Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 519
Авторов: 0 Гостей: 519
Поиск по порталу
|
Фёдор Назаров / Полученные рецензииРецензия на «Младшая»Рецензия на «Мария»
Ольга Бармина, 04.08.2012 в 16:29
Очень понравилось, замечательно написано... осталась под впечатлением.
Рецензия на «Мария»Рецензия на «Мария»Рецензия на «Мария»Рецензия на «Когда в игрушках кончится завод»
Иван Выскубов, 26.01.2012 в 05:56
>Разве что один
>Седой прохожий с томиком Майн Рида >Нахмурится, пытаясь уловить >Движение, которого не видно Неожиданный прозаизм, и чрезвычайно интересный! Рецензия на «Мария»Рецензия на «Мария»Рецензия на «Анастасия»
bolev (Алексей), 19.02.2011 в 23:22
Изливал печаль я травам на лугу,
Убеждал себя и их - мол, дайте срок, Все на свете перемелется в муку!.. "- Это верно...",- согласился колосок. Рецензия на «Спасибо - Здравствуй»
Михаил Козловский, 14.02.2011 в 15:30
Прекрасное послание к бывшей возлюбленной. Очень четко переданное ощущение опустошения души "на следующий день" – сужу по собственному опыту разводов. Плюс редкий случай, когда "фрагментарное", разобраное на куски стихотворение (или цикл?") не распадается, но остается совершенно целостным в своей фрактальности.
И - соглашусь с Минь де Линь по поводу "нмытой свёклы".
Михаил Козловский, 01.01.2013 в 14:00
Я бы не назвал "Здравствуй" Федора Назарова целостным стихотворением . Скорее это – микроцикл из пяти девятистиший, каждое из которых хорошо и само по себе. Но в совокупности они производят совершенно потрясающее впечатление. Отпечаток стилистики Иосифа Бродского, конечно, ощущается, но "сложность в простоте" или, наоборот, "усложненная простота" любовной драмы лирического героя выверена тщательно и безукоризненно. С четким, хотя и далеко не примитивным, ритмом, с чистыми и зачастую очень интересными рифмами, с яркими образами...
Лучшие, на мой взгляд, строки:           Обращаешь взор на ночное небо,           где висят пустые ковши медведиц, (Из моего последнего \\"Обзора по Главной\\") |