Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Юлия Кхан / Полученные рецензииРецензия на «Я помню...»Рецензия на «Венгерский романс»
Павел Голушко, 02.11.2011 в 10:48
Думаю, стоит просить о счастье, Юлия, так Он быстрее услышит ;)
С Балтийским ветром...
Юлия Кхан, 02.11.2011 в 23:54
воооть, поэтом-му и просить мы не любим: закалённые суровой зимой)))))))))
Рецензия на «Прости...»
Адалей Немыев, 28.10.2011 в 05:49
Тот июнь уж чреват был прохладой
Достаточно легко заменяется на более легкое по звучанию: Надо редактировать свои вещи, чтобы согласные не так сильно выпирали.
Юлия Кхан, 28.10.2011 в 11:58
Достаточно легких по звучанию версий можно придумать необозримое множество, скажем предложенная Вами - диаметрально противоположна смыслу оригинала, Вам так не показалось?
Никакого "нашего" июня у ЛГ не существовало, о том и стиш... Чтобы не выпирали согласные? - возможно... стоит подумать над замечанием, однако, соглашусь с "уж чреват", что там выпирает в "был прохладой" - не поняла, в каких интонациях не перечитывай... Спасибо!)
Адалей Немыев, 28.10.2011 в 15:32
Мне нравится смысл, но мешает тяжеловесность, которую легко убрать, на мой взгляд. Оригинал переделывать мне?, да ни в коем разе! Если переделать, получится другая вещь, абсолютно, может быть, противоположная по сути. Только автор должен заниматься работой над стихотворением. Мне показалось, что обратить внимание на такую пустяковину будет достаточно))
Юлия Кхан, 30.10.2011 в 13:24
Искренне благодарна, на самом деле - обращать внимание автора на различные "кривости", возникающие при прочтении, - безусловно необходимо!
"уж чреват" действительно "царапает" слух, буду думать!) Спасибо!) Рецензия на «Saudade*»
Адалей Немыев, 28.10.2011 в 05:44
"Как действием любовью прикасаться" - если любовь=действие, требуется тире. Иначе два существительных читаются как перечисление без запятой.
"к тому, кто времени лишился норм." - инверсия тяжела для понимания. Если бы написали временно, было бы легче. Или сослались на Норн.)) И "к тому, кто" камешками перекатывается, читать тяжело. Хотя в целом и удобоваримо, но, на мой взгляд, должно быть легче в поэзии)) Перегрузка сложными образами "груз палача", "мост на пепелище", "бездны крик" заставляет возвращаться для осмысления, но это не то действие, которое требуется от читателя. Наверное, двойное прочтение не надо закладывать, это признак, скорее, неудачи автора. Попробую первые строфы в нужное мне звучание привести: Нельзя вернуться в прошлое, едва ли
Юлия Кхан, 28.10.2011 в 12:09
Браво! Рукоплещу Вашей редакции!)))
Очень понравилось, как самостоятельная вещь автора Адалея Немыева!) К сожалению, ни одной буквой к смыслу сказанного мной - оно отношения не имеет...) "касаться пальцами" и "касаться действием" - категорически разные вещи, печали никто и не думал копить, печаль упоминается не как перманентное состояние, а лишь в качестве ситуативном - текущее ощущение... И уж, извините, если это ПАЛ, то слезами его ТОЧНО не потушишь, зачем таким образом строить фразу...?)
Адалей Немыев, 28.10.2011 в 15:26
Не хотел обидеть. Мои ремарки только к звучанию, смысловую составляющую разбирать нужно отдельно. Иногда проще переписать стихотворение, чем править - у меня такого полна коробочка))
А судьба Бродского и качество его стихов не поддаются прямой корреляции. Он настоящий поэт, но "неудачливость" или "удачливость" к его поэзии критерии неприменимые. Это можно к нам)) Двойное прочтение даёт глубину стихотворению, если написано специально. Иначе, читатель рассредотачивается и теряет нить. Нет, не могу объяснить простыми словами. Косноязычен. Прошу прощения.
Юлия Кхан, 30.10.2011 в 13:28
Перегрузка сложными образами "груз палача", "мост на пепелище", "бездны крик" заставляет возвращаться для осмысления, но это не то действие, которое требуется от читателя.(с)
"Рубикон перейден, мосты сожжены", "тяжела ты шапка Мономаха", "зов бездны" - какая из перечисленных азбучных метафор, на Ваш взгляд, является сложным образом, тяжеловесным для осмысления читателем???
Адалей Немыев, 31.10.2011 в 07:29
Образы сложные выше, в моем сообщении, в кавычках.
