Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 402
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 401
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Вольный перевод

И как теперь тебя забыть?
И душу исцелить, каким обрядом?
Не вспоминать, не жить, не пить
Такого удивительного яда
Росинку плачущей зари
Нектара с чистою печалью
Немым вопросом изнутри
Расцеловать твое молчанье
Ты вся в мерцании звезды
В сединках неуместных покаяний
И брошены к ногам твои дары:
Стихи мои и мысли и страданья

* * *

Оригинал

І як тепер тебе забути?
Душа до краю добрела.
Такої дивної отрути
я ще ніколи не пила.
Такої чистої печалі,
такої спраглої жаги,
такого зойку у мовчанні,
такого сяйва навкруги.
Такої зоряної тиші,
такого безміру в добі!..
Це, може, навіть і не вірші,
... а квіти, кинуті тобі.
                          
    
                Лина Костенко

© Адмирал Грант, 15.02.2007 в 18:18
Свидетельство о публикации № 15022007181823-00017353
Читателей произведения за все время — 774, полученных рецензий — 5.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Татьяна Дюльгер
Татьяна Дюльгер, 11.03.2007 в 12:06
"...слова мои, и мысли и прощенья,
как брошены к ногам твоим  - дары!"

Очень красивые стихи, Ammigo!

Даю вам рекомендацию :)
С теплом!

Адмирал Грант
Адмирал Грант, 11.03.2007 в 12:10
Спасиба Танечка...
Добры Вы очень, ко мне и людям, здесь застрявшим )))
Рекомендацию по-братски делю: 10% - мне, 90% Лине Костенко

с теплом

Сергей ЛУЗАН
Сергей ЛУЗАН, 04.11.2007 в 12:41
Хоть перевод и вольный, невольно получилось интересно. Так дерзать (или держать) - не знаю, что вернее :)!
Заодно подбрасываю Вам стишок - вдруг, да что-нибудь получится? :) Мне он понравился.

Вибачте

Александр Плакса

Вибачте, якого біса
Втручаєтесь в моє життя?
Я не гуляка, не гульвіса,
Лише поет сьогодні я.

Я завтра буду не почутий,
Загину десь на чужині.
А вам аби лише відчути
Як боляче тепер мені.

Ви хочете залізти в душу?
Через вірші читати світ?
Тому лиш я писати мушу?
Вірші – це кара на весь вік.

Але пишу, пишу скрізь біль.
Вірші – це все, що в мене є.
В житті одна лиш тільки ціль, -
Вірші – це лиш життя моє.

© Copyright: Александр Плакса, 2007


http://www.stihi.ru/poems/2007/10/27/1216.html

С наилучшими

Адмирал Грант
Адмирал Грант, 05.11.2007 в 09:53
Спасибо Сергей :)
Постараюсь, попробую
Единорог
Единорог, 13.04.2008 в 18:51
Красиво! Очень красиво!..

С Уважением,
Единорог!

Адмирал Грант
Адмирал Грант, 13.04.2008 в 22:34
) Я только пытался перевести ЕЕ красоту
Артём Сурин
Артём Сурин, 17.05.2008 в 18:29
Очень понравилось!!! Почаще переводите такую красоту!
С уважением Артём.
Каламар
Каламар, 04.12.2009 в 21:37
Здравстуйте, совершенно случайно, блуждая  по дебрям интернета, попал на Вашу страничку и на данный перевод. Вольный перевод - воля автора, хотя, может, все же стоит поробовать силы в переводе точном.
Успехов творческих!
Кстати, если будет желание загляните по ссылке
http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=9499
Вы найдет несколько переводов из Лины Костенко и не только
;-)

Это произведение рекомендуют