Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 318
Авторов: 0
Гостей: 318
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Виктория Мелн / Написанные рецензии

Рецензия на «Поэтическая Мастерская – март 2012»

Виктория Мелн
Виктория Мелн, 02.03.2012 в 13:21
Доброго времени суток.
Это старое стихотворение, но оно не дает мне покоя. Чувствую, что в нем много недоработок. Хотелось бы услышать ваше мнение, стоит ли это стихотворение вообще дорабатывать или с ним все кончено)

"Привкус соли"

И страха предо тонкой стрелкой нет.  
И умираем с канонадой.  
И лучше этих вод на свете точно нет.
И я кажусь немного слабым.  

И каждый видит то, что хочет он.
И смотрит с упоеньем
Как я лежу, не замечая ни наклон
Гроба, ни глаз биенье.

И вот уже кончается раскачанная люстра.
Водичка заполняет море.
И окружающие мое убранство чувства
Уже смывает привкус соли.

И все кричат: "И мне подлей, подлей!"
И вспоминают недурное.
И я смеюсь над этим, мне видней,  
Что нет и не было такого.    

И чрезо гладь понятно, что с тобой,
Какое настоящее томленье.
И невозможно описать другим покой,
Что наступает при топленьи.

И вот уже кончается не светлая строка.  
Сердца не наполняет горе.
И память обо мне не перейдет века,
Но я запоминаю привкус соли.

Виктория Мелн
Виктория Мелн, 05.03.2012 в 18:00
дополнительная подвеска нужна)
Светлана Алексеева (Братислава)
Здравствуйте, Виктория!
По Вашей просьбе немного личного мнения)

Мне удобней пройтись по строкам, а потом несколько общих слов.

Привкус соли

И страха предо тонкой стрелкой нет.  * а чем Вам не угодила привычное "перед"? неудобным стыком "переД Тонкой", устаревшее "предо" употребляется далеко не во всех сочетаниях, если Вам так важна фоника - сделайте инверсию:
И страха перед стрелкой тонкой нет
или подберите другое прилагательное)

И умираем с канонадой.   * обычно говорят "под канонаду", но и Ваш вариант не исключён) хотя картинка рисуется скорее ироничная.

И лучше этих вод на свете точно нет. * рифмовать "нет" и "нет" - особого смысла нет) но это, конечно, может стать фишечкой, если правильно пользоваться приемом.  Думаю, что это как раз тот момент в старом стихотворении, которой стоит доработать, подобрав таки рифму к слову "нет"
И я кажусь немного слабым.   * это принципиально, чтоб было от мужского лица? просто, "канонадой"-"слабой" рифмуется чуть лучше.

И каждый видит то, что хочет он.
И смотрит с упоеньем
Как я лежу, не замечая ни наклон
Гроба, ни глаз биенье.
* ударение правильное "грОба" - орфоэпическая ошибка вышла. А "биенье глаз", на мой медицинский взгляд, это, когда фингал под ним поставят. А на Ваш взгляд, как это выглядит?)

И вот уже кончается раскачанная люстра.
Водичка заполняет море.
И окружающие мое убранство чувства
Уже смывает привкус соли.
* в этом четверостишии очень пляшет ритм, отличается от предыдущих. И рифма "море-соли" очень приблизительная.

И все кричат: "И мне подлей, подлей!"
И вспоминают недурное.
И я смеюсь над этим, мне видней,  
Что нет и не было такого.
 * тоже рифмы в 2 и 4 строках не-очень-рифмы. Я ничего принципиально не имею против неточных рифм, но на фоне других - точных - в этом же стихотворении они проигрывают.
 
И чрезо гладь понятно, что с тобой, * "чрезо" брат того "предо", что в первой строке? зачем они Вам? На стилизацию Ваше стихотворение не похоже... Или русский язык для Вас - неродной?
Какое настоящее томленье.
И невозможно описать другим покой,
Что наступает при топленьи.
* сложная штука эти усеченные окончания... получился какой-то диковатый неологизм "топленьи", тут вроде по смыслу "утопание". Потому как если " топление" - то это ЛГ или что-то топит, или кого-то топит.

И вот уже кончается не светлая строка.  
Сердца не наполняет горе.
И память обо мне не перейдет века,
Но я запоминаю привкус соли.
* про "море"-"соли" я уже говорила, тут аналогично.

Признаюсь, только чур без обид, что из всего стихотворения мне понравилась только последняя строка. Это личное мнение, другим может всё нравится. Концовка неплохая и хотя бы ради нее над стихотворением поработать стоит.

