.................... В кабаках хороню свое имя вот уже тридцать лет.
.....................А тебе, правитель Хучжоу, чего же и спрашивать?
.....................Я - будда Цзиньсу, его воплощение."
.......................................................пер. А. И. Гитовича
Горожанин учёный, гонимый отшельник,
Тридцать лет как топлю своё имя в вине.
Что правитель тебе от высот отреченных,
Воплотившихся в жизнь, а не в символ в стене?
Ли Бо (вольное переложение)