Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Прогулка"
© Асманов Александр

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 35
Авторов: 0
Гостей: 35
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Георгий Тарасевич (Geom) / Написанные рецензии

Рецензия на «Марш наёмников»

Георгий Тарасевич (Geom)
Ты, пей, поэт, на посошок,
Пускаясь в путь - писать стишок. :-)

Рецензия на «Секрет того, чтоб в жизни "побеждать"...»

Георгий Тарасевич (Geom)
Помнится, такая мысль присутствовала еще у Грибоедова и была поинтереснее зарифмована.

Рецензия на «Музовдохновение»

Георгий Тарасевич (Geom)
http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03072/60600.htm

Рецензия на «Разлука»

Георгий Тарасевич (Geom)
"Квартиры домов" как-то не очень.
Георгий Тарасевич (Geom)
Да какая разница, чем написано? Важен результат. Именно результат и оцениваю.

ЗЫ. Не знаю, насколько необходимы Рите Раски такие полуграмотные защитнички.

Рита Раски
Рита Раски, 14.11.2009 в 13:40
Георгий, спасибо за мнение.
Добра, удачи, любви!
Рита Раски
Рита Раски, 14.11.2009 в 13:42
Спасибо за добрые слова в мой адрес;)
Однако строки мои не могут нравиться всем.
С теплом души, пожеланием любви и удачи,Р*Р*

Рецензия на «Критикам»

Георгий Тарасевич (Geom)
Да, это, несомненно было рождено в муках. Правда, муки испытывал язык, на котором это трескучее откровение написано, но истинный поэт выше каких-то там мук. Одних восклицательных знаков сколько, а уж какой слог богатый... Одна рихма "совершил - завершил" чего стоит.

"Курка величава", ага. Пожалуй точнее этот опус и не скажешь.

Александр Новиков
Александр Новиков, 14.11.2009 в 05:54
Михаил. Не обращайте внимание на квакание из болота. Главное Вы пишите от души. А  "доброжелательные" пустозвоны всегда найдутся.  С этим "пустозвоном" я уже сталкивался. У него ничего порядочного не написано, а лезет учительствовать.
Успехов Вам и удачи.
Георгий Тарасевич (Geom)
Ашишин, не выдавай желаемоего за действительное. Учить я не собираюсь ни тебя, ни Большакова. Устранять недоработки прежних учителей (если таковые были) нет ни малейшего желания, поскольку, как объекты просвещения вы оба неинтересны, необучаемы. А вот прокомментировать результат предыдущего "обучения" вполне могу.
Михаил Большаков
Михаил Большаков, 14.11.2009 в 11:25
Так точно,Александр!Благодарю за понимание.
Наш оппонент(УЧИТЕЛЬ,СЕН СЕЙ уличного фольклора)-"комментатор": пустой и звонкий,как медный таз!
Прилипчивый-как банный листик к попке!
Раньше "Моськи"все больше лаяли,а теперь еще и "пометить" норовят(в погоне за рейтингом-"блеснуть на темном фоне!").
Отнесемся с пониманием-гормональный сдвиг и это проходит....Кризис возраста-кризис жанра......
Александр Новиков
Александр Новиков, 14.11.2009 в 11:52
Поэтому его надо игнорировать. Пусть трещит.
Удачи!
Георгий Тарасевич (Geom)
Большаков, хочу заметить, что от такого потока красноречия беспомощные вирши ваши лучше не станут. Как только придёт понимание этого простого факта (а оно, судя по бравой трескотне не придёт никогда), тогда возможен будет сдвиг в лучшую сторону.

Рецензия на «Мой самурай»

Георгий Тарасевич (Geom)
Зинаида! От любви сгорая,
Языком ворочая едва,
«В эту ночь решили самураи»
Перейти с катаны на слова.
Зинаида Хамина (zinaha)
Жоржик, заглядывайте на мой огонёк почаще. Маленькая гейша :)
Георгий Тарасевич (Geom)
Ой, не знаю. Танков с хокками не люблю :-)

Рецензия на «ЩЕПКА»

Георгий Тарасевич (Geom)
Далековато Щепке до победы,
Порыв стать кораблём сведён к нулю,
И не дождаться ей большой торпеды,
Назначенной большому кораблю.

