Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

БЛИИИН!!! СРОЧНО!

Провайдер сообщил, что планирует переезд на другие серверы. Сайт временно (?) сдохнет.

Скоро начнётся.

Прошлый раз такое было меньше года назад и заняло порялка месяца.

Надеюсь, всё пройдёт нормально...

 

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 78
Авторов: 0
Гостей: 78
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Ольга Оленичева / Написанные рецензии

Рецензия на «Забавный конкурс "Эффект Бумеранга"»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 12.02.2012 в 12:56
Всем здравствуйте!!)) Решила тоже поучаствовать. Надеюсь, что стихо подойдет.)

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/218427/

БЕЗМЯТЕЖНОСТЬ

Вновь пришла зима и мне не спится.
Чист пейзаж, как мысли пуритан.
Дворники в ежовых рукавицах
Расчищают "полиуретан".

С чашкой свежесваренного кофе
Я сижу с ногами на тахте.
Я в лентяйстве несомненно профи,
Как никто, и видимо нигде...

Нехотя, бормочет телевизор.
(Мне опять на все не хватит дня)
Ковыляет голубь по карнизу,
Туповато глядя на меня...

Сердце бьётся нестерпимо звонко,
Я полна непрошенных идей...
Решено, возьму себе котенка!
Должен кто-то в зиму греть людей?

Лёгкий душ и аромат иланга.
Как бы за окошком ни мело,
Вечером, подобно бумерагу,
Ты мне возвратишь моё тепло...

А пока - ни радостно, ни грустно.
Безмятежно, словом... Ты ушел.
Улыбнулась, потянувшись вкусно:
И одной бывает хорошо!

))

Желаю всем отличного настроения. ;)

Алёна Мамина
Алёна Мамина, 15.02.2012 в 21:01
Ольга, принимаю )))
Извиняюсь за задержку. Мне сперва показалось, что эффект здесь облегчённый. Как "Мальборо";)
Но для компетентных решений у нас есть жюри, так что добро пожаловать в конкурс. ))
Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 16.02.2012 в 10:26
Спасибо) Буду ждать решения. =)

Рецензия на «Качели»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 06.02.2012 в 19:43
Людмила, зравствуйте!) Наконец и я забежала к Вам на огонек, почитать стихи. ;) можно немножко покритикую?.. Надеюсь, не обидите. Стихо хорошее, асоциативное и легкое для восприятия. Одним словом, трогает. Но!

Казалось нам  что детство вечно,
Заботы и проблемы не про нас.
И наша юность улетела в вечность,
Ведь счастья не бывает про запас....

Здесь хромает ритм, и по смыслу не очень хорошо. Повторяющиеся "вечно" и "вечность" лично мне глаз царапают. Потом, слова "детство" и "юность" разные по смыслу, согласитесь? Но получается, что детство казалось вечным, а улетела почему-то юность. По крайней мере, именно так воспринимается на слух (ИМХО). И ритм... Если, к примеру так (или как-то по-другому, естесственно, на Ваше усмотрение):

Нам детство не казалось быстротечным,
Заботы и проблемы не про нас.
Но вот и юность улетела в вечность,
Ведь счастья не бывает про запас...

Или "но наше детство улетело в вечность".

Извините,если что не так) Писала то, что думаю и вижу. А вообще, у Вас хорошо и уютно. Тронула и удивила такая любовь к морю) Буду к Вам заглядывать, если Вы не против. =)

С теплом, Оля.

*************************
*************************, 07.02.2012 в 10:38
Здравствуйте,Оля!Спасибо большое за Ваше внимание и за Вашу полезную рецензию!
Дело в том что я очень редко возвращаюсь к своим ,так сказать "нетленкам":)Что-то записала на скорую руку,пока мысль не ускользнула,а в результате вот такие ляпсусы...Конечно Вы правы....сама не люблю когда слух режут частые повторы или когда хромает ритм.Я ведь только учусь...раньше никогда не писала и азов стихосложения к сожалению не знала,но читая многих замечательных авторов,начала понимать и что такое ритм и что такое размер:)
И о море всё так же написано взахлёб и без кропотливого труда поэтому меня можно критиковать и в хвост и в гриву,от этого мне будет только польза,я не из обидчивых,иногда сержусь,когда переходят на оскорбления и то не надолго....
Спасибо ещё раз,Оля!