Кроме отмеченных мной шероховатостей, имеет место гуляющее количество слогов в строках, канонада и люстра над морем (рояль в кустах?), и некоторая разреженность текста - стоит, на мой взгляд, сократить на четверостишие, сконцентрировав и по четче обозначив мысль.

А да, нашла еще хорошую строку:
"И все кричат: "И мне подлей, подлей!"

Мнение: со стихом не всё кончено) работать стоит.

Со всяческим уважением,
Светлана

Рецензия на «Поэтическая Мастерская – январь-февраль 2012»

Виктория Мелн
Виктория Мелн, 26.02.2012 в 19:13
Здравствуйте.

"Герань"

Дома пусты, а улицы прозрачны,
И можно вдоволь надышаться тишиной.
Я притворюсь геранию лесной,
Остыну во траве, не под ногами,
И высохну со временем в ветрах,
В твоем окне, оставленном для пыли,
Где нашу молодость отчаянья лишили,
Где я теперь всего лишь отраженье,
Герань лесная, а может и сорняк,
Никто не знает, что со мною сталось,
И я боюсь взглянуть в твое окно,
Боюсь, что в нем по-прежнему темно,
Что ничего не изменилось,
Что высохла красивая герань,
И ветер ей над лепестком взвывает:
"Тебя по возвращении не станет".
Прозрачный город возвращается к зиме,
Прогнили улицы и очертанья стерлись,
Как пыль стирают с тумбочек и книг,
Наверно, избавляясь от улик.
"Ее не стало, и тебя не станет" -
Меня укроют ласково снега.
Дома пусты, и улицы прозрачны,
Но не надышишься отныне пустотой.

Алекс Фо
Алекс Фо, 29.02.2012 в 08:49
Виктория, я глубоко вдаваться не буду (не знаю пока, насколько глубоко вам требуется). Несколько советов по поводу лежащего на поверхности.

Я не силен в выявлении реминисценций и стилизаций под старину - но на мой взгляд, у вас здесь ни то, ни другое. А в таких случаях лучше избавляться от архаического словообразования (геранию, во траве) - если не в целях стилизации, то это служит лишь для выправления ритма, и подобные методы - свидетельство беспомощности автора сделать это другим способом.
Сразу же - о ритме. Здесь у меня создалось неприятное ощущение "плавания" по строкам, когда толком нет ни ритма, ни рифмы (стихотворение наполовину белое, а под конец становится им полностью). Ни рыба, ни мясо выходит, что-то расплывчато-бесформенное - тогда уж или делать его явно белым/вольным, либо выравнивать ритм и рифмовать целиком, используя ритмические перебои или игры с рифмой лишь в целях акцентирования важных смысловых моментов.
Еще один совет - в такой серьезной лирике желательно ыдерживать стилевое единство: возвышенно-архаические фразы "ветер взывает", "надышаться тишиной", "молодость отчаянья лишили", "со мною сталось" совершенно не сочетаются с канцеляриатом типа "по возвращении", "избавляясь от улик".. такую эклектичность можно обыгрывать с юмором, но не в данном случае.
Далее - очень осторожно нужно обращаться с повторами. Если делать это умеючи - выразительные амплификации могут усилить стихотворение, если же кое-как - то они обедняют речь и опять же говорят о неопытности автора. В данном случае - слишком навязчиво много герани (ладно, допустим, это основной образ, который должен быть повторен), а вот прочие неоднократные образы - окно, пыль, улицы, ветер, город - уже раздражают однообразием: можно было бы вдвое урезать стихотворение, и в смысловом и эмоциональном плане ничего бы не изменилось. Закольцованность стихотворения - это хороший повтор, хотя дважды штамп "надышаться тишиной/пустотой" не слишком хорошо смотрится. Я бы кольцо оставил, но немного поиграл бы в словообразовательном плане.
Ну и, наконец, неплохо бы следить за смысловой и синтаксической связностью предложений.
Например:
В твоем окне, оставленном для пыли,
Где нашу молодость отчаянья лишили,  - окно, оставленное для пыли - смутный образ. Молодость отчаяния лишили в окне? тоже слишком приблизительный смысл, к тому же, плохо стыкующийся с пылью))
 
Боюсь, что в нем по-прежнему темно,
Что ничего не изменилось,
Что высохла красивая герань,
Так я не понял - где эта герань? то она в лесу, то сорняк, то в траве, то в окне...
Никто не знает, что со мною сталось, - так вроде ж завяла и высохла? в общем, суета вокруг герани)) мутная и противоречивая..

