Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 444
Авторов: 0
Гостей: 444
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Skeptik / Написанные рецензии

Рецензия на «Красивая жизнь»

Skeptik
Skeptik, 20.02.2012 в 13:35
Здравствуйте! Случайно в Сети попалось на глаза интригующее "Графоманов нет!" - решил проверить. Дальше по курсу: поэзия, стихи о любви (самая распаханная нива)... Пошёл сразу по представленному списку. Сначала - "Люблю минуты эти". Как говорится - "замечаний нет". Правда, возникает вопрос по поводу "но слышишь уха краем, как тронулся твой лёд": чей - твой? Автор - от первого лица, всё остальное - в третьем лице... Это к кому (или - к чему) обращение? Сейчас обратил внимание на рифму "понимаешь - краем"... М-м-м... В целом-то хорошо! А концовка... Далее "Красивая жизнь". В очередной раз видна авторская небрежность. Иногда думаю: если человек пишет "в рифму", то рифму надо соблюдать, а иначе переходи на верлибр. Грань - сталь... Дождь - помочь? Или это уже - ночь? А дождь тогда как? Кто-то из классиков говорил, что в романе допустима небрежность, а в коротком рассказе уже недопустима. А в поэзии - исключена! Ну что ж, вы, поэты допускаете... Ну - порыв чувств, вдохновение пьянит... Но почему - потом - не посмотреть строгим взглядом, не подшлифовать? И ещё. "Нити дождей сверкают, словно фужера грань". Не слишком вычурно? И откуда взялся фужер? Тут о нём больше ни слова. Возникло само собой "красивое" сравнение... Лучше б было что-нибудь подыскать из представленной общей картины. Вот прочтите сами, представьте всё это - и где во всём этом фужер? А если уж фужер, то "нити" - множественное число, а "грань" в единственном. Тогда - грани. Это было бы точнее. Изобразительно точнее. Или, например, не "нити дождя", а - "нитка дождя". Смысл тот же. Успехов! И не расслабляйтесь!
Skeptik
Skeptik, 20.02.2012 в 13:41
Ещё побеспокою... Что значит - "Красивая жизнь"? Звучит как-то иронически, содержанию вряд ли соответствует. "Красиво жить не запретишь"? И не опьяняйтесь восторженными откликами: приятно, а проку мало.
Liudmila Girdauskiene (Лидия Хмель)
Я что-то не поняла - от чего Вы ведёте себя столь фамильярно? Мы с Вами не знакомы. И с какой это стати взялись меня учить?
Я не собираюсь ни перед оправдываться, а тем более объяснять человеку далёкому от поэзии значение своих сравнений. Ему их не понять.
"Приятно" удивили и последующие гости, воздержавшиеся от комментариев. Спасибо, друзья!
А Вас я попрошу впредь быть более осмотрительным - Вы слишком много на себя берёте. А какие давать названия своим стихам - я разберусь сама, без чьей-либо подсказки. Надеюсь Вы меня поняли.
А успехи я делаю и без Ваших язвительных пожеланий.

Рецензия на «Тебе варил варенье»

Skeptik
Skeptik, 20.02.2012 в 12:55
Товарищ Эротосфен! Уж простите великодушно, на сайт попал совершенно случайно: был чрезвычайно заинтригован названием "Графоманов нет!". Решил проверить. Самое подходящее место для ревизии - "стихи о любви". Ваше было первым в списке. Судя по указанным рядом произведениям, вы тяготеете к иронии. И "про любовь" - явная ирония. Видимо, то, что вы вводите любителей "любви" в заблуждение, тоже иронического происхождения. Весёленькое начало инспекции...