Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 359
Авторов: 0
Гостей: 359
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка) / Полученные рецензии

Рецензия на «Советы жене»

Оксана Картельян (Каркуша)
Ну и как - вошел в раж? Проверено?
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
А что, я первая, что ли, проверять должна? ))) Я пока только советую, а кто проверит - можно вместе обсудить тему ;)

Рецензия на «Бедная девочка.»

Оксана Картельян (Каркуша)
Очень прикольненько, ага!

Ларис, глянь стихо, что ты на Воронцова экспромт писала - там ошибочка есть - я в рецке написала. Целую!

Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Ксюша, я посмотрела, я поняла, о чём ты, но я именно то имела в виду, что написала, я тебе там ответила, а так, как ты предлагаешь - смысл меняется, не то, что я хочу сказать.

Рецензия на «Старый садовник.»

Александровская Наталья (Njura)
Было бы, конечно, здоров послущать с музыкой. Просто в стихотворной форме, меня чем-то цепляет вот эта строчка "Песни цвели где над миром моим...". Но предложить пока ничего не могу. Вот такая непродуктивная рецензия :))
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Очень даже продуктивная:) Спасибо.  Я уже там кое-что подправила в последнем куплете, после того, как выставила. А музыку начала, пока не написала, енто будет долгий процесс:) Но как только - так сразу :)
Ой, там действительно плохо: моим - моим :((( Буду думать.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Наташа, переделала строчку, так лучше?
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Mузыку можно послушать здесь:
http://laraks.ucoz.ru/load/5-1-0-4
Пока в таком виде, буду позже отлаживать.

Рецензия на «Ответные мысли»

Генчикмахер Марина
Лариса, простите, пожалуйста, но это не совсем верлибр...
С теплом
Марина
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Марина, а куда отнести? :) Рифма приблизительно есть, а вот ритм неровный, хотя можно вроде прочитать и как стихотворение. И в конце "рифмовки" поставлены в хаотичном порядке.  
В Викпедии написано: "Верлибр (фр. vers libre) — свободный от жёсткой ритмической и рифмовой композиции стих, характерный для поэзии XX века."
А вот ещё нашла:
>>> Верлибр - (франц. vers libre - свободный стих) - форма метрической композиции, характерная для ХХ в. В целом В. определяют по негативным признакам: у него нет ни размера, ни рифмы, и его строки никак не упорядочены по длине (см. система стиха). Это означает, что можно взять любой кусок прозы, произвольно разбить его на строки - и в результате должен получиться верлибр. Формально это так и есть. Но здесь чрезвычайно важно следующее: один и тот же кусок прозы может быть разбит на строки по-разному, и это уже момент творчества - сам факт этого разбиения.
   Второе, что очень важно: в результате этого произвольного разбиения появляется феномен стихотворной строки, то есть единицы, лишь потенциально присутствующей в нестиховой обыденной речи. Вместе со стихотворной строкой появляется закон двойной сегментации, или двойного кодирования, стихотворной речи - наложение обыденного синтаксического разбиения на ритмическое, которое может противоречить первому.
       Источник - Руднев В. Словарь культуры ХХ века
       
   >>> Верлибр - современный свободный стих, если взять его с внешней стороны, - это стихотворение, не подчиняющееся правилам классического стихосложения и состоящее из строк, каждая из которых качественно не зависит от предыдущей, может содержать в себе различное количество слогов, разный порядок следования интенсивных временных, мелодических (тонических), гармонических (тембровых) структур. Эти стихотворные строки объединяются в группы, называемые "лессы", каждая из которых может включать в себя различное количество строк внутри одного и того же стиха.
       Источник - Czerny Zygmunt, Le vers libre francais. - p.249. (  другой источник: Овчаренко, О. Русский свободный стих. - М.: 1984. - с.23)  

   >>> Верлибр - это система стихосложения, характеризующаяся нерегламентированной (непредсказуемой) сменой мер повтора.
      Источник - Овчаренко,О. Русский свободный стих. - М.: 1984. - с.29.

   >>> Верлибр - стих, в котором произвольно количество ударных и безударных слогов; не обязательно одинаковое число ударений в стихотворных строках, нет повторяющихся единообразных строф; может не быть и рифмы. В его основе лежит однородная синтаксическая организация, определяющая однородную интонацию, в которой произносят каждую из стихотворных строк - фраз свободного стиха. Эта повторяющаяся интонация, выраженная в синтаксическом построении фразы, и определяет своеобразный ритм стихотворения.
         Источник - Тимофеева, Л.И., Венгров, Н.П. Краткий словарь литературоведческих терминов. - М.: 1963. - с.137.