Как пыль стирают с тумбочек и книг,
Наверно, избавляясь от улик.
От каких улик? Понимаю, что можно притянуть за уши любое лирическое объяснение, но естественно вытекающим из контекста оно выглядеть не будет. Скорее уж кажется, что улики здесь чисто для рифмы вставлены.
Каждое слово должно быть на своем месте, иметь определенный смысл - а если его можно выкинуть, и ни в смысле, ни в образах ничего не меняется - то это слово - всего лишь ритмическая втычка. В данном куске - это слово "наверно".  Обычно роль "заполнителей ритма" играют эпитеты - кажется, вставляй любые прилагательные, и сойдет - а на деле-то, их значение очень велико. Например, когда читаю "красивая герань" - аж скулы сводит, как от оскомины. Пустое, банальное, детское определение, к тому же не слишком-то правдоподобное (если вы, конечно, в курсе, как выглядит лесная герань). Вообще, эпитетов мало в тексте - и при этом еще беднее выглядят повторы "прозрачный".. фантазии не хватает, что ли?)  
Ну и напоследок.. поэтическая речь должна быть предельно концентрирована. Здесь же - одними и те же мысли повторяются и повторяются чуть измененными словами.. если очистить повторы, смысловые неувязки, логически выстроить то, что автор хотел сказать - получится вдвое, а то и втрое менее объемно.
А пока - стихотворение сильно оставляет желать лучшего.
Пока закончу, будут вопросы - продолжим.

Виктория Мелн
Виктория Мелн, 29.02.2012 в 21:35
Здравствуйте, Алекс. Спасибо за критику.)

Рифма задана с последовательностью. Рифмуются две строчки через каждые две(иногда три).  Я пробовала новую форму.

Насчет повторов. Названные вами повторы - это как бы главные герои стихотворения.

Ну, в принципе, не в окне, а за ним. Пыль, в данном случае, это как бы  прошедшее время, что всё случилось не недавно.

Улики... Весь оставленный город и главный персонаж - это как будто улики  чего-то произошедшего. Стираются очертания, пустые дома, прозрачный город, "Ее не стало и тебя не станет", укрывшие снега, пустота в конце концов - как будто с картины постепенно стирают всё, что на ней было.


Алекс Фо
Алекс Фо, 01.03.2012 в 15:55
Даже интересно стало. А можно уточнить, что все-таки с чем рифмуется? (имею в виду не парные строки - а остальные)
Алекс Фо
Алекс Фо, 01.03.2012 в 15:57
аа, дошло)) рифмуются парные строки, а прочие не рифмуются. Ну я так и сказал.. если это проба новой формы - она, имхо, неудачна.
Виктория Мелн
Виктория Мелн, 02.03.2012 в 13:19
Что плохого в такой форме?)
Алекс Фо
Алекс Фо, 02.03.2012 в 14:20
Когда рифма то есть, то нет, то внимание поневоле сильно отвлекается на поиски рифмы - а значит, воприятие смысла и эмоции неполноценно. К тому же, рифма - один из инструментов ритмизации речи, и опять же - получается, что стихотворение то ритмично, то нет. Создается ощущение расплывчатости и растрепанности.

Рецензия на «Конкурс "Февраль 2012 - Лучшее"»

Виктория Мелн
Виктория Мелн, 26.02.2012 в 14:11
Герань
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/246448/

Дома пусты, а улицы прозрачны,
И можно вдоволь надышаться тишиной.
Я притворюсь геранию лесной,
Остыну во траве, не под ногами,
И высохну со временем в ветрах,
В твоем окне, оставленном для пыли,
Где нашу молодость отчаянья лишили,
Где я теперь всего лишь отраженье,
Герань лесная, а может и сорняк,
Никто не знает, что со мною сталось,
И я боюсь взглянуть в твое окно,
Боюсь, что в нем по-прежнему темно,
Что ничего не изменилось,
Что высохла красивая герань,
И ветер ей над лепестком взвывает:
"Тебя по возвращении не станет".
Прозрачный город возвращается к зиме,
Прогнили улицы и очертанья стерлись,
Как пыль стирают с тумбочек и книг,
Наверно, избавляясь от улик.
"Ее не стало, и тебя не станет" -
Меня укроют ласково снега.
Дома пусты, и улицы прозрачны,
Но не надышишься отныне пустотой.

Первый Конкурсный Проект
Принято, Виктория) Удачи)

Рецензия на «Жизнь отбракует...»

Виктория Мелн
Виктория Мелн, 26.02.2012 в 14:06
Хорошее стихотворение, написано сильно. Только последнее четверостишие надо отшлифовать.
Спасибо вам за такие строки.