Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 198
Авторов: 0
Гостей: 198
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Amelie d'Arto / Полученные рецензии

Рецензия на «Последнее скерцо »

Сергей Есипов
Сергей Есипов, 07.05.2012 в 11:19
красиво, звучит
Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 07.05.2012 в 19:13
Спасибо, Сергей

Рецензия на «Последнее скерцо »

Мангупли Леонид
Мангупли Леонид, 23.04.2012 в 19:54
Замечательно!! Странно, что так мало отзывов...Забираю к себе с Вашего разрешения, заранее благодарен!!
P.S. - Доктор Лектор - маньяк-убийца, но с какого боку это соотносится к этому произведению не имею понятия ...

Удачи Вам!

Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 23.04.2012 в 20:34
Мне тоже... странно :)
Спасибо, Леонид, заглядывайте, забирайте, читайте. Всегда рада.

А с маньяками у меня точно никакого отношения. Бррр! Я их боюсь :)

Ами

Рецензия на «Трамвай Желание»

Ирина Ашомко
Ирина Ашомко, 23.04.2012 в 17:03
Радости и вдохновения)
Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 23.04.2012 в 19:09
Спасибо, заходите почаще
Ами
Ирина Ашомко
Ирина Ашомко, 23.04.2012 в 23:20
СпасиБО)
Буду рада видеть Вас своим гостем)

Рецензия на «Эро – готика»

Минь де Линь
Минь де Линь, 16.04.2012 в 21:33
Хорошо, Амелия, очень понравилось.
Одно место: "свечами освещён ПУСТОЙ альков". Предлагаю Вам поработать над прилагательным: "ну какой же он "пустой"... в присутствие любовников? он же вот-вот станет ареной битвы!

С уважением,

Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 16.04.2012 в 22:11
Спасибо, Минь за вдумчивое прочтение, но не уверена, что Вы правы. Альков - это, например, полуоткрытое углубление в стене, где может стоять кровать, а может и просто козетка. ЛГ со своим партнером застыла вне его, и весь монолог - это отражение потока её мыслей и чувств ДО того, как любовнику будет позволено увлечь её внутрь. Поэтому, альков на момент действия - пуст.

Ещё раз спасибо
Ами

Минь де Линь
Минь де Линь, 18.04.2012 в 17:56
Амелия, мой Вам совет: если Вы, априори, цените своего будущего читателя, то лучше (в случаях, когда обратное не принципиально) использовать в своих произведениях ГЛАВНЫЕ значения слов, напрямую отражающих возникающие в тексте ситуации, причем, главные, именно, в современном языке ("альков", в современном понимании, ВСЕГДА связан с кроватью); иначе, неизбежно будут возникать вопросы, и придется выкручиваться.

Еще раз спасибо за отличное стихО.

Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 19.04.2012 в 22:05
"Будь проще, и люди к тебе потянутся" - примерная суть Вашего совета :)

Минь, вероятно наши с Вами взгляды на смысл творчества, и поэтического в частности, сильно разнятся. Мне как раз кажется, что произведение должно побуждать читателя к мЫшлению, разными способами, в том числе и употреблением разных, не всегда очевидных смыслов слов.

Более того, Вы, вероятно, слышали, что в русском языке всего где-то 150000 слов, в то время как в английском - далеко за 1.5 миллиона. Языки (все, и русский в особенности) интенсивно теряют слова. То что Вы предлагаете - это ещё один способ язык обеднить, и, в конечном итоге, свести к языку Эллочки.

Заходите почаще, всегда рада вдумчивым читателям :)

Ваша
Ами  

Рецензия на «Последнее скерцо »

Графиня Жанна
Графиня Жанна, 09.04.2012 в 06:01
ну...
шагрень

Да простит меня доктор Лектор...
и вся киномуть..

Но вот здесь-

такое людоедское, что даже как метафора не тянет.
Почему то, представляешь весь процесс почти документально. Вот она берет портняжьи ножницы..и...)))

Брутальность.

Ты был весь нежный и сладкий, был розовый и сиреневый – я сшила себе перчатки из кожи твоей, шагреневой, и вставила в круглую раму портрет незабвенного мужа.


Когда мерзнут руки, нужно кого-то согреть...

Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 10.04.2012 в 08:35
Жанна, у Вас есть какие-то возражения в художественном плане, или Вам просто бывшего мужа ЛГ жалко? Не совсем ясно, что Вы пытаетесь выразить.

И почему Вы считаете, что его реально ножницами...

Впрочем, у Вас хорошее воображение. Мне нравится.

Ами

Да, а кто такой этот доктор Лектор?

Рецензия на «Последнее скерцо »

Сахара
Сахара, 06.01.2012 в 19:23
Мне захотелось вернуться к Вам, Ставлю вешку - добавляю в Избранные. Надеюсь, надолго. Спасибо!
Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 06.01.2012 в 21:18
Спасибо Ира, заходите почаще.
Ами

Рецензия на «Ретро»

Andrey Po
Andrey Po, 23.07.2011 в 21:05
Мы, быть может, расцелуемся,
а ещё, быть может, слепимся.
Так серьёзно забалуемся,
что теперь, уж))),,, вряд ли встретимся...)))