А вы куда предлагаете? :)

Генчикмахер Марина
Лариса, вы меня без ножа режете.
Но согласно Вашему Рудневу "В целом В. определяют по негативным признакам: у него нет ни размера, ни рифмы, и его строки никак не упорядочены по длине (см. система стиха)."
У Вас ритм есть, рифмы почти всюду; а строки точно упорядоченны по длине.
Я бы назвала "оборотка, экспромт, ответ и этим удрала от необходимости квалифицировать форму.
:0)
С теплом
Марина
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Марина, хм.... :)
"У Вас ритм есть, рифмы почти всюду; а строки точно упорядоченны по длине."
Вы так считаете?... Чего-то я постеснялась так посчитать :))) Но со стороны, должно быть, виднее...Значит, переправлю на оборотку:)
P.S.  И удеру от ответственности, указав на Ваш совет:)))

Рецензия на «Дом»

Сергей Алхутов
Сергей Алхутов, 23.07.2008 в 11:07
Любопытный детектив.

Из замеченных мной косяков:

"- Ты....- я невольно перешёл на "ты" - ты не думаешь, что это также дело рук Сэма?"

В английском нет различия между "ты" и "Вы".

Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Мммм...наверное ты прав:) Т.е. полностью прав.
Это поворот русского языка :) Ну пусть уж будет так, для русскоязычных оно вполне естественно. Или добавить, что он мысленно перешёл? :)
А что ещё не так? Надо подправить, здесь можно редактировать :)
Сергей Алхутов
Сергей Алхутов, 24.07.2008 в 06:27
Я бы вообще не фиксировал внимание читателя на форме обращения. Можно попробовать заменить какими-то ещё маркерами близости - да хоть чисто механическими. Например: "я придвинул стул ближе к койке" или что-то в этом духе.

А остальное - это ж вычитывать надо, большая работа однако :)

Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Не надо  вычитывать, там уже это делали. Конечно, интересно, что там ещё прозевали, но - работа большая, а все конкурсы это уже прошло, так что не стоит того. Могу на вычитку дать поменьше:)))
Сергей Алхутов
Сергей Алхутов, 24.07.2008 в 08:33
Я ща не готов - у нас компьютерный клуб на ремонте, дома принтера нету, а вычитываю я по старинке, только с бумаги. "Дом" я просто прочитал :)
Сергей Алхутов
Сергей Алхутов, 24.07.2008 в 08:36
А вот ещё вопрос: Лариса, Вы готовы быть какое-то время моим гидом на сайте?
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Я тебе в аську уже скинула куда что кое-что, и здесь в личку написала - дай мыльце, по поводу медвежонка скажу слово. Гид- это серьёзно :)))Я лучше без этого объясню, что смогу.
Сергей Алхутов
Сергей Алхутов, 24.07.2008 в 17:03
угумс
alchutoff@mail.ru
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
не стоило здесь, можно попросить Наташу Маржан стереть вместе с моим этим ответом. Есть же личка. Я отправила.
Сергей Алхутов
Сергей Алхутов, 24.07.2008 в 22:25
Да я, в общем, не морочусь на эту тему. У меня на Прозе.ру в профайле висит домашний(!) телефон - позвонило за всё время, около трёх лет, только два человека, один поговорить за литературу, другой по делу и даже денежному - предлагал писать сценарии.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
У меня там на стихи.ру - вспомнила я, что там тоже регила, штук 5-7 стихов выставляла - за 3 года никто ни одной ремаркине написал, хотя я кому-то написала:))) А чего сценарии отказался писать?Интересно же! Вон у меня "Сценарий рекламного ролика" , так он таким успехом пользуется :)))))))))
P.S. Осталось только режиссёра найти, который снимет:))))))))
Сергей Алхутов
Сергей Алхутов, 25.07.2008 в 06:51
Я не отказался, точнее, не отказывался. Я несколько раз переделывал, но чувак каждый раз говорил, что это не то, и каждый раз таааак странно объяснял, как надо, чтобы было "то", что я запутался окончательно.

Расстались друзьями.

Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Вот действительно - чувак попался :( Ну не расстраивайся:) Почитай у меня "пусть покинет тебя грусть":)
Сергей Алхутов
Сергей Алхутов, 25.07.2008 в 08:14
Не расстраиваюсь ни разу.
При случае почитаю :)
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Правильно:)мы - весёлые ребята, мы ребята... хмм, неважно:)

Рецензия на «Смятение»

Меньшаков Михаил
Меньшаков Михаил, 22.07.2008 в 18:00
Это был святой дух? Или я чего -то не понял.
Заходи.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Этот человек был мужЫк :)
А то, что в саду - со страху померещилось, предгрозовое состояние природы :) А, может, и святой дух свои силы приложил:)
Меньшаков Михаил
Меньшаков Михаил, 22.07.2008 в 23:23
Просто не следует по ночам ходить одной, и тогда страхи сами собой пропадут.
Заходи.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Больше не буду! Захожу уже :)

Рецензия на «Бал хризантем »

Евгений Бунин
Евгений Бунин, 22.07.2008 в 08:10
Вам нужно издаваться, Лариса.
Ваш почитатель, Евгений Бунин.
Удачи!

P.S.Если не секрет - почему выбали для имени латинскую транскрипцию?

Евгений Бунин
Евгений Бунин, 22.07.2008 в 08:12
Везёт мне с "очепятками".И это вы уже заметили...
Пока...
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
:)))))))))))) Классная опечатка! Япатсталом!
А у меня вроде как по месту жительства так положено - латиницей, по английски:)
Спасибо!

Рецензия на «Пусть покинет тебя грусть(мистика)»

Евгений Бунин
Евгений Бунин, 22.07.2008 в 07:43
Лариса. Я восхищён.Написано великолепно.
В избранное.Удивительная проза!
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Да ну что вы...я вся красная со смущения...Случайно так получилось, больше, наверное, не буду :)
Спасибо большое !:)
Евгений Бунин
Евгений Бунин, 22.07.2008 в 16:22
Ладно.Молчу.Это правда.
Будете скучать - напишите о себе.eb1@mail.ru
С удовольствием выпил бы с т..на брудершафт...
Женя.
Евгений Бунин
Евгений Бунин, 22.07.2008 в 21:58
Бунин
………………………НАШЕ ……………………..СЕРДЦЕ
……………………ты - в моей*……………….*я хочу - утонуть……
…………………душевной песне*…………*в тебе,..захлебнуться ……
………………нарисованная сказка*……*в твоих поцелуях, ускакать……
……………и сердечки бьются вместе.**на вишнёвом коне в золотую…
………….и тобою златовласка я живу**..страну .неземную и увидеть
…………волшебной страстью в поцелуях**…открытый дом - полный
………...утопая и твоей - великой власти***..счастья добра и света и.
…………я шепчу –моя родная -мой цветок*остаться с тобой вдвоём.
………….моё дыханье очарованность любви**..на качелях…любви…
……………сладострастия желанье созерцание***.… -до рассвета…
………………..зари утром ласковой зовущей***….ты.. со мной…
……………………кротким лучиком игривым***..краса - моя……
………………………..и моих объятий ждущей**..я всегда………
………………………………..жарким шёпотом**..люблю……
……………………………………..огня я всегда*.тебя…
……………………………………………..люблю*…..
………………………………………………..тебя*……

Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Я растрогана... Только бы муж не увидел :)
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Я не только растрогана, я ещё и ошарашена настолько, что забыла сказать СПАСИБО.

Рецензия на «Ответные мысли»

Анфиса Слеповронская [Солнцу-нужны-окна]
Мудро.. все так ведь и есть..
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Ага, по-моему тоже :)
Спасибо!

Рецензия на «Как Kрокодил Гена худеть решил»

Оксана Картельян (Каркуша)
Очень хорошо получилось, и с юмором порядок. Но несколько длинновато, и с ударениями есть проколы.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Ксюша, спасибо, а где ударения?
Оксана Картельян (Каркуша)
Не ломать же тЕперь стены?
Можешь, друг, мне пособить? - и там таких много. прочти сама вслух - все услышится.
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Хм....у меня вроде всё нормально читается...
Не ломАть же теперь стЕны
и получается тепЕрь....
Оно не основное, смысловой нагрузки не несёт, его и выделять не надо. Ну послушаю, кто ещё чего скажет. Если скажут...
Оксана Картельян (Каркуша)
Лара, мы как-то уж говорили, что синтаксис и пунктуация - моя слабость, а чувство ритма - сила... Не хочешь, не верь - но проблема есть. Ты же правдиво хотела. Я не хочу тебя обидеть - ни боже мой...
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Да не, я понимаю, о чём ты, просто не считаю, что читать можно по-разному. И  с этим "теперь" читается вполне ритмично. Наверное, тебе больше понравится, если я заменю на "эти стены" ?
Оксана Картельян (Каркуша)
Да. намного лучше...
Лариса Коваль-Сухорукова (Тинка)
Исправила:)
|← 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 →|