Здравстуйте, совершенно случайно, блуждая по дебрям интернета, попал на Вашу страничку и на данный перевод. Вольный перевод - воля автора, хотя, может, все же стоит поробовать силы в переводе точном.
Успехов творческих!
Кстати, если будет желание загляните по ссылке
http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=9499
Вы найдет несколько переводов из Лины Костенко и не только
;-)
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 409
Авторов: 0 Гостей: 409
Поиск по порталу
|
Каламар / Написанные рецензииРецензия на «Вольный перевод Л. Костенко»
Каламар, 04.12.2009 в 21:37
|