Рецензия на «По ту сторону края»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 24.01.2012 в 16:08
Здравствуйте, Ирина!! ОЧЕНЬ понравилось Ваше стихотворение) И образы удивительно яркие и четкие, и слог, рифма - "всё во всё", как говорится... Даже не дочитав еще, о ком речь, сразу понятно, что это Мэрилин. И про Одри Хёпберн с полунамека все ясно) Может быть, у нас с вами одни и те же кумиры, но мне удивительно близко и понятно все, о чем Вы здесь написали. Пусть моя рецезия будет первой) Несправедливо, что такое стихо обошли вниманием.

С уважением и улыбкой, Оля.

Ирена Альбре
Ирена Альбре, 25.01.2012 в 22:04
Спасибо Вам большое за такой теплый, подробный и лестный отзыв! Хорошо когда есть кто-то, кому близко и понятно то же, что и тебе :-)
Мила Котлин
Мила Котлин, 07.12.2014 в 19:21
Джону Леннону песня не нравилась, и отчасти по его инициативе трек "Let It Be" был помещен на альбоме между "Dig It" и "Maggie Mae".

"Это Пол, что я могу еще сказать? Ничего от "Битлз" в этой песни нет. Это могли бы быть "Wings". Понятия не имею, о чем он думал, когда писал эту песню. Наверно, его вдохновила "Bridge Over Troubled Water""
Источник: http://music-facts.ru/song/The_Beatles/Let_It_Be/

Ирена Альбре
Ирена Альбре, 14.12.2014 в 14:02
Спасибо за эти нюансы, не знала... ))

Рецензия на «На фоне пустого мольберта...»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 24.01.2012 в 15:58
Просто чудесное!)) С потрясающим послевкусием! Действительно, странно, что нет рецензий... Супер-стихо.

С уважением,

Вадим Овчинников (Nord)
Оля,  спасибо  большое!  Очень  рад,  что  так  понравилось!
Вадим.

Рецензия на «Ежиная история»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 24.01.2012 в 15:39
Суперское стихо!!)) Удивительно, что нет рецензий. О_о Мне очень понравилось, Татьяна. Недавно узнала, что "Ёжика в тумане" признали "ЛУЧШИМ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫМ ФИЛЬМОМ В МИРЕ". Так-то вот) Знай наших! ;))

С уважением,

Шкодина Татьяна
Шкодина Татьяна, 26.01.2012 в 14:49
Уррррра!!! Правильно! Это вам не "Симпсоны" и не "Покемоны" :)))))Мультик шедеврический, можно тыщу раз смотреть, это точно. Спасибо, Ольга, за Вам за похвалу в адрес моего ёжика, очень приятно :о) Сама не знаю, почему-то у меня этот стих на Стихире заметили, он даже в нескольких конкурсах там места призовые занял (даже несколько первых мест), а здесь как-то тихо так висел, бедненький... И мне его так жалко стало :) Как раз вовремя этот конкурс :)

Рецензия на «»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 24.01.2012 в 15:35
Здравствуйте, Юлий!) Не могла пройти мимо Вашей колыбельной. Очень созвучно моему "Колыбельному вальсу", и ритм тот же...) Понравилось стихо. Вдохновения Вам и всего наилучшего!

С уважением,

Wanderer
Wanderer, 09.03.2012 в 12:45
Здравствуйте, Ольга. Долго думал, что Вам ответить, напишу как есть. Стихотворение это написано очень давно и можно сказать одно из первых. Дорого оно мне по личным причинам, но я его считаю очень слабым, если не сказать более.

Очень рад, что Вам оно понравилось. Хоть кто-то проникся, а это значит, что жить стихо имеет право. :) Всего Вам наилучшего.

С теплом,:)

Рецензия на «Конкурс "Новые имена-14" »

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 15.01.2012 в 21:51
Противостояние

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/218417/

Утро выдалось хмурое, сизое.
Ты тихонько меня разбудил:
"Погляди, как у солнца нанизаны,
На лучи, облака-бигуди..."

Я взглянула, - и впрямь удивительно!
В обрамленьи седых облаков,
Ухмылялось светило презрительно,
Вырываясь из цепких оков.

И случайного чуда свидетели,
Словно мимы, застыв у окна,
В миф о солнечной добродетели
Мы уверовали сполна...

