Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 505
Авторов: 0 Гостей: 505
Поиск по порталу
|
Татьяна Прокушева / Написанные рецензииРецензия на «Хочешь, я спою тебе, как прежде...»
Татьяна Прокушева, 11.06.2009 в 11:52
Обиделась я. Ещё стошок написала:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/100376/ В связи с тем, что В словах ДЕРЖУ-ДЕРЖИШЬ, ТЕРЕБЛЮ-ТЕРЕБИШЬ и пр. ударная скачет. По-твоей логике - это пародия? Эх, поплыву в камыши, пока крупная рыба не слопала.
Михаил Воронцов, 11.06.2009 в 21:36
Неправда Ваша, Танечка! А по сему вынужден Вас послать... в гости к Ожегову вкупе со Шведовой. У них в толковом словаре всё очень наглядно прописано. С ляпом Вас, уважаемая!(радуицца проколу сестрицы по перу):))
Татьяна Прокушева, 12.06.2009 в 07:46
Я руководствовалась правилами русского языка, в которых чётко написано о переносе ударного слога в таких словах, как держАть-дЕржишь, теребИть-терЕбишь. Но, действительно, один из интернет-словарей выдал мне правильным ударение оригинала (теребИшь).Посему, нельзя считать его написание ошибкой. Приношу свои извинения автору.
Рецензия на «КОМПЬЮТЕРНОЕ.»
Татьяна Прокушева, 06.06.2009 в 12:06
Миша, с уважением:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/99731/ Сам виноват, нечего первые места занимать! Мне у тебя ещё кое - что приглянулось. На пока это. Мне спортивная тема тоже близка.Удачи! Рецензия на «Восьмой конкурс пародий "В траве кузнел сидечик"»
Татьяна Прокушева, 06.06.2009 в 11:59
Оригинал Михаила Воронцова:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/48686/ Компьютерное Неужели ты снова меня в этот вечер оставишь, Я прошу Вас, сударыня! Вы это дело кончайте! Спортивное Ты упала в кровать, перепрыгнув меня, словно Бубка. Неужели важней для тебя созерцание стенки? Обладатель спортивной фигуры борца – сумоиста, Ты бросаешь меня, как Алина Кабаева – ленту, По этическим соображениям про бильярд не пишу.
Татьяна Прокушева, 06.06.2009 в 14:25
ААА! Забыла 4 катрен:
Ты кидаешь меня, как метатели дротиков - дротик,
Татьяна Прокушева, 06.06.2009 в 14:28
Извините! Вот так надо:
Спортивное Ты упала в кровать, перепрыгнув меня, словно Бубка. Неужели важней для тебя созерцание стенки? Обладатель спортивной фигуры борца – сумоиста, Ты кидаешь меня, как метатели дротиков - дротик, Ты бросаешь меня, как Алина Кабаева – ленту,
Татьяна Прокушева, 06.06.2009 в 14:50
Жаль, что нельзя отредактировать. Правильный вариант на моей странице:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/99731/
Михаил Воронцов, 09.06.2009 в 19:09
Понравилось, Танюша! Пусть и не пародия, но вышло довольно мило!:)
Татьяна Прокушева, 11.06.2009 в 07:43
Паро́дия — произведение искусства, намеренно повторяющее уникальные черты другого, обычно широко известного, произведения или группы произведений, причём в форме, рассчитанной на создание комического эффекта. Википедия.
Михаил, всё что написано выше - пародии!
Татьяна Прокушева, 11.06.2009 в 11:40
Оригинал М. Воронцова Хочешь, я спою тебе, как прежде, Птичьим клином пролетели годы, Гриф потёртый фирменной гитары
Я тебе станцую Летку-енку. Буквой «Г», как конь, шагают годы. Мы с тобой одеты не по моде: Хочешь, пупсик, я исполню сальто?
Татьяна Прокушева, 11.06.2009 в 11:57
Ссылка на мою страницу:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/100376/
Михаил Воронцов, 11.06.2009 в 21:24
Пародия - САТИРИЧЕСКОЕ литературное, музыкальное и т.п. произведение, комически имитирующее какие-л. черты других произведений, а также использующее их форму для создания какой-л. сатиры. Грамота.ру
Сатира, Танюш, должна быть, а не поглаживающий ласково юмор. Пародист должен найти недостаток, и в этом ключе написать хлёсткую пародию. Хлёсткую, как пощёчина. Но он, ни в коем случае, не должен использовать слова и фразы пародируемого произведения, это один из законов написания пародии. У Алексея Березина это очень хорошо просматривается. Сходите к нему в гости. А вот про "теребИшь", чеслово, не понял. Ведь не терЕбить же правильно? С улыбкой и уважением,
Татьяна Прокушева, 12.06.2009 в 06:53
Всё правильно. Только, не недостаток, а особенность! А некие правила, о коих Вы говорите, придуманы таким же человеком.
Подчёркивание особенности оригинала и комический эффект - этого достаточно, чтобы стихотворение считалось пародией. СМ. определения. Вы же высказываете СВОИ приоритеты и СВОИ требования. Причём, ещё до голосования. Подождите 2 недели.
Татьяна Прокушева, 12.06.2009 в 07:49
Снимаю второе стихотворение с конкурса, как некорректное.
Я руководствовалась правилами русского языка, в которых чётко написано о переносе ударного слога в таких словах, как держАть-дЕржишь, теребИть-терЕбишь. Но, действительно, один из интернет-словарей выдал мне правильным ударение оригинала (теребИшь).Посему, нельзя считать его написание ошибкой. Приношу свои извинения автору.
