Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 488
Авторов: 0
Гостей: 488
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

«Меняю уютное, светлое, теплое...»
Вера Инбер

Меняю уютное, светлое, теплое
твое плечо – на холод за стеклами
в разводах инея мутных окон,
на темень такую, хоть выколи око,
на голод, который совсем не тетка,
на кулаки до кровоподтеков,
на ненормативно-хмельную ласку,
на ветродуй до зубного лязгу,
на обездоленность и одиночество,
чтоб без фамилии, имени, отчества
пленять прохожих остатком харизмы...
Зачем? Наверно, из мазохизма.

Свидетельство о публикации № 03042010054308-00159224
Читателей произведения за все время — 174, полученных рецензий — 6.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Азалия
Азалия, 03.04.2010 в 07:26
Едко! Доведут же.
Здесь как-то приормозила:
пленять бомжей остатком харизмы...
Азалия
Азалия, 03.04.2010 в 07:26
притормозила, сорри!
Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Лилечка, привет!
Спасибо за Ваш понимающий комент. Это я послала на "Посиделки с классиками". Вот получился такой сюр...
Всего Вам самого доброго,
Алена
Белитис
Белитис, 04.04.2010 в 19:10
Ваш сюр,Алена, повеселил!Уж очень ироничные стихи...)))..Вам от души писать,нам-с удовольствием читать!
Добрый вечер..))
Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Рада, что Вас, Белитис, мой сюр повеселил. Уж очень он получился сюрный. Меня куда-то несло. Иногда ирония прет через край.
Кончается светлое воскресенье. Спокойной Вам ночи!
С теплом,
Алена
**Без имени**
**Без имени**, 11.04.2010 в 00:29
...кончилось воскресенье светлое, а сегодня воскресенье начинается какое?
А какой мазохизм лучше: чистый или грязный?
Соскучилась,
с улыбкпой
Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Леночка, спасибо тебе за юморной комент. Ты права. Чтобы не получилось разночтение, надо "чистый" мазохизм отредактировать. Сейчас Я постараюсь это сделать.
С благодарностью,
Алена
Павел Голушко
Павел Голушко, 15.04.2010 в 00:48
чтоб без фамилии, имени, отчества
пленять бомжей остатком харизмы...

После посвящения, которое тебе написала Ира... я улыбаюсь, Алёна, рот до ушей!!!

Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Пашенька!
Пожалуйста, не путай меня с моей ЛГ. Это ее монолог, не мой.
А Ирка молодец. Хороший рассказец написала. Только могла бы больше деталей добавить для юмора.
Рада, что ты откликнулся. Оч-чень! А то, что у тебя рот до ушей - даже очень хорошо. Улыбайся, милый, улыбайся!
С искренним теплом.
Алена
Павел Голушко
Павел Голушко, 15.04.2010 в 01:27
Да, на юмор она пожадничала... это точно... но всё равно весело. Спасибо тебе!
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.04.2010 в 13:53
... "Пленять остатком харизмы" - быть может это скорее садизм? :-))))))
Спасибо, Алёна, улыбнуло, хотя улыбка тут плавн переходит в Крик Мунка....
Lenko, zkoušel jsem tam místo těch smrdutých bezdomovců dát krásné ruské slovo "bič", "bičej", a zní to tak nějak lépe... Ahojky, s jarním pražským pozdravem,
Vláďa
Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Привет, Владичка!
Этот стишок - для конкурса. Его можно воспинимать только как дуракаваляниие на тему заданной строки. И больше ничего! В нем даже не отражена моя ЛГ.
Рада, что тебя улыбнуло.
Jaro k nam take prislo. Mam to velmi  rada. Stromy kvetou - bile a ruzeve. Kratka jarni krasa.
Ну вот написала что-то по-чешски без диакритических значков и с ошибками. А была когда-то отличницей по чешскому языку и литературе. Написала дипломную работу по чешской поэзии. У меня даже вышло несколько переводов с чешского - Ивана Скалы. Знаешь такого поэта?
Всего тебе самого доброго!
Алена
Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Привет, Владичка!
Этот стишок - для конкурса. Его можно воспинимать только как дуракаваляниие на тему заданной строки. И больше ничего! В нем даже не отражена моя ЛГ.
Рада, что тебя улыбнуло.
Jaro k nam take prislo. Mam to velmi  rada. Stromy kvetou - bile a ruzeve. Kratka jarni krasa.
Ну вот написала что-то по-чешски без диакритических значков и с ошибками. А была когда-то отличницей по чешскому языку и литературе. Написала дипломную работу по чешской поэзии. У меня даже вышло несколько переводов с чешского - Ивана Скалы. Знаешь такого поэта?
Всего тебе самого доброго!
Алена
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 16.04.2010 в 13:07
Ладно, ладно, пусть будет "не отражена":-)))

Алёна, мне очень приятно общаться с "отличницей по чешсому языку и литературе", на этом сайте даже на такое не расчитывал... Ивана Скалу если честно, не очень люблю.
Ты не могла бы перевести... вот например, Jaroslav Seifert:

PÍSEŇ O DÍVKÁCH

Uprostřed města dlouhá řeka teče,
sedm mostů ji spíná,
po nábřeží chodí tisíc krásných dívek
a každá je jiná.

Od srdce k srdci jdeš zahřát si ruce
v paprscích lásky veliké a hřejné,
po nábřeží chodí tisíc krásných dívek
a všecky jsou stejné.

(Samá láska, 1923)
?

Хорошего уикенда!
Владя

Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Vladichka! Ia poprobuju perevesti. Ochen' davno etim ne zanimalas'. Esli vyjdet chto-to putnoe, poshlju tebe.
Alena
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 16.04.2010 в 22:43
Спасибо!
Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Через город протекает речка.
Семь мостов висят дугой.
Столько девушек у нас красивых!
И одна милей другой.

От одной к другой бегу согреться
В ласковых лучах любви.
Столько девушек у нас красивых.
Одинакова, любовь, увы!

Alena

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 22.04.2010 в 08:54
Получилось.
Я давно хочу тоже заняться переводами...
Хороших непереведённых авторов много, все они разные, но сложности с переводом у меня - одни и те же:-)))
Алёна, солнышка и хорошего настроения, спасибо!
Владя
Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Владичка, спасибо!
Я там на своей страничке повесила несколько переводов с чешского. Если будет желание, посмотри, пожалуйста.
С теплом,
Алена
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.04.2010 в 12:07
Обязательно сегодня вечерком или в уикенд посмотрю!
Hezkou sobotu - neděli, a díky, Alenko!
Vláďa
Шкодина Татьяна
Шкодина Татьяна, 16.08.2010 в 22:29
Очень милое "дураковаляние"(цитирую Вас :)) Вообще, мне кажется автора легче всего прочувствовать через его чувство юмора. Тут - либо есть, либо нет. У Вас с этим всё в порядке, читала с удовольствием, впрочем, как и лирику.
Алена Григорьева ( Е. Литинская)
Большое спасибо, Татьяна, за теплые слова о моих творениях. Меня качает из одной крайности в другую: от иронии с юмором (или без) до горькой печали.
С теплом,
Алена

Это произведение рекомендуют