...Ветер с солнцем заспорил яростно:
Кто из них "властелин земной"?
Солнце лишь улыбнулось радостно
И сказало: "Победа за мной!"

Только ветер, заблаговременно,
Облака согнал, до зари...
И, довольный собой, уверенно
Солнцу он предложил пари:

"Зная силы своей могущество,
Я не вижу преград вообще!
И даю тебе преимущество:
Видишь, - тот человек, в плаще,

Молодой офицер, с погонами?
Так умений своих не прячь!
По-хорошему, по-плохому ли, -
Убеди его скинуть плащ!"..

Солнце, "равенство" видя спорное,
Так ответило бунтарю:
"Все мы хвастать на руку скорые!
Начинай. А я посмотрю..."

Ошалев от нежданной милости,
Распалившись, как только мог,
Ветер на человека кинулся!
Сбил несчастного, наземь, с ног

И, в своем безрассудном рвении,
Был то холоден, то горяч!
Но прохожий, в недоумении,
Лишь запахивал больше плащ...

"Что за дьявольщина с погодою?!
С неба лупит не град - шрапнель!"
...И, устав воевать с природою,
Он на плащ натянул... шинель.

Вам когда-то казалось, ранее,
Будто ветер на Вас кричит?..
К нам двоим пришло понимание, -
Отчего он порой стучит,

Завывает печными трубами
И беснуется в облаках...
Эта битва титанов, глупая,
Не на годы, а на века.

Вышло солнце... Лучи развесило...
Будто не было неудач.
Человек, улыбаясь весело,
Снял шинель, а за ней и плащ.

Он слепил нас цветными бликами,
Отраженными от очков.
И не видел, как сила дикая,
Прочь неслась, голося и гикая,
Хвост поджавши из облаков...

Олег Юшкевичъ
Олег Юшкевичъ, 15.01.2012 в 22:21
принято, Ольга) удачи)


Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 15.01.2012 в 23:54
Ура!!) Большое спасибо, Олег!)
Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 16.01.2012 в 13:05
Эх, я бы тоже была признательна за критику... Если бы кто-то из мэтров покритиковал (ковыряя носком ботинка в песке...), было бы здорово... *-{:))
Олег Юшкевичъ
Олег Юшкевичъ, 16.01.2012 в 17:42
придут, не волнуйтесь)
Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 16.01.2012 в 21:03
Ну, как же тут не волноваться?!) Ждём-с...))
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 22.01.2012 в 01:20
А ничего, если вместо мэтров покритикую я?))

Ольга, приветствую Вас! Прошу рассматривать мои комментарии не как непреложную истину, с которой ни в коем случае нельзя спорить, а просто как частное мнение - одно из многих возможных. Договорились?)) Но прежде чем я приступлю к критике, мне хотелось бы написать несколько слов о моей мотивации.

Мне совершенно не интересно тыкать авторов носом в каждый недочёт, руководствуясь принципом "И кроме мордобитиев, никаких чудес". Не хочу без особой на то причины плодить негатив. Моя цель - посильная помощь собрату по перу. То есть, для меня важнее помочь Вам научиться распознавать, почему то-то и то-то хорошо, а то-то и то-то плохо, и показать Вам возможные пути улучшения Ваших произведений. И если эти пути Вас заинтересуют на будущее - намеченной цели я достигла.

Начну с общего впечатления. На мой взгляд, поэтическое вúдение у Вас присутствует, однако пишете Вы, скорее всего, спонтанно, под настроение, не задумываясь пока о технике стихосложения. В итоге картина получается живая, но читательский глаз там и сям цепляется за технические шероховатости и некоторые другие недочёты и недочётики, вызванные недостатком опыта (вполне, кстати, нормальным для практически любого начинающего стихотворца - ой, видели бы Вы мои ранние опусы!). Недочёты эти - при желании автора, разумеется - вполне устранимы, ибо опыт - дело наживное, редко кто рождается мастером)) Главное - научиться их видеть и осознанно избегать.

