Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 479
Авторов: 0 Гостей: 479
Поиск по порталу
|
Янушевский Дмитрий / Написанные рецензииРецензия на «Я пришёл»
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 23:35
Видимо, вино обеспечивает философу необходимый градус для угла зрения...
Ярослав Юмжаков (До н.э.), 26.11.2009 в 21:40
Вот, Дмитрий, признаюсь, который день ломаю голову над вашей рецензией, не знаю, что ответить. :)
Рецензия на «Надо же...»
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 13:42
Что-то никак не могу представить "злую спину"... Непонятно...
фролова наталья, 22.11.2009 в 13:57
очень жаль, что мне двумя словами не удалось передать тот момент ссоры, когда в лицо бросаются последнии слова и все... только удаляющаяся спина, напряженная и прямая.
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 14:35
А как тогда выглядит "добрая спина"? Моменты моментами, однако,
при составлении словосочетаний надо учитывать смысловые нюансы...
фролова наталья, 22.11.2009 в 14:41
А добрая спина выглядит свободно- расслабленной. По при этом может быть и прямой.))
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 14:58
Может быть... Однако, ежели человек не в голом виде,
у Вас никак не получится отличить "злую" от "доброй"...
фролова наталья, 22.11.2009 в 16:06
Нуу, складки одежды могут быть не менее выразительны.))
Но я не спорю, не спорю... Непонятно, значит не достаточно точно выражено.) Здесь больше эмоций, чем смысла.)) Женщины ими думают.)) Им понятно.)) Рецензия на «Чур меня»
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 13:23
Интересно... А что означает словосочетание "фальши скверны"?
Овсей Фол, 22.11.2009 в 13:42
Скверна, на мой взгляд, грязь...
Наверно будет правилней поставить так: От скверны лжи и фальши...
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 13:59
Пожалуй... Но фишка в том, что "ложь" и "фальшь" - синонимы,
причём, последнее - имеет немецкое происхождение, и по сути, означает то же самое, что и первое...
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 17:12
Да не за что... Хорошо получилось, только поправьте - "прЕскверной".
Рецензия на «" Б л у д н и ц ы " (трилогия)»
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 13:02
Путь грёз пройдя, свернув налево,
В монастыри уходят евы... В финале этой страшной драмы - В монастыри ушли адамы...
Феофанова Наталья (luna), 22.11.2009 в 13:08
Дим....браво...хотела дальше я продолжить...но сказаное не умножить...браво...отлично!
Рецензия на «...что проще...»
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 12:35
Трагично вышло... Однако, есть нюанс в синтаксических связях -
фраза "её испытывать на прочность" прочно цепляется к "боли". А в конце надо бы убрать "и из", сменив союз "и" на "да"...
Мигунова Людмила, 22.11.2009 в 12:45
Дим, спасибище тебе огромное.. "и" на "да" заменила с удовольствием... вместо "её" поставила "любовь", как и хотела изначально.. только очень сомневаюсь, что две любви так близко уместны...((( как думаешь?
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 13:07
Можно вторую "любовь" попробовать сменить на "сердцА"...
Или на что-нибудь неожиданное, например - "дом чувств".
Мигунова Людмила, 22.11.2009 в 13:25
спасибо, Дим.. мне "дом чувств" по образности нравится.. по произношению - не очень.. я подумаю капельку ещё, ок?.. спасибо тебе огромное за помощь..
Рецензия на ««Я буду любить тебя, Владик»»
Янушевский Дмитрий, 22.11.2009 в 02:21
Какая жестокая любовь... Да ещё и с радиоактивными элементами...
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 22.11.2009 в 02:23
Какие времена - такая и любовь :)
Спасибо! Рецензия на «Кто ты, мой ангел?!»
Янушевский Дмитрий, 21.11.2009 в 21:03
Хорошее стихо! Если бы ещё кое-что поменять, то было бы ещё лучше...
Александр Дмитровский, 22.11.2009 в 14:45
Спасибо, Дима!
Ваша оценка для меня дорогого стоит... А поменять, конечно, можно. И пошлифовать тоже, предела нет у совершенства... Но, как-то сейчас, не получится. Другие темы в голове, и они мешают... может быть позже вернусь к этому стиху. Кланяюсь, А. Рецензия на «Черновик»
Янушевский Дмитрий, 21.11.2009 в 20:12
Хорошо... Но последняя строка не совсем удачна.
Лучше её немного доработать, например: "Нельзя исправить и переписать." Или хотя бы как-то так: "Мне ни исправить, ни переписать..." Рецензия на ««Снег на твоих щеках»»
Янушевский Дмитрий, 21.11.2009 в 19:47
Босой ледяной целователь
Снежочком прикинулся - подлый! В окно к знойной деве свободно Проник... и растаял в кровати.
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 21.11.2009 в 19:54
Здесь я очень долго смеялся...
Умеешь порадовать :))))))))))))))) Рецензия на «чёрно-чёрное»
Янушевский Дмитрий, 21.11.2009 в 15:31
Стихо понравилось! Только, мне кажется, что падать в холст
довольно затруднительно, так как он - весьма неглубок... Даже грунтованный...
Анастасия Яновска ♥, 21.11.2009 в 15:44
пасиб:) забежала на Вашу страничку, увидела, что художник... спорить не стану. Конечно, Вам виднее:)
|