Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 435
Авторов: 0 Гостей: 435
Поиск по порталу
|
Светлана Алексеева (Братислава) / Написанные рецензииРецензия на «Снежные шорохи»
Светлана Алексеева (Братислава), 07.02.2010 в 04:00
Привет, Катюш!
Действительно интересно и волшебственно. И еще, пожалуй, озорно и непринужденно))) Но и с Эми я согласна) Лето надо как-то привязывать)
Koterina L, 07.02.2010 в 09:59
Свет, спасибо!
меня эта строка тоже очень сомневала... и ещё пара моментов. Считаешь, "летом" лучше заменить на "светом"? И ещё, как ты думаешь, может быть, о пчёлах и рыбах было бы лучше так: /Снежные пчёлы - ненастья причуды, Снежные рыбы плывут ниоткуда.../ (чем-то мне не очень нравится существующий вариант)
Koterina L, 07.02.2010 в 10:18
Спасибо!:) "лето" исправила:)
по поводу рыб и пчёл - там есть ещё один сомневающий момент... если исправить эти две строки, получится, что снежные рыбы плывут ниоткуда в снежные рощи, и как-то мне этот образ не очень. может быть, тогда немного изменить очередность строк: Снежные кошки играют на воле,
Koterina L, 07.02.2010 в 15:34
Свет, доверяю твоему мнению... если тебе кажется, что так лучше - исправлю.
Светлана Алексеева (Братислава), 08.02.2010 в 18:50
ой, катя, мне кажется я уже писала, что такую правку всецело одобряю) а тут не отпечаталось...
В общем, мне твой последний вариант нравиццо)
Koterina L, 09.02.2010 в 10:47
Спасибо!:)
тогда, наверное, после голосования исправлю:) а то во время - как-то не очень:) Рецензия на «Командный конкурс "Свет vs Тьма"»
Светлана Алексеева (Братислава), 06.02.2010 в 10:32
Во имя света и позитива!
по радуге... В чёрном бору возле самого белого моря
Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая), 06.02.2010 в 11:27
черные дни настали - это мне нравится, это по-нашему, по-темному!!!Клыки тоже уважаю, маладетс!
"Красная шапочко, следуй короткой дорогой...", следуй-следуй, там тебя волк захавает, причем даже не прожует, и бабушку до этого тоже захавал.И все рады, веселяццо, светленько так захавал!!!. А еще могут придти очень добрые охотники и волку харакири сделать, чтоб баб, в шапке и нет, спасти...АААА нет, это другая сказка, про голубую кровь за зеленой дверью...брррр, накурилась автор, точно. И теперь ей фиолетово всё....ну да, единственное светлое пятнышко..конечно, если оно светло-фиолетовое)))
Лана Майская, 06.02.2010 в 13:37
Это - светлое!!! Потому что - позитив!!! :))) И потому что - разноцветно-радужное!!! Вам, тёмным, не понять :)))
Андрей Сочинялкин, 06.02.2010 в 14:47
Конечно! Тёмныиии мы, ниграмотныиии... кхехехе.
Тему любви к оранджам продолжил Стенли Кубрик в "Заводном апельсине", хе-хе-хе.... Опельсинчегов захотелось? Их есть у меня!
Маргарита Ротко, 06.02.2010 в 23:13
я поняла, это фиолетовый свет!они его мыли в голубой крови, рассказывали ему, как теряются имена девочек из сказок и остаётся только одна буква. Они прятали чужие желания , в том числе, желания своего Света. и мы их съедим! как апельсинки.
/а апельсинки я приберу, нечего им пылиться... Рецензия на «Бенефис Анны Хайль»
Светлана Алексеева (Братислава), 31.01.2010 в 23:18
Аня! С удовольствием читала, многое не в первый раз, здорово! Я еще "Одомашненную Ассоль" очень люблю http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/131628/
А за твои критические замечания тебе вообще памятник поставить надо. Преимущественно с твоей подачи и я начала литературу стихосложенческую читать) и не пожалела, хотя народ и прикалывается, что у меня теперь в настольных книгах толковый и орфоэпический словари) Пиши исчо! И будь с нами почаще!
