Примадонна театра "Мажора"
Ставку делала на дирижера.
Но один эмигрант,
Оркестрант и гигант,
Оказался сильнее мотором.
С теплом, Аня.
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 476
Авторов: 0 Гостей: 476
Поиск по порталу
|
Cтешенко Анна / Написанные рецензииРецензия на «Музыкально-театральные лимерики»
Cтешенко Анна, 23.02.2010 в 00:33
Олечка, супер!
Примадонна театра "Мажора" С теплом, Аня.
Ольга Романченко, 23.02.2010 в 00:51
Класс, Анечка! Вот это экспромтик!)))
Да ещё и на любимую "околотеатральную" тему! Спасибо огромное! С ответным теплом, Оля. Рецензия на «Я мог бы написать романс...»
Cтешенко Анна, 17.02.2010 в 12:57
Чтоб был издатель Богу королем,
А его бизнес прочным и доходным, Нельзя поощрять талант рублем. Поэт должон быть нищим и голодным! :0)) Рецензия на «О влиянии космоса»Рецензия на «Кто нужен поэту»Рецензия на «Кукольный дом»
Cтешенко Анна, 16.02.2010 в 14:40
Очень понравилось.
Только непонятно слово "норна". Поиск картину не прояснил. Объясните, плиз...
Ширанкова Светлана, 16.02.2010 в 15:55
Норны — в германо-скандинавской мифологии три женщины, волшебницы, наделенные чудесным даром определять судьбы мира, людей и даже богов.
Имена Норн: Рецензия на «Неотправленное письмо»
Cтешенко Анна, 15.02.2010 в 11:36
Жжете, Александр!
Образность просто сумасшедшая! Первая часть логически более упорядочена, дальше идет "отвязка" Между ними нужен такой же сильный переход. Удачи! Классно получается! С теплом! Анна Рецензия на «Между Кембриджем и Бостоном (A. Габриелю)»
Cтешенко Анна, 13.02.2010 в 20:30
Отчаянная оборотка. Очень "цепляет" и "соль в чужом бульоне" и "ностальгия в словаре" и предпоследняя строфа просто переворачивает все внутри. Забираю домой читать домашним!
Ирина Акс, 14.02.2010 в 16:01
Спасибо, Аня!
Сашке тоже, кажется, понравилось. У меня на него много пародий, ответов всяких и т.п. - это, пожалуй, самое серьезное. Рецензия на «Грани, поэт, свои слова»
Cтешенко Анна, 13.02.2010 в 20:14
Понравилось.
Cела читать Ваши стихи - разные все. По стилю, по жанру. Как разными людьми писаны (это я в хорошем смысле). Это значит, вы ищите. Вы пробуете. Это вызывает уважение. Удачи Вам! С теплом, Анна.
Гришагин Сергей (Мемориальная страница), 14.02.2010 в 05:34
Анечка, как душа раскрывается, так и выходит.
С благодарностью ВЕТЕР Рецензия на «Если мне не хватит слова»
Cтешенко Анна, 13.02.2010 в 20:05
Поддерживаю! Язык должен развиваться!
Сама люблю придумывать, особенно потому что: Моя судьба - простая нить, С теплом!
Гришагин Сергей (Мемориальная страница), 14.02.2010 в 05:35
Анюшка, спасибо, Дорогая! Привет Украине.
С добром ВЕТЕР Рецензия на «Рондо-каприччиозо с вариациями на тему из "Ханумы"» |