Их интересы и стиль жизни
был ей непонятен, - здесь надо "непонятны"
и мистер Старк гордиться тобой, я знаю. - здесь в слове "гордится" не нужен мягкий знак
Рождественские каникулы Ханна провела в стенаниях
по городу в поисках заработка. - наверное, в скитаниях, а не стенаниях.
ну и ещё немного того, что "царапнуло" ухо:
Ханна, которой в это время не посчастливилось оказаться
за пределами интерната, - фраза не совсем удачная, читается с противоположным смыслом (оказаться на улице - это счастье)
Переступив порог паба, ее окутал полумрак и густой бе-
лый дым, - дым переступил порог? тоже неудачное построение фразы
и, если честно, не удовлетворил финал. смазанно как-то. начало казалось более обещающим.