Анна Хайль (Логиня), 01.02.2010 в 07:48
Света, спасибище тебе!))
Угу, я хорошо помню твой приход на ПКП)) Редкий конкурсант так легко и непринуждённо влился в коллектив, как ты: с самого начала было видно, что ты "наш человек")) А критиковать тебя - это же сплошное удовольствие! Когда и без того яркое стихотворение на глазах становится ещё стройнее - душа мурлычет, чесслово)) Эх, жалко, ты не видела глаза моего мужа, когда я, вернувшись из последней поездки в Россию, открыла большой чемодан, наполовину заполненный справочной и развивающей литературой о различных разделах языкознания...)) Рецензия на «Бенефис Алекса Фо»
Светлана Алексеева (Братислава), 31.01.2010 в 23:06
Я тут мучилась без компа, пока все поздравляли, и припозднилась чуток, но ведь лучше поздно?
Полностью виртуальная личность - это почти как Заблудившийся Поинт) Да, сначала совместить ПГ и БПС было проблематично, после переименования БПС в АФ эта сущность стала более человечной) подозрения появились после прочтения текстов на Прозе.ру, но самостоятельно я бы никогда не сложила этих двух авторов в одного) Спасибо за ПКП! Реально приятное и полезное место, ставшее одним из виртуальных пристанищ. Стихи очень хорошие и очень разные, что здорово)
Первый Конкурсный Проект, 01.02.2010 в 11:23
А пойнт тот ето хто?)))
А на прозе что именно тебе заподозрилось?) Тебе спасибо, у тебя, можно сказать, самая быстрая "карьера" на ПКП случилась)))) Так что я гордюсь и радуюсь не меньше) Спасибо))
Светлана Алексеева (Братислава), 04.02.2010 в 06:00
- Господин дайвер, вы слышали о Заблудившемся Пойнте? – Да. Юноша с бледным лицом и в обгоревшей одежде, который просит встречных передать на тринадцатый московский узел, что пойнт шестьсот шестьдесят шесть заблудился... /Сергей Лукьяненко. Лабиринты отражений/ Похоже, я неудачно пошутила.
А карьера) был некий симбиоз стечения обстоятельств и наличия достаточно свободного времени) чему очень рада! Спасибо)
Первый Конкурсный Проект, 04.02.2010 в 08:01
аааа, посыпаю голову пикселЯми - как же я мог такое забыть)))))
Лукьяненко не простит.. эх, дайверизм у меня не той системы.. Ничо)) Главное результат) Рецензия на «1-й Юморной конкурс - Снег»
Светлана Алексеева (Братислава), 31.01.2010 в 22:43
Не сильна я в этом жанре, но участвовать хочу!
Подойдет ли? "Снежная королева" Среди бесчувствий межсезонья Снеговика любви слепили Да лень прикручивать полозья http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/137639/
Андрей Сочинялкин, 02.02.2010 в 22:32
Пьяный Кай по льду елозит,
Целясь к дому, Кроя всех могучей прозой, Всем знакомой. Он такой, он как заноза, Если выпил. Ждет его с анабиозом Вытрезвитель. Рецензия на «Страна Бескрылых Лебедей»
Светлана Алексеева (Братислава), 31.01.2010 в 22:16
Образно и видится и верится, что есть такая страна. Узнаваемо.
Спасибо, Ирина! Рецензия на «Убить дракона»
Светлана Алексеева (Братислава), 30.01.2010 в 15:06
А чувствуется, что фэнтези у Вас на книжной полке присутствует не в размере одной книги)
Неровный ритм соответствует конечно аффективному состоянию ведьмы, но мне все же заключительная ровная часть больше по душе) А вообще интересно вышло! спасибо!
Кандей Кичманов, 31.01.2010 в 07:24
Перечитал ещё раз стишок... Зря я его сгоряча тиснул.
Главная бяка: абстрактная какая-то ведьма получилась. Стоит на котурнах и вещает, декламирует мудрёно-красиво... Разонравилось. Пожалуй, напишу сегодня другой вариант: пущай человечнее злюка глянет. А фэнтези люблю не "рыцарски-сказочное" (Толкиен, Ле-Гуин, Муркок...), а как у Роджера Желязны, более "реальное".
