Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 448
Авторов: 0 Гостей: 448
Поиск по порталу
|
Людмила Чеботарева (Люче) / Полученные рецензииРецензия на «Ева (Из цикла "Вечные Женщины")»
ГЕМ, 19.11.2007 в 16:43
ЗдОрово, Люче! Такая Ева вполне под стать Лилит! Характер, понимаешь! Не понял господь, что сотворил...
С уважением перечисляю 10 баллов! Ст.Ст.
Людмила Чеботарева (Люче), 19.11.2007 в 17:12
Спасибо Вам огромное, уважаемый Стен Стейр!
И за добрые слова, и за понимание характера моей Евы, и за перечисленные 10 баллов. С теплым теплышком, Рецензия на «Амазонка (Из цикла "Вечные Женщины")»
Александр Соловьёв, 14.11.2007 в 20:37
Прекрасный стих, добротные образы! Задумка раскрытия образа ЛГ изнутри знакома и, вместе с тем, реализована привлекательно. Творческих Вам удач, Людмила!
Людмила Чеботарева (Люче), 14.11.2007 в 21:01
Спасибо, Александр!
Проникновение в характре моей амазонки шло очень туго. Рада, если мне удалось приблизиться к его раскрытию. С теплом, Рецензия на «Адам (Из цикла»
Наталья Чехова, 12.11.2007 в 21:51
Опыт жизненный мой, к сожаленью ли, к счастью, недолог.
Но отчетливо вижу, Людмила, читая Ваш стих: Вы – Поэт, но еще плюс к тому Вы отличный психолог. А Адам был достоин достойных потомков своих)) С уважением,
Людмила Чеботарева (Люче), 12.11.2007 в 22:01
Ух, ты! Какой замечательный поэтический отклик!
Спасибо огромное, Наталья! С теплом, Рецензия на «Чертополох (Из цикла "Песни сверчка")»
Александр Соловьёв, 10.11.2007 в 20:48
Замечательное у Вас, Людмила, сложилось стихотворение. Лично меня оно подкупает тем, что при отсутствии нарочитых наворотов наполнено интересными, ёмкими образами.
Творческих Вам успехов!
Людмила Чеботарева (Люче), 11.11.2007 в 00:26
Спасибо, Александр!
Очень приятно получить такой отзыв об одном из самых главных для меня стихотворений. С теплом, Рецензия на «Не Беатриче (Из цикла "Вечные Женщины")»
Майк Зиновкин, 06.11.2007 в 11:30
технически исполнено отлично... единственно неудачна 8-я строка...
и образы - да - хороши! но - как мне показалось - весь смысл стиша укладывается в 3-й строке... :) а хотя вот про дождь - несколько невнятно... потому что нет никакого глагола рядом... так что он как-то "завис" - дождь-то... оно конешно понятно - дождь не так много действий может выполнять - идти, прекратиться, затянуться... но всё же не мешало бы обозначить... :)) с уважением, Майк
Людмила Чеботарева (Люче), 06.11.2007 в 11:52
Здравстуйте, Майк!
Спасибо Вам огромное за благожелательную критику. Что касается 8-й строки, то первоначально был вариант, который нравился мне больше: Войдет октябрь в мой тихий сад, Но, увы, в таком варианте притяжательное местоимение должно было бы быть во множественном числе "мои", так что пришлось поменять. По поводу смысла стиша: он, скорее, все-таки в 4-й, а не в 3-й строке. Ну а касательно дождя: поелику он на пуантах, то, стало быть, танцует :-) Так нужно ли об этом говорить в лоб? ;-) С теплом, Рецензия на «Не Беатриче (Из цикла "Вечные Женщины")»
Янушевский Дмитрий, 05.11.2007 в 23:33
Из-за ритмики слово "Яблоки" звучит как "яблокИ"...
Людмила Чеботарева (Люче), 06.11.2007 в 08:40
Здравствуйте, Дмитрий!
Спасибо за подсказку. Но, помимо чистой ритмики, существуют еще и акценты, которые позволяют при декламации стихотворения избежать смещения ударения. С уважением,
Александр Соловьёв, 15.11.2007 в 23:01
Совершенно согласен. Кстати, если уж быть последовательным, то ритмически не яблок-И, а Я-блок-И, где естественное ударение доминирует.
Рецензия на «Взрослая Герда (Из цикла "Вечные Женщины")»
Вера Подакина, 05.11.2007 в 13:43
Стремление руки подставить под острые грани,
Спасти, что давно разлетелось на мелкие части, на мелкие частности, мелочь...и бывшее счастье осколками острыми руки безжалостно ранит, и рвут тишину диссонансы скандальных баталий. Безжалостны мы, -"A la guerre comme a la guerre", да? Сметает осколки в совок ясноглазая Герда, а в нежное сердце колючие звезды врастают...
Людмила Чеботарева (Люче), 05.11.2007 в 14:27
Спасибо, Вера!
Я просто потрясена Вашим отзывом. Это само по себе великолепное стихотворение. С теплым теплышком, Рецензия на «Лилит (Из цикла "Вечные Женщины")»
Вера Подакина, 05.11.2007 в 13:25
Впечатляет до мурашек по спине.
Это именно та трактовка образа Лилит, которая особенно близка мне. Спасибо.
Людмила Чеботарева (Люче), 05.11.2007 в 14:25
Спасибо, Вера!
Мне очень хотелось представить Лилит по-другому, не как демона и неясыть. Рада, если мне это хоть в какой-то мере удалось. С теплом, Рецензия на «Полнолуние (Из цикла "Вечные Женщины")»
Наталья Чехова, 04.11.2007 в 22:25
О, в нашем "мётельно-летальном полку"))) прибавление))) Добро пожаловать!
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/28061/ *краснею от собственной нескромности* С улыбкой,
Людмила Чеботарева (Люче), 05.11.2007 в 08:27
Спасибо, Наташа!
Что поделаешь? Нам, ведьмочкам, без метел никак! ; С теплым теплышком, Рецензия на «Чертополох (Из цикла "Песни сверчка")»
Наталья Чехова, 04.11.2007 в 22:19
"Колючая звезда"... Замечательный образ! Да и в целом.. Очень понравилось, Людмила.
С теплом,
Людмила Чеботарева (Люче), 05.11.2007 в 08:22
Спасибо, Наталья!
Этот образ "преследует" меня, время от времени перетекая из одного стихотворения в другое. Но мне он близок. С теплым теплышком, |