Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 464
Авторов: 2 (посмотреть всех)
Гостей: 462
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Пичура / Написанные рецензии

Рецензия на «Круглый стол овальной формы (по страничкам Элитного Клуба)»

Пичура
Пичура, 11.03.2009 в 03:03
Вот случайно попалось мне на глаза  статья Иры Акс, где мое имя приводится в качестве примера автора, не постеснявшегося  просто  увековечить свое право на плохие стихи и отсутствие всякого стремления к меткости СЛОВА.  Дескать, не важно вовсе, хорошо или отвратительно я написала стихотворение, главное - стремилась что-то выразить, а уж что получилось , это – дорогой читатель, дело вторичное. Нужно ведь и критикам радость доставить, чтоб было им приятно блох побольше добыть! Иными словами,  я и есть та самая Галина Пичура, которая  «Очень четко сформулировала данную мысль»!!!  А мысль, которую я « сформулировала », оказывается вот какая:
"Можно подумать, что современные авторы, при всем их не вызывающем сомнений мастерстве, просто не дают себе труда перечитать написанное: мол, как сказалось – так и опубликуем! Ведь в общем и целом и так ясно, что имелось в виду. А вчитываться никто и не будет: «сетературу» принято просматривать по диагонали в поисках одной-двух золотых строчек, «выковыривать изюм из булки». И вообще главное – это то, что автор хотел сказать, а не что он в результате сказал. Очень четко сформулировала данную мысль в одном из своих стихотворений Галина Пичура: «Я прощаю словам приблизительность за стремление выразить суть». Что ж, это тоже позиция. Не хочу утверждать, что в корне неверная. Хотя лично я – приблизительности не люблю и не прощаю. Ни себе (как автор), ни другим (как читатель). Возможно, я не права...”  Ира Акс.
Отличный ход: скромненько так, бесстрашно и лаконично о себе,  безупречной, сумевшей, надо полагать, своими стихами опровергнуть общеизвестное утверждение Тютчева о том, что мысль изреченная есть ложь!
Сначала был порыв что-то объяснять, потом возмутиться, а потом стало смешно, ей богу!
Выдернуть фразу из стихотворения автора, использовав ее в нужносм себе  контексте, унизив и ославив ничего не подозревающего человека,  и заодно самовольно повесить себе медаль  за  мастерство , позволяющее в качестве автора не допускать неточностей в словах, и не прощать этого остальным, - это приемы, комментировать  которые , простите, и смешно, и ниже моего  достоинства. Оплевывать   других – это не называется конструктивной критикой.
Это – попытка почаще мелькать на страницах журналов и газет, равно, как и в интеренете, чтобы имя твое заполнилось. Скандальная известность вместо творческой.   Ну, и, конечно, «Хвали себя сам – источник постепенно забудется!»  Должно сработать!
Я, как и любой автор, наверняка могу подарить критикам материал для  того, что они ищут в   стихах: если цель найти «ляп», конечно, найдут. И не только у меня, но и гораздо более известных авторов.  Я имею иммунитет, позволяющий мне с благодарностью принимать конструктивную критику.  Критику , но не  осознанный подлог.
Больше мне сказать на эту тему нечего. Привожу полный текст своего стихотворения. Имеющий глаза, уши и, простите, мозги, не нуждается в дополнительных объяснениях. Стихотворение может нравиться или нет,  и оно – не безупречно, но не нужно быть Спинозой, чтобы понять, о каком прощении  СЛОВАМ идет речь.  Всем хорошего настроения!

О СЛОВЕ
    « Мысль изреченная есть ложь»

Я прощаю словам приблизительность
За стремление выразить суть.
Меткость слова, как страсть, упоительна!
А неточность – в иллюзию путь.
В тексте может быть несколько смыслов...
Ты желаемый сам выбирай!
Мысль озвучена! В сердце повисла
Мука выбора: в ад или рай!
Автор слов и их слушатель – оба
Как соавторы ждут своих мест:
Можно текст разлагать на микробы,
Можно к ране прикладывать текст!
Счастлив тот, кто водицей из лужи
Исцеляет смертельный недуг!
Слов стерильность! И чувства не нужно!
Ох, уж этот придирчивый слух!
Слово – путь к имитации жизни:
Прошептал, прокричал- как прожил!
Слово –гной, что из раны вдруг брызнет!
Слово – лед, остужающий пыл!
Без погрешности душу озвучить
Может Музыка, Живопись, Крик,
Взгляд, Движение, Сказочный Случай,
Поцелуя таинственный миг!..
Слово просится в список Великий...
Извлеченность из таинства душ
Отражается сотнями бликов!
Ты попробуй их все не нарушь!
Слово лжет, без вины виновато,
Несравнимо со скоростью чувств!
Чувство - слову, как похоть – кастрату!
Слово – жертва несдержанных уст,
Запотевшего зеркала отблеск,
Искаженное эхо, протест
Потерявшего внутренний облик
Целомудрия мысли, арест
И наручники каждому вздоху,
В то же время – вулкана прорыв!
Мне без слов так мучительно плохо!
Я как будто живу, но не жив!

