читала с улыбкой) какое-то гипнотическое действие оказывают повествование - энергия Весны, палитра красок и звуков...Вот это да!Спасибо за труд!
Весь Ваш - благодарный читатель!!:))
Солнечного творческого дня!,
Валентин Багинский
Великое спасибо, Надежда!! Да, поэма эта и для меня всегда нова...)) Что ещё добавить??!)
Весь Ваш!!)),
Артур Сіренко
Артур Сіренко, 25.01.2018 в 03:14
Интереснейшая подборка. Удачно.
Валентин Багинский
)) Эта - так сказать - "подборка" - единственное в своём роде переложение первого эротического романа (если "Метаморфозы" не считать))
Благодарю,

Это произведение рекомендуют