Отвечая на последний вопрос, первые две являются не совсем метафорами http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le7/le7-2331.htm, а известными афоризмами (крылатыми выражениями). Первый принадлежит Юлию Цезарю, второй Борису Годунову из трагедии Пушкина. И только третье словосочетание "зов бездны" можно отнести к тропам http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/leb/leb-3941.htm, но оно является часто используемым выражением - штампом. Рецензия на «Приехали... или GET OUT IF HERE STALKER...»
Татьяна Погодина , 19.10.2011 в 11:56
Очень понравилось:
"Разбивая зеркала,
Юлия Кхан, 19.10.2011 в 15:44
Если знать, что я действительно вернулась на "исходные" после долгих поисков себя, то это где-то самопророчество...
Спасибо!) Рецензия на «КОта-васия»
Татьяна Погодина , 19.10.2011 в 11:53
Ага)
Коту пристало быть четвероногим,
Юлия Кхан, 19.10.2011 в 13:45
Вот это прррраааааавильно, как мурлычет мой подросший котёнок)))
Спасибо за точное резюме!) Рецензия на «Saudade*»
Татьяна Погодина , 19.10.2011 в 11:47
Сперва прочла: "Неисчерпаем ряд глагольных рифм". И поняла тут же, что это не такая уж случайная очитка, что оно у меня в мыслях сидело при чтении ряда стихов.
Юля, не пытаться обойтись без глагольных - это принципиально или "само так получается"? Утяжеляют они стихотворения, опрощают и разбалтывают, на мой взгляд.
Юлия Кхан, 19.10.2011 в 13:42
Когда стихо было написано, я еще не задумывалась, что глагольная рифма - примитив, и стоит работать над её "искоренением"...))
Но в последствии, на этот стиш я стала смотреть другими глазами: в нём две части - прошлое (примитивное, но искреннее, в котором глагольные рифмы казались естественным процессом (любить - как действовать, "глаголить"), и настоящее - рефлексия над пережитым, где опыт уже не позволяет себе дурных рифм, но горько сожалеет об юношеской непосредственности... пусть даже "глагольной"...) Как-то так... А очитка не только не случайна, скорее точнёхонькое попадания в глубины подтекста!) Спасибо огромное, Татьяна!) Рецензия на «Я помню...»
Татьяна Погодина , 19.10.2011 в 11:42
Юль, добрый день и здесь!)
Понравилась концовка - ёмкая такая, на мой взгляд, а именно - две последние строки. А вот что царапнуло зазубринкой - это: "Как в пальцах ткань его твоих трещала...". Беспомощным несколько показался данный оборот из-за уточнения дважды и подряд чего и в чьих ("его твоих"), будто автор немного запутался сам в словах и теперь боится запутать читателя. Таня
Юлия Кхан, 19.10.2011 в 13:34
Вооооот! Я этого и пыталась добиться, передачи ощущения неопытности и беспомощности перед нахлынувшей юношеской страстью, когда даже слова путают свои места....
Значит получилось!... Спасибо!)
Татьяна Погодина , 19.10.2011 в 13:43
Ясно) Тогда, рада, что послужила невольным реагентом на получилось-не получилось. :)
Надежда Колноузенко, 20.10.2011 в 11:49
Юль, а мне, выходит, не поверила - я о Таниной "царапинке" :))
Юлия Кхан, 20.10.2011 в 15:31
Почему не поверила?: мне об этой "царапинке" говорили все, кто читал... просто поначалу мне хотелось, чтобы читатель в этот момент "спотыкался", чтобы не было гладкого прочтения, чтобы вынужденная остановка подтверждала сумбур мыслей лирической героини... но после я поняла, что этот милейший нюанс придётся разъяснять каждому читателю, и я пошла читателям навстречу... так сказать - по просьбам трудящихся пера!)
Рецензия на «Я помню...»
Надежда Колноузенко, 19.10.2011 в 00:00
Юленька, очень понравилось чистотой, изяществом легких прикосновений к столь важной теме...
и только финал ... опустил на грешную землю... Рецензия на «Я помню...»
София Сонетта (Sofia), 18.10.2011 в 10:23
И что теперь лишусь тебя всего...
...и в дымке долгих лет растаял... Такова она, мужская логика...Замечательный стих.
Юлия Кхан, 18.10.2011 в 12:29
Спасибо огромное, Софья!
Логика, увы, но якобы - мужская прерогатива))) Остаются порой лишь воспоминания, хорошо бы тёплые!... Еще раз, с признательностью... |