Рецензия на «Летний вечер»

Георгий Тарасевич (Geom)
Очень симпатичный стиш, но немного запнулся на нём.

Вот здесь:
"На горизонте всполохи пожаров Зарниц взлетают в небо высоко".
На мой взгляд, неудачная фраза. Вымученная какая-то.

**Без имени**
**Без имени**, 14.11.2009 в 21:01
Георгий, да, абсолютно с вами согласна. Был длительный творческий "запой". - Писала много, почти не работала. Теперь будет время долгими зимними вечерами перечитывать и рихтовать. Хотя лентяйка жуткая... Легче удалить, чем править... Потому что настроение под стать стихийству - ушло...
Спасибо. Ди

Рецензия на «Стихорезонансы. Ещё раз – не о Пупкине»

Георгий Тарасевич (Geom)
Да, без комментариев. У Власова лучше.

Рецензия на «Критик Пупкин»

Георгий Тарасевич (Geom)
«От стило в его деснице
Страшен сабельный подсвист» - это на олбанском языке написано?

«Как коленчатый сустав» - есть коленчатый вал, а сустав, всё-таки, коленный.
Я уж не говорю о том, что рифма «двустишье – четверостишье» гораздо круче, чем «ботинок – полуботинок».


Короче, после такой сатиры все критики умоются слезами и языки проглотят.

                                                   
                                                                     Пупкин.

Сергей Тимшин
Сергей Тимшин , 13.11.2009 в 12:58
«От стило в его деснице
Страшен сабельный подсвист» - это на олбанском языке написано?

1). Это, увы,  написано на русском.

«Как коленчатый сустав» - есть коленчатый вал, а сустав, всё-таки, коленный.
Я уж не говорю о том, что рифма «двустишье – четверостишье» гораздо круче, чем «ботинок – полуботинок».


2). За описку в названии сустава  – пардон, она из прежнего варианта, но  тотчас же исправляю (хотя описок не бывало разве что у Блока).

3). Однокоренные рифмы – они,  конечно,  бедны, но вполне допустимы в русском стихосложении.

Короче, после такой сатиры все критики умоются слезами и языки проглотят.

Пупкин.

4). Короче, после такого  разбора вывод остаётся прежним: не перевились ещё на Руси злыдни-пупкины. Но спасибо за искренний, недобрый  за отклик, как и  за истинную Вашу подпись.

Автор Сергей  Тимшин (Мартовский)

Георгий Тарасевич (Geom)
1) На "увы русском", ага.

2) Да, все ляпы - суть описки, не более того.

3) Допустимы, особенно в стишке, где автор демонстрирует свою крутизну, дабы уесть критиков. Удалось.

4) Да, не перевЕлись (и не перевЕдутся, увы) авторы, которые считают своим долгом заклеймить хотя бы одного критика, несмотря на то, что почвы для критики в творениях таких авторов предостаточно.

                  Пупкин

PS. Кстати, ничего обидного в этой фамилии не вижу, так что попытка задеть меня таким способом - выстрел в молоко, как, впрочем и вышеприведенная "сатира".

Сергей Тимшин
Сергей Тимшин , 13.11.2009 в 14:21
Да угомонись, Пупа, не полемика это, а - бздык. Не нужно смешить народ.
Георгий Тарасевич (Geom)
Правильно, не полемика. Какая же это полемика, если в ход идут дразнилки, как единственный аргумент?

А с другой стороны, как не перейти на дразнилки, если нашёлся кто-то, кто посмел (о, ужас) критически высказаться относительно творения самого Сергея Тимшина, да еще Мартовского, не какого-нибудь.

Сергей Тимшин
Сергей Тимшин , 13.11.2009 в 17:02
Тьфу, ты, достал! И ведь мужик, вроде, не глупый. Но тебе что, более делать нечего, как в "дразнилки" играть?
Георгий Тарасевич (Geom)
Нечего. Особенно когда читаю очередную бодрую сатиру на тему, какие плохие критики, которые критикуют самодовольного графомана, ничем, кроме дразнилок, на критику ответить не умеющего.

Интерес к твоей писанине утратил окончательно, можешь успокоиться.

|← 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 →|