Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 351
Авторов: 0 Гостей: 351
Поиск по порталу
|
mrMischief (Михаил Степанов) / Полученные рецензииРецензия на «Не сдавайся, держись... (РОНДО)»
Ирина Корнетова, 01.12.2011 в 10:07
Миш, меня смутили две вещи: этой жизни тупик - какой "этой"? Сразу так размазано стало, словно для количества слогов прилепили слово. Жизнь - не "эта". вариантов - масса. Ну, и "одной фразой" - тож не комильфо. В Финал просится определение посильнее, чтоб как та игла в сердце (вот этот образ хорош).
А вообще - молодец))) А я твердых формах - ни бум-бум))
mrMischief (Михаил Степанов), 06.12.2011 в 13:04
Не знаю, лучше или хуже получилось. Но пока больше переделывать не буду. :) Юля обещалась зайти, может ей ещё чего не понравится. Но твоё мнение я ещё хочу услышать. :)
С улыбкой, МурМишкин Рецензия на «Не сдавайся, держись... (РОНДО)»
Андрей Злой, 30.11.2011 в 08:24
Миша, по структуре рифм и рефренов – это, всё же, рондо. Так что, Галина не права.
Но в реализации есть недостатки. 1. На Руси классические твёрдые формы принято лепить с учетом альтернанса: обязательно чередуются мужские и женские рифмы (см. примеры «правильного» рондо ). 2. Ритм сбивается на дольник в «сдаёшься... Сердца» (в старину дольник не уважали). 3. Кое-где сверхсхемные ударения режут слух – там, где они падают не на первый, а на второй слог стопы («себе», «моё», «твоей», «одной» – тянет переиначить в них ударения). 4. В рондо традиционно звучит ямб, а не анапест.Это существенно, т.к. первоначально рондо было связано с некоей песенной мелодией. В общем, рондо это, – но не слишком классическое и не слишком аккуратное. )))
mrMischief (Михаил Степанов), 30.11.2011 в 18:31
Спасибо Андрей, что отозвались. Ибо именно Ваш конкурс на который Вы кинули ссылку сподвиг меня на первые опыты с твёрдыми формами (за первый опыт аж получил 9 за наглость с Ваших рук). Жаль что эти конкурсы канули в лету :(. Надеюсь на их продолжение в ШПМ :)
1. Альтеранс :), только из бунтарского характера :) Хочу опробовать обойтись без него. Недавно опробовал написать терцину на одной женской рифме и хореем :) эксперимента ради. http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/219582/ Андрей, буду искренне рад если Вы, хотя бы изредко, указывали на мои недостатки. Иной раз просто неудобно Вас звать, зная Вашу занятость. Я тут кстати несколько попыток написать РОНДЕЛЬ совершил, буду признателен если ... С уважением, Михаил
Андрей Злой, 30.11.2011 в 18:46
Миша, убрать пп. 1 и 4, не перепахав текст на 100%, невозможно, так что – будем считать авторской версией (классики в твёрдых формах тоже иногда чудили). Да и читателю, не особо в дебри лезущему, эти вольности малозаметны.
Зато пп 2 (скорее не дольник это, а сбой в ритме )) ) и 3 попытаться поправить было бы неплохо: они заметны при чтении любому, независимо от "рондо/не рондо" здесь.
mrMischief (Михаил Степанов), 30.11.2011 в 20:26
пп 2 самое сложное :) это всё таки рефрен :(
но тем интереснее. ещё раз спасибо Андрей В глубокой задумчивости, МурМишкин Рецензия на «Не сдавайся, держись... (РОНДО)»Рецензия на «Не сдавайся, держись... (РОНДО)»
Галина Ульшина, 29.11.2011 в 04:36
По-человечески понятно, здоровья, конечно.
Но РОНДО, заявленное в названии имеет свои законы. Это- жесткая форма, которая не слеплена автором. Это раз. Второе, меня не убеждают рифмованные аргументы типа" трудно ТАМ без подруг", т.к. мне известна пословица: "Когда свинку смалят, ей не до поросят", а не то, что до баб, извините. Третье- проникающие в сердце иглы- это синонимы смерти. Так что со спасительным "голосом- иглой" Вы явно поторопились. Без ложной скромности, в порядке обмена мнениями- загляните ко мне на подобную тему- стихо "Мозамбик". Здоровья!
mrMischief (Михаил Степанов), 29.11.2011 в 07:54
Галина, громадное спасибо, что не прошли мимо. Значит где-то всё таки тронуло.
Тем не менее, можно попросить написать поподробней, какой закон РОНДО я нарушил? Я ведь только учусь, и не всё пока знаю :( По поводу "ГРУСТНО там без подруг" :), поверьте кардиологические мужики очень любвеобильны. Проверено на личном опыте :) Тем более это аргумент не ЛГ, а реаниматора :) Третье, прямой укол в сердце (если набрать в поисковых системах) всё таки символ последней реанимационной попытки, а так же (чисто ИМХО) символ любви. Еще раз спасибо за отзыв, Ваш стишь обязательно прочитаю.