Стихотворение понравилось мне живым языком с богатой лексикой, отдельными художественными находками, приятной эмоциональной окраской и своей явственной, но при этом ненавязчиво сформулированной моралью: побудить других людей к какому-либо поступку невозможно силой (эффект будет обратный), а вот добром - запросто. Вообще, интересное и необычное получилось сплетение лирики с притчей. Огорчило меня прежде всего обилие так называемых грамматических рифм (однако замечу, что и удачных в стихотворении немало), местами недостаточно продуманное построение образного ряда, а также пунктуационные недочёты. Ну, и некоторые другие мелочи - но они менее существенны. Попробую пояснить своё мнение, опираясь на конкретные примеры.
___

Приведу некоторые рифмы из Вашего произведения: "удивительно-презрительно", "облаков-оков", "яростно-радостно", "заблаговременно-уверенно", "могущество-преимущество", "рвении-недоумении", "погодою-природою", "шрапнель-шинель", "кричит-стучит", "очков-облаков". Присмотрúтесь к ним, пожалуйста. Во всех них зарифмованы одинаковые части речи в одинаковой грамматической форме (числе, лице, падеже, спряжении и т. п.). Такие рифмы называются грамматическими. Подобрать их обычно не составляет труда, поэтому их художественная ценность невысока - и искушённый читатель это знает или как минимум чувствует. И если во времена Пушкина, когда стихотворцев было раз-два и обчёлся, требования к рифме были менее строги, то в наше время такими простенькими, первыми попавшимися рифмами лучше бы не злоупотреблять, т. к. они ассоциируются у читателя с недостаточным мастерством или ленью автора.

И совсем другое дело - вот эти рифмы: "сизое-нанизаны", "разбудил-бигуди", "земной - за мной", "вообще - в плаще", "погонами - плохому ли", "прячь-плащ", "ранее-понимание", "бунтарю-посмотрю", "милости-кинулся", "развесило-весело", "бликами-дикая-гикая". Посмотреть приятно!))

О критериях качественной рифмы кратко и доходчиво написано здесь. Будет время и желание - можете заглянуть. Хотелось бы порекомендовать Вам также пополняемую серию статей "Ляпология для чайников" на авторской странице Алекса Фо (см. раздел "Размышлизмы"), там перечислены и проиллюстрированы забавным примерами типичные огрехи.
___

Теперь попробую пояснить мои слова относительно образного ряда. Возьмём первые три строфы:

Утро выдалось хмурое, сизое.
Ты тихонько меня разбудил:
"Погляди, как у солнца нанизаны,
На лучи, облака-бигуди..."

Я взглянула, - и впрямь удивительно!
В обрамленьи седых облаков,
Ухмылялось светило презрительно,
Вырываясь из цепких оков.

И случайного чуда свидетели,
Словно мимы, застыв у окна,
В миф о солнечной добродетели
Мы уверовали сполна...

Для автора очень важно уметь поставить себя на место читателя. Разумеется, читатель читателю рознь: некоторые чувствуют тончайшие нюансы слóва, а другие, похоже, были воспитаны на текстах уровня "Рыбка моя, я твой глазик. Банька моя, я твой тазик". Однако некоего "усреднённого" читателя с нормально функционирующим думательным органом представить себе всё-таки можно)) Вот и попробуем...)) Ваша цель как автора - увлечь этого абстрактного читателя за собой, заставить его видеть именно то, что Вы хотите ему показать, то есть, направить его мысли, ассоциации, эмоции в нужное Вам русло. Теперь смотрим на Ваше описание солнца глазами этого абстрактного читателя...

Первая картинка, возникающая в его представлении - солнце с бигудями на лучах. У этого образа симпатичная, тёплая, домашняя эмоциональная окраска, он располагает читателя к себе. А потом вдруг выясняется, что светило "усмехалось презрительно" - и экспрессия тут же уходит в негатив: солнце уже представляется читателю некоей стервозной тёткой в бигудях. Заметьте: он ещё ничего не знает о том, кому и почему адресована ухмылка солнца. Это известно только Вам. Дальше - больше: лирическая героиня и её партнёр, увидев презрительную ухмылку солнца, классифицируют это явление как случайное чудо, заставляющее их уверовать в миф о солнечной добродетели. Примерно в этом месте читатель, пытающийся постичь логику повествования, обречённо поднимает лапки и думает: "Чем дальше, тем чудесатее!.." Или хуже - прекращает читать. Потому что он видит только то, что Вы успели ему показать: солнце в облаках-бигудях вырывается из неких оков, презрительно ухмыляясь. В чём здесь заключается добродетель, увиденная только что проснувшимися героями, - на данном этапе прочтения читателю ещё не понятно. Вы это знаете, а он - нет. Поэтому повествование кажется ему запутанным, нелогичным.