Ирина Акс
Ирина Акс, 11.03.2009 в 06:27
Выдернуть фразу из стихотворения автора, использовав ее в нужносм себе контексте, унизив и ославив ничего не подозревающего человека - Галя, господь с тобой, я абсолютно точно помню, что мы с тобой говорили об этой статье по телефону чуть ли не год назад (когда она была написана), и я тебе линк посылала - ты его не получила, что ли? случайно попалось мне на глаза - но это ж та самая статья!!! ты ее читала уже! и мы об этом уже говорили с тобой, и я тебе уже объясняла один раз, что я не утверждаю в принципе (и в этой статье в том числе), что точность обязательна и неточные (небрежные) стихи - ПЛОХИЕ, я говорю - о своих ЛИЧНЫХ предпочтениях... Ладно, литературоведческий спор отложим на другое время, а пока - просто разъясню еще раз недоразумение: никто не собирался тебя лично ославлять как автора, декларирующего свое право на ПЛОХИЕ стихи, и если ты меня так поняла - приношу публичные извинения, видимо, я не сумела выразить свою мысль.
Ирина Акс
Ирина Акс, 11.03.2009 в 06:57
Текст статьи изменен, инциндент исчерпан.
Я наивно полагала, что цитата из классика не может этого классика обидеть или ославить, даже если я с ним полемизирую. И не-классика тоже. Еще раз повторюсь: ссылаясь на Пушкина, Достоевского, Довлатова и Пичуру, я ни одного из означенных авторов не имела в виду оскорбить или унизить. Теперь Пичура из этого списка исключена, все в порядке.
Ирина Акс
Ирина Акс, 11.03.2009 в 07:00
пардон, инцидент - опечатка :)
Пичура
Пичура, 12.03.2009 в 03:14
Примерно год назад действительно  имел место телефонный разговор, но не о статье, а о моем стихотворении  (вышеупомянутом) ,  которое,  в числе прочих, я прислала Ире Акс как одному из редакторов сборника « Нам не дано предугадать». Сборник этот  в то время готовился к изданию.
Мне было предложено переделать это стихотворение, так как в чем-то оно Ире нравилось, а в чем-то – нет.  И , как сказала Ира, если я хочу увидеть  ег о  опубликованным, нужно его передать,
«иначе можно подумать, что ты и себе прощаешь приблизительность».
Над этим каламбуром мы обе дружно засмеялись. Я не стала переделывать это стихотворение, причины опускаю, и оно не было опубликовано.  Иными словами,  и мне, и Ире было абсолютно понятно, о чем оно, а каламбур – он на то и каламбур, чтобы его применять не серьезней, чем  каламбур.
О статье я ничего не знала, и о том, что  в ней будет использована моя цитата в ТАКОМ контексте, я тоже не подозревала. Но как-то однажды мне сказал знакомый, что видел мою фамилию в статье Иры Акс, но не помнит, где точно.    Я попробовала найти на интернете, но не нашла. Написала электронное письмо Ире с просьбой прислать мне ссылку на статью, но, увы, я ее так и не получила,  и  помню я это тоже абсолютно точно.
Разумеется, если бы я знала тогда, что там меня ждет такой сюрпиз, я бы постаралась найти статью любой ценой, и сразу отреагировала бы.
Но я действительно не ждала подвохов, и потому отвлеклась на свои дела и проблемы, которые были  в тот момент куда серьезней всех этих интриг. А потом  я и вовсе забыла об этом.
И вот сейчас я действительно наткнулась на эту статью.
Цитирование классиков и не классиков – дело весьма деликатное, ведь можно выдрать  фразу из любого текста и употребить ее в диаметрально противоположном смысле при желании.
Выковыривание ошибок  в чужих текстах в качестве хобби  или даже благородного труда по повышению уровня поэзии вселенной – это  особая миссия или особый вид  деятельности, который требует безупречного неформального знания  языка и понимания самой сути поэзии, равно как и глубокого уважения  к  критикуемым авторам.
Чтобы действительно посметь стать критиком , мало простого декларирования : « Я лично – за точность  слов в  стихах,  может, я и не права» или « Я – за хорошие , а не за плохие стихи» .
Мы все- за хорошие стихи, и все – против плохих.
Все это звучит нелепо, жалко, и  не делает автора этих деклараций ни критиком, ни лучшим поэтом по сравнению с критикуемыми им авторами.
Вот только один  маленький пример строк, подвергшихся строгой критике Иры Акс( а таких примеров можно привести много, но я себе не ставлю такую задачу) :
 «Через множество лет
  Одиночества голос мой звонок» »
«Как связано одиночество со звонкостью или хриплостью голоса?»- пишет Ира Акс.
А я вот берусь утверждать, что автор  этих строк не имел в виду диагноз отоларинголога, и физическое состояние его связок не имеет отношения ни к его одиночеству, ни к тому поэтическому образу, который он создавал.  Я убеждена,  что любой человек, даже не написавший ни одной  поэтической строки в жизни, но понимающий и чувствующий поэзию, не только примет вышеупомянутую строку как норму, но  примет с удовольствием и  безусловным пониманием. Противно объяснять анекдоты и стихи, тем более тем, кто ставит себя на уровень критика, но что делать, если нельзя иначе:
Ира, от горя и одиночества душа так  устает ,  что  способность радоваться мелочам, звенеть,  сверкать восторженными глазами, дурачиться, что-то провозглашать, к чему-то вновь стремиться, бороться и так далее ,- не у всех реанимируется.  Голос поэта – это не только и  не столько физический параметр воспроизведения звука , сколько способность к созданию произведений. Так что, с какой стороны ни посмотри, а звонкий голос поэта и его внутреннее душевное состояние находятся в самой прямой зависимости. Жаль, что это надо объяснять.
Так что, образ, созданный автором процитированного стихотворения, вполне поэтически и логически уместен и удачен. Нельзя разлагать метафоры на диагнозы, нельзя замерять линейкой  поэзию.  И уж, конечно, нельзя намеренно искажать смысл цитат собратьев по перу, даже если эти цитаты, ну, очень удобны для твоей статьи и темы. А за то, что из статьи  убрана строка из моего стихотворения и мое имя, большое спасибо. Надеюсь, действительно, тема исчерпана.
Галя Пичура.