Галина Ульшина, 29.11.2011 в 18:54
РОНДО — одна из твердых форм, канонизировавшихся во Франции в XIII веке. Отличительной особенностью Рондо служит два раза повторенный припев, представляющий собой часть первого стиха. Refrain обыкновенно бывает вне рифм. Рифм две.
mrMischief (Михаил Степанов), 29.11.2011 в 20:14
Галина, что такое РОНДО я читал, и кстати, что такое РОНДЕЛЬ и ТРИОЛЕТ :) тоже
Рондо, твёрдая стихотворная форма: стихотворение из 15 строк в 3 строфах с рифмовкой aabba, abbR, aabbaR, где R — рефрен (обычно нерифмующийся), повторяющий первые слова 1-й строки. Форма возникла во французской поэзии конца 14 в., расцвела в 16 – 1-й половине 17 вв.; в России РОНДО писали поэты 18 в. и начале 20 в. я не понял, что у меня то не так? Кстати у Северянина и Брюсова схема рифмовки почему другая :(
Галина Ульшина, 30.11.2011 в 04:43
Уважаемый Михаил! Пока Вам это интересно- ищите и обрящете.
Нет ничего лучше самообразования.У меня есть городская литгруппа, где я вынуждена себе заморачивать голову пояснениями в качестве руководителя. Мне нынче интересны хокку- вот там я отвисаю и убиваю свое время. С уважением.
Андрей Злой, 30.11.2011 в 08:27
(Ну, насчёт рондо-не рондо я имхо дальше высказал: в принципе - рондо, но с набором недочётов)
mrMischief (Михаил Степанов), 30.11.2011 в 18:35
Спасибо Галина, но мой совет не заморачивайте себе голову. Если не нравится, бросайте это занятие. Пользы от такого руководства ноль, а нервные клетки не восстанавливаются. А хокку я тоже очень даже люблю, а так же танку и ЯС. Буду рад на эту тему пообщаться.
С улыбкой, МурМишкин Рецензия на «Не сдавайся, держись... (РОНДО)»
Кульков Михаил, 28.11.2011 в 19:37
Понравилось, особенно первая часть, этот шипящий звук, переходящий в "ща" с "же".
Рецензия на «Не сдавайся, держись... (РОНДО)»Рецензия на «Ты ищешь повода ... (терцина)»
Георгий Волжанин, 20.11.2011 в 16:31
М.М.:
-сам стишок понравился -понравилась тема (и рядом не стояла со всякими там котами и волкодлаками) ибо девы это наше фсе *) -одно не дает покоя ( эти женские руки ,вечно мы их идеализируем) -+5
mrMischief (Михаил Степанов), 20.11.2011 в 17:01
Уткнуться носом меж её грудями было бы пошло, согласись :)
Liudmila Girdauskiene (Лидия Хмель), 18.12.2011 в 11:04
Мне нравятся, когда ЛГ традиционной ориентации!)))(Шучу)
Рецензия на «Я у тебя в гостях... (рондель)»
..., 17.11.2011 в 16:35
Очень хорошее стихотворение. Тема очень близкая и жизненная, а исполнение отличное.
Спасибо.
mrMischief (Михаил Степанов), 17.11.2011 в 16:45
Спасибо Лаура, но лучше бы тема была подальше для всех кого я знаю :(
Рецензия на «Ты ищешь повода ... (терцина)»
София Сонетта (Sofia), 13.11.2011 в 21:02
А мне все понравилось. Особенно рифмы, то есть игра в рифмы:
А расстаться Это хорошая находка, для такой романтики в самый раз.)))
mrMischief (Михаил Степанов), 14.11.2011 в 06:11
Спасибо Софи :) Искренне рад что тебе понравилось
С улыбкой, МурМишкин Рецензия на «Я у тебя в гостях... (рондель)»
София Сонетта (Sofia), 13.11.2011 в 20:08
Это сильно. А последнюю строчку я бы убрала. Без нее финал будет более оптимистичным. И все-таки акцент бы сделать на "гостях" во втором катрене. Все еще будет.
mrMischief (Михаил Степанов), 14.11.2011 в 06:24
Спасибо Софи за отзыв. Стишь и предполагает акцент на "ГОСТЯХ", ибо написан прямо под капельницей, фактически после смерти соседа по койке :(
последняя строчка :) вряд ли лишняя Рондель (фр. rondel) — стихотворение (твёрдая форма), состоящее из 13 стихов, в трёх строфах. В наиболее строгом виде представляет собой два катрена и заключительное пятистишие, написанные таким образом, что первые два стиха повторяются в седьмом и восьмом, а самый первый, сверх того, ещё и в качестве заключительного (тринадцатого). Рифменная схема, таким образом: АВbа аbАВ аbbаА (заглавными буквами обозначены повторяющиеся строки). Рондель возник в средневековой французской поэзии, где писался преимущественно восьмисложником; у истоков формы стоял, по-видимому, Эсташ Дешан. Знаменитые рондели принадлежат Карлу Орлеанскому, а в новейшее время Стефану Малларме. На русскую почву рондель был перенесён в начале XX века такими авторами, как Игорь Северянин и Софья Парнок. При этом в ряде случаев озаглавленные таким образом стихотворения собственно ронделями не являлись (в частности, «Кавказская рондель» Северянина представляет собой не полностью выдержанный в формальном отношении триолет).
София Сонетта (Sofia), 14.11.2011 в 07:08
Ну ты даешь!А я вот никогда не заморачиваюсь этими формами. Пишу как чувствую. На интуиции. Вот эта привязка и не дает правильно расставить акценты. Чтобы подчеркнуть "в гостях" надо как минимум поставить после него точку. Или паузу. Хотя бы так:"Я у тебя в гостях. Налей мне Смерть". Или на место 7 строки вставить:"Я так зашёл... На часик... Посидеть..." А последняя строка очень важная - чем сердце успокоится: "хочется успеть" или " я у тебя в гостях".
...такое мое поэтическое мнение. А ты как автор думай сам...)))
mrMischief (Михаил Степанов), 14.11.2011 в 12:48
буду думать однако :) спасибо солнышко за мнение. поверь, оно для мяв очень ценно
|