Кандей Кичманов, 31.01.2010 в 11:23
Ну вот, выставил вариант №2: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/137531/
Кажется, ведьмочка поживее вышла. А может - завтра перечитаю и тоже плеваться начну. :( Рецензия на «Лотова жена »
Светлана Алексеева (Братислава), 30.01.2010 в 14:58
Не все понятно, но как-то будоражит и задевает недосказанностью. Даже не тянет разбирать по технике, просто пришлось по душе)
Спасибо, Юля!
Юлия Мигита, 30.01.2010 в 20:50
Спасибо, Света. Очень бы хотелось узнать, что по смыслу непонятно. Мне уже высказывали кое-какие замечания на этот счет. Если скажут уже два человека - тем основательнее задумаюсь над вариантами правки.
Я изменила 8 строку, чтоб смысл стал яснее. Технически не лучшим образом, но пока ничего другого не придумалось. (На дельную критику я никогда не обижаюсь))) Встретимся! Рецензия на «Против теченья...»
Светлана Алексеева (Братислава), 30.01.2010 в 14:47
Ага) дыры стали чердачными - удачно на мой взгляд! Так же зримо, как и накрышные, но не вызывает лишних вопросов)
Необычный стих, и неровности ему к лицу, чувствуется напряжение и противостояние и дрожь стен... Хорошо! Нравится. Рецензия на «Мой путь - 1»
Светлана Алексеева (Братислава), 30.01.2010 в 14:44
Юль, у меня уже дурная привычка критиковать всё, что читаю)))
Вот и здесь - интересная зарисовка, видимая картина, знакомая даже, я бы сказала. Но местами придирусь: Я иду с головой непокрытой, Безоружный и весь в снегу. * "весь" смотрится как вставка для ритма, хотя так можно сказать) И катящийся пучок травы как-то не представляется... комок травы? Знаешь, сложилось впечатление, что это из ранних стихов - чувствуется, что человек может писать лучше)
Юлия Мигита, 30.01.2010 в 20:38
Света, совсем не дурная привычка, а очень полезная. Я только приветствую.)))
Ты права, стааарое... может, школьное. Конечно, всё там надо надо править. Но редко берусь за такие дела: настроение-то ушло... Только про пучек травы, пожалуй, возражу: имеется в виду растение перекатиполе. В сухих степях катаются такие штуки. "Комок" травы навёл бы на мысль, что кто-то скомкал траву и бросил - совершенно "левый" образ для данного стиха. А "пучек" - это нечто имеющее общее основание - более соответствует задумке в данном случае. Спасибо!
Юлия Мигита, 31.01.2010 в 20:19
Света, я тут подработала этот стишенций, как смогла, глянь, пожалуйста, лучше стало, или - одна петрушка?
Кстати, в новом варианте места для пучка травы не нашлось.)))
Светлана Алексеева (Братислава), 31.01.2010 в 22:10
Юль, определенно стало ровней и более зрело что ли.
Последнее четверостишие - убедительно, нра. В первом очень жалко впечатлившего "Я - не раненный, я - убитый" оно, конечно, половую принадлежность определяет, но очень легло. К тому же после "безоружный" идет опять что-то вроде расшифровки про копье и щит - стоит ли? Над первым четверостишием я бы ещё помучилась бы, раз уж взялась править))) Кстати, стих несколько другим вышел, вроде уже "Мой (твой) путь - 3"
Юлия Мигита, 02.02.2010 в 14:56
Света, подумала: да, "безоружность" - исчерпывающее слово и не предполагает расшифровок...
Но, пожалуй, пусть останется про копьё и щит. Эта конкретизация даст представление о том, что именно было потеряно: не АКМ или граната для массового уничтожения, а, так сказать, рыцарские атрибуты для честной борьбы один на один. Но я ещё подумаю))) А вот в последнем катрене меня убивает грамматическая + однокоренная рифма. Но пока лучшего нет, пущщай так будет))) |