Здоровский стих! Излитый, а не выцарапанный.

Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 23.07.2011 в 22:27
Насчет "слепимся" и "забалуемся" - это как сложится :)

А вообще - спасибо
Ами

Рецензия на «Ретро»

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 08.06.2011 в 11:45
"А в глазах – шальные искорки, а в устах – слова без повода,
В чьих руках тоска безмерная без опаски успокоится..."

так в чьих же руках успокоится тоска? - в первую очередь думается ,что в руках слов... или всё же в руках уст? или вообще - в руках глаз? :)

и ещё - в пятой строке лучше вместо "и" поставить ", ты"

есть очень интересные находки!

Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 08.06.2011 в 18:23
Спасибо, Майк.
И всё же позволю себе с Вами не согласиться. Руский язык красив и силён своей множественностью словоформ и словосвязей. То, что Вы отметили, конечно, может смутить читателя поспешного, настроенного на чтение лёгкое и бездумное. Есть, однако, и другие читатели.

Ваше предложение заменить "и" в пятой строке на "ты" не подходит как раз потому, что прямым указанием на адресата стихотворения делает косвенное указание на него двумя строчками ниже менее внятным, в то время как у меня все три строки из одной категории, что и позволяет их легко понять.

Ами

Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 08.06.2011 в 21:25
я тоже позолю себе не согласиться :)
прочёл ещё пару раз - вдумчиво...
но всё равно не понимаю пассажа:
"а в устах – слова без повода,
В чьих руках тоска безмерная без опаски успокоится..." - даже во взаимосвязи с предыдущими строками...
как раз-таки пошпешному читателю сия несуразность в глаза и не бросится скорей всего... :)

Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 09.06.2011 в 00:41
Простое перечисление желаемых ЛГ признаков идеала:

1. По восточному изысканый и по западному холоден,
2. А в глазах – шальные искорки, а в устах – слова без повода,
3. В чьих руках тоска безмерная без опаски успокоится...

Простая разбивка. Вторая строчка оттеняет альтернативой первую. Третья строчка - сама по себе, поскольку имеет дело совсем с другими категориями.

Не уверена, возможно, после второй строчки можно поставить ';' вместо ','. Мне это кажется не совсем естественным.

В любом случае, спасибо за советы.

Ами  
 

Рецензия на «Трамвай Желание»

Михаил Путник
Михаил Путник, 15.05.2011 в 09:40
Присоединюсь к предыдущим хвалебным кричалкам по поводу сочности эмоциональной окраски словес. Действительно – сочно.
Одно маленькое «но». Возглас «…к черту сомнения эти…» - вполне понятен, понимаем, принимаем. Но «…к богу(?!!)…» оные же сомнения – это из оперы каковской?
Типа «…да иди ты к богу…»? И в чём же негатив оного «посыла»?
Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 16.05.2011 в 23:16
Здравствуйте, Михаил
Мне кажется, дискутировать по поводу способов выражения эмоций литгероем - бессмысленно. Вы видите это так, я - иначе, кто-то еще - совсем по-своему. Если стихотворение вызвало в Вашей душе отклик - хорошо. Не вызвало бы - тоже не беда :)

Заходите, может ещё что найдёте для себя.

Ами  

Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 16.05.2011 в 23:17
Здравствуйте, Михаил
Мне кажется, дискутировать по поводу способов выражения эмоций литгероем - бессмысленно. Вы видите это так, я - иначе, кто-то еще - совсем по-своему. Если стихотворение вызвало в Вашей душе отклик - хорошо. Не вызвало бы - тоже не беда :)

Заходите, может ещё что найдёте для себя.

Ами  

Михаил Путник
Михаил Путник, 17.05.2011 в 04:49
Увы, сударыня, "дискутировать" с Вами никто и не собирался, упаси Господь.
Всё много скромнее - я всего лишь задал Вам простой вопрос, сударыня. ПРОСТОЙ вопрос, для которого вполне достаточно ответа в одно предложение.
Но ежели сие - тайна, то проще было бы так и ответить. Тайны бывают у всех. Не наказуемо. Сколько угодно, сударыня. На здоровье

Рецензия на «Тени булей в ин-терьерах»

Никола Важский
Никола Важский, 23.04.2011 в 20:28
Тоскливо так, пройтись бы парами
За голубыми сенбернарами;
Полями, рощами, канавами
За золотистыми легавыми;
Часами, днями и неделями
За розовыми спаниелями;
Изысканными интерьерами
За хаки керри-блю-терьерами!
А мы строчим строками тяжкими
За сероватыми дворняжками...
)))С улыбкой -Н.В.
Amelie d'Arto
Amelie d'Arto, 24.04.2011 в 04:11
За голубыми сенбернарами?
...И виноваты без вины
словами добрыми и старыми
мы пользоваться не вольны.
Ассоциации незванные ,
ненужный смысл привычных слов -
куда нас время это странное,
в какие дебри завело?

:)
Заходите, Коля, всегда рада.
Ами

1 2 3 4 5