Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 109
Авторов: 0
Гостей: 109
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Б.Н.В. / Написанные рецензии

Рецензия на «Этот чудесный мир»

Б.Н.В.
Б.Н.В., 08.06.2010 в 12:30
Меня затонул ваш рассказ, Камилла, очень красивый и светлый, в нем очень много благих помыслов и мудрых мыслей. Говорят, пока память о человеке живет в нашем сердце, то это дорогое нам существо бессмертно.  
Камилла Вишневская
Спасибо за добрые слова. Написала, как чувствую, как помню.
Камилла

Рецензия на «9. КАПИТАН»

Б.Н.В.
Б.Н.В., 25.03.2010 в 15:02
Очень хорошая работа. Написанна придельно простым языком,так что не нуждается в адоптации для детских ушей. Взрослому человеку очень сложно увидеть мир глазами ребенка,а не мешало бы.
С уважением.
Карапетьян Рустам
Карапетьян Рустам, 28.03.2010 в 16:59
Спасибо большое. Тут трудно сказать кто писал я или вдохновение. Потому что быстро цикл написался - с тех пор - ни строчки к нему добавить не смог. Со временем выложу весь.

Рецензия на «Джон Донн. БЛАГОЧЕСТИВЫЕ СОНЕТЫ.»

Б.Н.В.
Б.Н.В., 18.03.2010 в 04:04
Генадий,мне интересны ваши переводы и ваше восприятие, а главное, я высоко ценю ваш труд донести смысл, ваше ощущенте этих произведений,до людей владеющих знанием лишь одного языка.
Спасибо, что подарили мне воспоминания о былом. Мне вспомнилось с каким трепетом и восторгом мы читали отрывки на старо английском и с еще большим восторгом таяли от осознания того, что мы можем это перевести.
Геннадий Ильницкий
Спасибо!
Вся беда в том, что ту глубину текстов Донна невозможно передать в русском переводе! А в рифмованном тексте и подавно! Я, как та собака, всё понимаю, но сказать не могу. Надеюсь, что пока... К этим переводам я ещё не раз вернусь чуть позже, когда почувствую свою готовность переиначить их, дошлифовать, или написать сызнова.
Б.Н.В.
Б.Н.В., 25.03.2010 в 15:31
Извините,Генадий, что отвечаю с такими праузами. Я долго думала над вашими словами. Очень многие переводчики деляться на две большие группры: одни переводят содержание другие зациклены на дословном переводе текстов и поиске реалий в русском языке. Мало кто может гармонично объединить форму и содержание.
Геннадий Ильницкий
У К.Чуковского это названо великим искусством. Если Вам интересно, прочтите эту книгу: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/chuk/index.php
или скачайте в формате fb2 целиком:
http://lib.rus.ec/b/143868/download
Я же только прикоснулся к этому искусству и всеми возможностями не обладаю.
Б.Н.В.
Б.Н.В., 08.04.2010 в 01:42
Спасибо, Генадий, за ссылку на интересную книгу, многое из нее мне знакомо, но вместе с тем я открыла много нового для себя.

Рецензия на «Блин, торт»

Б.Н.В.
Б.Н.В., 18.03.2010 в 03:39
Алексей, спасибо, что подняли настроение угнетенное бытом. Ченстно говоря, у меня создалось впечаатление, что такое нарочно не придумаешь, это жизнь. А приколы из тюльки будут жить до той поры пока она не перестанет водиться в воде.
С уважением,
Тракторбек Артемидович Шнапстринкен
Эх, а меня вовсю убеждают, что развеселить читателя, дать немного позитива — недостойная цель.
Б.Н.В.
Б.Н.В., 18.03.2010 в 15:25
Нагло врут или завидуют! Не верте!
Иванцов Александр
Иванцов Александр, 25.04.2012 в 20:28
Отличная цель, по моему! Я на сайте только и ищу таких авторов! Читаю с удовольствием!

Рецензия на «Город»

Б.Н.В.
Б.Н.В., 18.03.2010 в 03:06
Елена, ваша работа очень образна, а настроение навивает депренсивные настроения. Неужели вообще возможно жить в таком городе. Хочется сбежать от туда не медля.
С уважением,
Елена Rain
Елена Rain, 18.03.2010 в 11:10
Так вот и не стала жить там, поскольку это показалось удушающе невозможным... В один подумала: а нужно ли мне это? А меня, к сожалению, не понял человек, который там родился и вырос... Так что образность навеяна безысходностью. Спасибо Вам, Б.Н.В...
Б.Н.В.
Б.Н.В., 18.03.2010 в 15:56
Как все-таки прави те, кто утверждают, что за любой мапленькой миниатюрой скрыта целая драмма. Удачи вам,Елена.