Синтаксис кажется искусственным, просто дань моде.
--
"все аэропорты между собой похожи..." - как-то не звучит, вроде перевода с иностранного. Все аэропорты похожи, все они одинаковые, не надо никакого "между собой".
"векторные узлы..." - это озадачивает читателя. Кажется, в ВУЗе такого не учили.