И получается, что несмотря на живой, образный язык отдельные картинки не складываются в целое, противоречат друг другу. Вот этого следует избегать (кроме, разумеется, тех редких случаев, когда "несостыкучие" образы сознательно выбраны автором и художественно оправданы).

Ещё один пример образного ряда, показавшегося мне недостаточно продуманным: облака побывали бигудями (а также, если я верно понимаю, оковами солнца), далее по тексту они были заблаговременно согнаны ветром до зари, являлись местом, где он беснуется, а в конце превратились в его поджатый хвост.
___

Теперь несколько общих слов о пунктуации. Как правило, если автор выделяет запятыми какие-то фрагменты предложения, обычно не требующие выделения, то он вкладывает в них особый уточняющий, поясняющий смысл. Когда таких фрагментов неоправданно много, они затрудняют чтение, оттягивая на себя внимание читателя, заставляя его искать, какой же особый смысл хотел подчеркнуть автор. И если таковой не находится, избыточные запятые воспринимаются как пунктуационные ошибки или как минимум отвлекающие излишества.

Примеры избыточных запятых:

"Погляди, как у солнца нанизаны(,)
На лучи(,) облака-бигуди..."

В обрамленьи седых облаков(,)
Ухмылялось светило презрительно,
Вырываясь из цепких оков.

Только ветер(,) заблаговременно(,)
Облака согнал(,) до зари...

Сбил несчастного(,) наземь(,) с ног
И, в своем безрассудном рвении,
Был то холоден, то горяч!
Но прохожий(,) в недоумении(,)
Лишь запахивал больше плащ...

Вам когда-то казалось(,) ранее,
Будто ветер на Вас кричит?..

Эта битва титанов(,) глупая(,)
Не на годы, а на века.

Ну, и тире в русском языке далеко не всегда употребляется в сочетании с запятой))

Правила пунктуации (и орфографии тоже - но Вам они, вроде бы, ни к чему) подробно сформулированы здесь.
___

Теперь позволю себе несколько слов о стихотворном размере. В принципе, чувство ритма у Вас хорошее: явных ритмических сбоев нет. Но небольшие недочёты присутствуют. Присмотрúтесь: первые десять строк Вашего стихотворения - ровненький трёхстопный анапест с ритмической схемой нечётных строк --!--!--!-- и чётных --!--!--! (где восклицательным знаком обозначен ударный слог, а дефисом - безударный). Начав чтение, читатель входит в заданный ритм, следует ему. И вдруг, начиная с одиннадцатой строки, ставший привычным стихотворный размер ломается: в строках то там, то сям исчезает один из безударных слогов, что вначале вызывает ощущение ритмического сбоя. Остаток стихотворения Вы пишете дольником (кстати, весьма недурственным - жалею, что Вы не приходили на совсем недавно проводимый мной в ШПМ конкурс дольника). Ни против Вашего анапеста, ни против дольника я ничего не имею, но смущает выбор места для смены стихотворного размера: не между композиционно обособленными частями произведения, а в середине строфы.

Ну, и совсем по мелочи: желательно не ставить на ударные позиции слова, которые при естественном течении речи безударны. Например: "Вéтер нá человéка кúнулся" (ударение падает на предлог "на", обычно безударный).

Подробнее про ритмику можно почитать в первых двух источниках, названных мной выше.
__

Ещё мне хотелось бы обратить Ваше внимание на выбор слов. В целом, лексика у Вас хорошая, богатая. Но отдельные слова подобраны, на мой взгляд, не совсем удачно. Например, "нанизаны" не очень подходит к бигудям. К лучам - да, подходит, а вот бигуди всё же обычно не нанизываются, а накручиваются. "Сбил несчастного, наземь, с ног" - здесь, по сути, тавтология: либо "наземь", либо "с ног" - лишнее.

И, в своем безрассудном рвении,
Был то холоден, то горяч!
Но прохожий, в недоумении,
Лишь запахивал больше плащ...

Здесь "выбивается" слово "горяч" (ведь в итоге прохожий зябнет). Если же "холоден" и "горяч" относятся не к температуре, а к темпераменту ветра, то плохо стыкуются "безрассудное рвение" и "холоден".

