Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 465
Авторов: 0 Гостей: 465
Поиск по порталу
|
Генчикмахер Марина / Написанные рецензииРецензия на «Кукольник»
Генчикмахер Марина, 21.05.2014 в 08:09
Образ куклы понравился.
Сама себя не раз чувствовала сброшенной со стола болванкой. С теплом, Марина Рецензия на «Мiй кiлт»
Генчикмахер Марина, 21.05.2014 в 08:02
Очень красивое стихотворение, Шон. Хорошо, когда о чужих странах узнаешь из подобных стихов. Оно мне, правда, кажется скорее шотландским, чем ирландским; но я, возможно, не очень хорошо разбираюсь в укладе и обычаях чужих стран.
С теплом, Марина
Шон Маклех, 21.05.2014 в 09:01
Спасибо за отзыв! Килт как одежда зародился в Ирландии. Шотландцы как народ возникли из ирландского племени скотт, которое переселилось из ирландского королевства Дал Риада в нынешнию Шотландию. Килт в ирландии как традиционная одежда существует до сих пор в разных ирландских кланах, хотя менее популярен чем в Шотландии.
Генчикмахер Марина, 22.05.2014 в 09:48
Вы живете в Ирландии? У Вас прекрасный украинский язык; я могла бы ему от души позавидовать: за 30 лет жизни на Украине я так и не овладела им настолько, чтоб писать стихи.
:0)
Шон Маклех, 22.05.2014 в 20:31
Мне повезло с учителями и судя по всему у меня есть способности к овладению славянскими языками.... :-)
Рецензия на «Пустота и Пастернак»
Генчикмахер Марина, 21.05.2014 в 07:42
Я довольно безразлична к пародиям, Владимир. Но последние строчки - вне пародийности. Они - очень высокого полета и чистого звучания.
С теплом, Марина
Владимир(ufoclub), 21.05.2014 в 15:39
Спасибо, Марин. Я думаю, что не последнюю роль в качестве пародии играет уровень первоисточника. У Влада "Из Бургоса" эта планка поэтического слова очень высока.
Рецензия на «Роли, которые нас выбирают»
Генчикмахер Марина, 17.05.2014 в 17:26
Я грезил: датского сыграю принца!..
Играю в основном его отца. Судьба, увы, очень распространенная: я сама себя чувствую не более чем тенью на любой сцене, особенно на сцене жизни... С теплом, Марина
Дмитрий Мишелин-Марков, 19.05.2014 в 19:17
Спасибо, Марина, за отзыв! Очень рад Вашему визиту!
С уважением, Рецензия на «Ты ждешь...»
Генчикмахер Марина, 15.05.2014 в 15:51
Цвести! Цвести и не сдаваться!
Это о всех нас. Выздоравливайте, Саша!
Алёна Мамина, 16.05.2014 в 00:29
Чтобы зря не расходовать нервы,
не наделать в спешке беды, зацветает кизил самым первым и последним даёт плоды. Но когда наступает время, ^_^ Рецензия на «Дней осенних череда...»
Генчикмахер Марина, 06.05.2014 в 05:37
Мне очень по душе интонация Ваших стихотворений; жаль, правда, что Вы не отвечаете на комментарии.
:0) Не то, чтоб ответа хотелось бы, а хотелось бы, чтоб Вы знали, что стихи нравятся. :0) С теплом, Марина
Игорь Васильев, 06.05.2014 в 06:03
Марина, спасибо большое. Мне очень приятно Ваше отношение к моим стихам. И очень прошу меня простить за то, что не сразу отвечаю на рецензии. Это не из-за невнимания, просто я сельский житель, а сейчас весна, много работы...
Не всегда захожу на свою страницу. С уважением, Игорь.
Генчикмахер Марина, 08.05.2014 в 06:03
Понимаю.
:0) Мои родители тоже на огороде нынче пропадают. :0) Это - приятные xлопоты и работа...
Игорь Васильев, 08.05.2014 в 09:03
Марина, я написал "рецензии" на ваши замечательные "Парус" и "На киевском пляже". Но, по неопытности, поместил их в "ответы".
Поэтому прошу извинить, если вы их не заметили. Рецензия на «В парке детства моего...»
Генчикмахер Марина, 06.05.2014 в 05:35
Хороше стихотворение.
:0) И тема -благодатная: детство, велосипед... С теплом, Марина
Александр Журба, 06.05.2014 в 16:44
Марина, рад что заглядываете - по прежнему интересно Ваше мнение.
Рецензия на «Мистер Блендер»Рецензия на «Песенка о зеркальном друге»
Генчикмахер Марина, 06.05.2014 в 05:31
Мне очень понравился перевод, Мариш, хоть "ее" из первой строфы не совсем ясно, куда поставить...
С теплом, Марина
Марина Старчевская, 06.05.2014 в 10:21
Ну да, рукава рубашки. Вообще надо будет ещё подумать. Этот перевод не вошёл в книжку, так что время есть.:)
Рецензия на «Под стукотню колес вагонных»
Генчикмахер Марина, 06.05.2014 в 05:28
Да, память возвращает в жизнь. И воспоминания порой, реальней нынешней реальности.
С теплом, Марина |