Татьяна Прокушева, 12.06.2009 в 10:12
Михаил, поскольку я частый гость у А Березина (см. рецензии), то и Вам советую сходить. Вот последние:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/92521/ Я надеюсь, что после этого Вы извинитесь перед авторами и признаете, наконец, СВОЁ мнение относительно пародий, неверным.
Михаил Воронцов, 12.06.2009 в 11:45
Аха. Извинения принимаются. По поводу моего флуда, Танечка. Во-первых, как лицо терзаемое, имею полное право на подобные реплики, что оговорено правилами. Во-вторых, любое мнение, пусть и неправильное, имеет право на существование. А по поводу моего формирования общественного мнения замечу следующее: ну, не надо так плохо думать об авторах! Люди они неглупые, уж как-нибудь разберутся, "кто есть ху".:) Не думаю, что они вот так вот стройными рядами, как Вы пытаетесь представить, пойдут у меня на поводу.:)) Пользуясь случаем, позвольте поздравить Вас и всех авторов и читателей портала с праздником, и пожелать июньского солнышка и приподнятого настроения. С улыбкой и уважением,
Ирина Акс, 17.06.2009 в 16:31
Пародист должен найти недостаток, и в этом ключе написать хлёсткую пародию. - ничего подобного! Он должен найти характерную особенность. Почитай «Парнас дыбом» http://lib.ru/ANEKDOTY/parnas.txt
Но он, ни в коем случае, не должен использовать слова и фразы пародируемого произведения, это один из законов написания пародии - да кто же тебе сказал такую глупость? Посмотри у Жени Минина - изумительные пародии в старинном стиле: нечетные строки - из оригинала, четные - пародийные, высмеивающие. Весело и мастерски!!! Именно цитаты из пародируемого произведения делают пародию адресной.
Михаил Воронцов, 17.06.2009 в 20:16
Ну, почитал я, Ириш, "Парнас дыбом", и что с того?! Вот как отзываются о нём сами авторы:"...мы не были и не хотели быть пародистами, мы были
стилизаторами..." Конкурс стилизаций и на нашем сайте проводится. Но разве твой стих в стиле Северянина, мне понравившийся - пародия? Кончно же, нет! Кстати, в этом же предисловии к "Парнасу..." чёрным по белому написано:"Пародия на протяжении всей своей многолетней истории была формой литературной критики... Отсюда устремленность пародистов... указывать читателю на не замеченные им слабости незаслуженно прославленных произведений." Теперь о творчестве Жени Минина: это ироническая поэзия, не более того. А давайте-ка мы в гости к покойному Алесандру Иванову заглянем, а? Александр Иванов Змеи в черепах Я пил из черепа отца Юрий Кузнецов
Сжимая том Эдгара По, Еще живой, я мертвым был, Видите, как обыграно питие из черепа отца?! В первом катрене черепА фигурируют, но они не связаны с питьём, зато мысль пародируемого развивается и утрируется Ивановым, он идёт дальше чЕрепа - к коленным чашечкам и тазам,но о черепе - ни гу-гу! Получилось смешно! Вот это и есть пародия! Но иронической и юмористической поэзией и Иванов не брезговал, только это немножко другой жанр. С улыбкой и почтением, Рецензия на «Дай за яй...»
Татьяна Прокушева, 06.06.2009 в 09:53
Ну вы даёте! А уколами это лечится? Или само проходит?
Михаил Воронцов, 08.06.2009 в 20:37
Современной медицине неизвестны случаи лечения данной патологии, чаще всего переходящей в хроническую форму, и отличающейся тяжёлыми периодическими обострениями. Незначительное облегчение приносит погружение босых ног в муравейник, и обмазывание темени помётом молодых ласточек.
Рецензия на «СКРОМНАЯ ПРОСЬБА КРУТОГО ВОЛШЕБНИКА»
Татьяна Прокушева, 29.05.2009 в 11:19
Хорошо! Интересно читать Ваши стихи!
Михаил Воронцов, 29.05.2009 в 13:55
О. боже! Неужели это я написал? Иногда сам себе удивляешься! Это конкурсное: наплёл и забыл. А сейчас, как чужое читал, интересные ощущения. :) Спасибо, Татьяна. Раз уж минутка свободная выдалась, зайду-ка и я к Вам в гости.
с почтением,
Татьяна Прокушева, 03.06.2009 в 19:48
Спасибо, Михаил, что ТАК зашли! А я, как Вы понимаете, искала тему для пародии. А Вы так хорошо пишете, что жалко над стихами издеваться! Пока откладываю. Если что напишу, то знайте - и это с уважением!
Михаил Воронцов, 03.06.2009 в 20:40
Ага. Намотаю на ус. Жду от Вас стоящей пародии. Не зря же я за Вас голосовал в предыдущем конкурсе пародий. Удачи Вам, Татьяна! С почтением,
Рецензия на «Вот именно. Первая редакция.»Рецензия на «Колыбельная ветра»
Татьяна Прокушева, 15.03.2009 в 15:06
Не обольщайся, написано до знакомства с ВЕТРОМ. Но, все равно, спасибо огромное!
Рецензия на «Вот возьму захлопну рот...»
Татьяна Прокушева, 14.03.2009 в 15:23
Вопросы по изложению исть. Но содержание - уморительное! Точная зарисовка!
Рецензия на «Басенка про вороночку»Рецензия на «Силы небесные»
Татьяна Прокушева, 08.03.2009 в 20:37
Здорово, только плакать хочется.Спасибо!
Гришагин Сергей (Мемориальная страница), 08.03.2009 в 20:49
А представляешь, каково мне тогда было...
С теплом ВЕТЕР |