Отчего он порой стучит,
Завывает печными трубами
И беснуется в облаках...

"Завывает печными трубами" - звучит, на мой взгляд, немного косноязычно. Привычнее - "в печных трубах".

И "поджавши" в финале смотрится немного странно. В современном русском языке невозвратные деепричастия на "-вши" в литературной речи практически не используются (если, конечно, автор не желает придать речи просторечный оттенок).
___

Вот, в общем-то, и все основные замечания. В заключение хочу ещё раз повторить: в целом, речь у Вас интересная, живая, образная. То есть, задатки интересного автора в Вас есть. Мне кажется, при желании Вы сможете чуточку подтянуть технику и писать ещё лучше. И я буду рада, если моя критика немного приблизит Вас к этому))

С уважением,
Анна

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 22.01.2012 в 21:58
Анна, здравствуйте!)Я внимательно читала Ваши рецензии другим авторам, и втайне надеялась, что мне тоже кто-нибудь устроит такой же "разбор полетов". Очень рада, что это сделали именно Вы, поскольку Вас я к этим самым мэтрам тоже отношу. =) Вообще, у меня не хватит слов благодарности за столь развернутую (при этом абсолютно конструктивную) критику. Честно говоря, польщена и приятно удивлена оказанному мне вниманию... Вы настолько детально все разобрали и указали на ошибки (порой совершенно неожиданные для меня), что не согласиться тут, пожалуй, невозможно. Иногда я начинала внутренне протестовать, тогда старалась абстрагироваться и взглянуть на свое стихо со стороны... С Логиней не поспоришь) Все логично и верно. В своё "оправдание" могу лишь сказать, что стихо давнее, после него написано много других стихов.) Захотелось выложить здесь именно его, поскольку мне и самой были видны слабые места, а КАК их устранить, я не знала. Теперь постараюсь многое из Ваших советов взять на вооружение. =) Надеюсь, получится.

Большое спасибо, Анна. За то, что уделили моему стихотворению столько времени) Для меня это очень ценно, поскольку я прекрасно понимаю, что это труд несоизмеримо больший, нежели просто высказать своё впечатление от прочитанного. Критика, по-моему, всегда на пользу) В отличие от дифирамбов, которые вообще редко служат хорошую службу авторам.

С ответным взаимным уважением, Ольга.

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 27.01.2012 в 12:20
Вах! И все эти добрые слова - мне?)) Спасибо)) Честно: я воодушевлена и очень Вам благодарна. Только мэтром больше не обзывайте, ладно?))

А если серьёзно, Ольга, то я очень обрадована Вашей реакцией на критику и Вашим отношением к ней. Особенно приятно было читать слова о первоначальном внутреннем протесте и последующем стремлении абстрагироваться и взглянуть на своё стихотворение со стороны. По-моему, это одно из самых важных качеств, необходимых автору: умение смотреть на своё произведение отстранённо, с позиции читателя. Может быть, даже самое важное.

Простите, пожалуйста, за задержку с ответом. У меня сейчас и реал, и виртуал непрогнозируемые: никогда не знаю, на какую "стройку века" метнусь в следующую минуту. Вот и получается, что "несрочные" ремарки я иногда отодвигаю на потом, до лучших времён. Простите редиску...

С уважением,

Анна

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 27.01.2012 в 22:50
Ну что Вы, Анна) Какие обиды?! Кроме признательности - ничего больше. Я и сама только по ночам выхожу в инет, когда сын спит. А еще пара месяцев, и родится дочка, тогда уже совсем не посидишь. ;) Хочется и в конкурсах поучаствовать, и других авторов почитать... Еще раз спасибо Вам!

С ответным уважением, Оля.

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 28.01.2012 в 00:27
Ого! Дочка - это здóрово!!!)) Сама тоже ужасно хочу дочку (сын уже большой) - но всё никак не решусь (а пора бы).

Оля, Вы уж берегите себя, пожалуйста, ладно? Очень прошу Вас не увлекаться ночными посиделками: малышке важен Ваш здоровый сон. От всего-всего сердца желаю Вам и Вашей дочурке счастья и здоровья!

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 28.01.2012 в 09:11
Спасибо Вам большое за пожелания! *-{:)) Конечно, я без фанатизма) Тут и положение, и собственное состояние уже обязывают. Мы и сами ждем-не дождемся нашу прЫнцессу... Это самое главное. Аня, я в свою очередь тоже желаю Вам от всей души решиться на дочурку. =) И пусть все получится! %))

С теплом, Оля.

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 28.01.2012 в 12:50
Спасибо, Оля! Постараемся, чтобы всё получилось))

Рецензия на «Второй конкурс незамеченных стихов»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 15.01.2012 в 21:39
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/218421/

Чудачка

Она была Чудачкой. Невсерьёз
Вопросом отвечала на вопрос...
Держала птиц и кошек за друзей,
А по субботам ездила в музей.

Ее всегда дразнила детвора,
Что ей в музее жить давно пора.
Соседи, обсуждая за спиной,
Чудачку обходили стороной.

Никто не спросит, как ее дела,
Никто не знает, где она была.
Зато от кошек и от птичьих стай
Чудачка вовсе не имела тайн...

Ей виделся один и тот же сон:
В нем были Ренуар и Пикассо.
С НЕЙ говорили долго и всерьез...
А утром - щёки, мокрые от слез.

Вздохнув, она решала: "Захочу -
Всегда успею позвонить врачу!"
И снова, распахнув свое окно,
Выплёскивала сны на полотно...

Она была Чудачкой. Спору нет:
Вставала по утрам встречать рассвет,
А из музея под зонтом идя,
Любила слушать музыку дождя...

Но вдруг она внезапно умерла.
Не завершив последние дела.
Не побывав в Париже и, увы,
Ни разу не покрасив головы.

В квартире было больше ста картин.
Этюдов много, но сюжет один
Картины прочие сводил «на нет».
Осенний день. Ее автопортрет:

Чудачка в терракотовом пальто,
С нелепым фиолетовым зонтом,
Блуждающей улыбкой на губах
И мыслями о дальних берегах…
_______________________________
У нас в стране не любят чудаков.
Считая их за круглых дураков.
И с дурами ровняя, заодно,
Чудачек из французского кино.

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 16.01.2012 в 10:50
Принято, Ольга, удачи!)
Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 16.01.2012 в 12:29
Большое спасибо, Юлия!))

Рецензия на «Убери ночную рубашку!»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 14.01.2012 в 11:59
Очень нежное, трепетное и воздушно-кружевное какое-то все...) Я наверное так же отношусь к своему "фею")) Да и как можно относиться к им иначе? Мальчик или девочка - они такие зависимые и уязвимые, особенно когда чего-то боятся. Через пару месяцев и я узнаю, КАК и КАКОВО это - быть мамой девочки. Пока улыбаюсь и примеряю на себя роль "феиной мамы"...

За что исключительно Вам, Марина, большое спасибо)

Генчикмахер Марина
Оленька, спасибо огромное!
И я очень рада за Вас.
Я бы с огромной радостью пережила опять это чудо: появление и взросление маленькой феи.
И Ваш комментарий лишний раз напомнил мне, что я все еще счастлива: моей фее всего 7 лет.

С теплом,
Марина

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 17.01.2012 в 08:45
И Вам спасибо) Всего самого светлого и сказочного Вам и Вашей маленькой фее)

Рецензия на «Это было не раз»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 14.01.2012 в 11:52
Доброго дня, Марина! Чудесные у Вас стихи) Не буду оригинальной - я тоже безумно люблю Анну Ахматову. Но одного этого было бы мало, если бы само по себе Ваше стихо не было таким интересным и запоминающимся. Нравится все - от слога до содержания. Нечасто такое встретишь. Буду "Вас" читать)

С улыбкой и моим искренним уважением, Оля.

Генчикмахер Марина
Ольга, спасибо огромное!
Ахматову не любить невозможно; мне до нее никогда не дотянуться.
И я очень благодарна за Ваше обещание читать меня.

С теплом,
Марина

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 17.01.2012 в 08:49
А мне кажется, что и не надо до нее тянуться) Ваши стихи самобытны, непохожи на другие и тем интересны. Пусть Анна Андреевна будет на том почитаемом месте, которое она занимает в литературе, а новым авторам - светлая дорога и новые горизонты! :))) Искренне желаю Вам новых творческих успехов.

С ответным теплом, Оля.

1 2 3