Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 54
Авторов: 0
Гостей: 54
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Ольга Оленичева / Написанные рецензии

Рецензия на «Забавный конкурс "Эффект Бумеранга"»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 12.02.2012 в 12:56
Всем здравствуйте!!)) Решила тоже поучаствовать. Надеюсь, что стихо подойдет.)

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/218427/

БЕЗМЯТЕЖНОСТЬ

Вновь пришла зима и мне не спится.
Чист пейзаж, как мысли пуритан.
Дворники в ежовых рукавицах
Расчищают "полиуретан".

С чашкой свежесваренного кофе
Я сижу с ногами на тахте.
Я в лентяйстве несомненно профи,
Как никто, и видимо нигде...

Нехотя, бормочет телевизор.
(Мне опять на все не хватит дня)
Ковыляет голубь по карнизу,
Туповато глядя на меня...

Сердце бьётся нестерпимо звонко,
Я полна непрошенных идей...
Решено, возьму себе котенка!
Должен кто-то в зиму греть людей?

Лёгкий душ и аромат иланга.
Как бы за окошком ни мело,
Вечером, подобно бумерагу,
Ты мне возвратишь моё тепло...

А пока - ни радостно, ни грустно.
Безмятежно, словом... Ты ушел.
Улыбнулась, потянувшись вкусно:
И одной бывает хорошо!

))

Желаю всем отличного настроения. ;)

Алёна Мамина
Алёна Мамина, 15.02.2012 в 21:01
Ольга, принимаю )))
Извиняюсь за задержку. Мне сперва показалось, что эффект здесь облегчённый. Как "Мальборо";)
Но для компетентных решений у нас есть жюри, так что добро пожаловать в конкурс. ))
Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 16.02.2012 в 10:26
Спасибо) Буду ждать решения. =)

Рецензия на «Качели»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 06.02.2012 в 19:43
Людмила, зравствуйте!) Наконец и я забежала к Вам на огонек, почитать стихи. ;) можно немножко покритикую?.. Надеюсь, не обидите. Стихо хорошее, асоциативное и легкое для восприятия. Одним словом, трогает. Но!

Казалось нам  что детство вечно,
Заботы и проблемы не про нас.
И наша юность улетела в вечность,
Ведь счастья не бывает про запас....

Здесь хромает ритм, и по смыслу не очень хорошо. Повторяющиеся "вечно" и "вечность" лично мне глаз царапают. Потом, слова "детство" и "юность" разные по смыслу, согласитесь? Но получается, что детство казалось вечным, а улетела почему-то юность. По крайней мере, именно так воспринимается на слух (ИМХО). И ритм... Если, к примеру так (или как-то по-другому, естесственно, на Ваше усмотрение):

Нам детство не казалось быстротечным,
Заботы и проблемы не про нас.
Но вот и юность улетела в вечность,
Ведь счастья не бывает про запас...

Или "но наше детство улетело в вечность".

Извините,если что не так) Писала то, что думаю и вижу. А вообще, у Вас хорошо и уютно. Тронула и удивила такая любовь к морю) Буду к Вам заглядывать, если Вы не против. =)

С теплом, Оля.

*************************
*************************, 07.02.2012 в 10:38
Здравствуйте,Оля!Спасибо большое за Ваше внимание и за Вашу полезную рецензию!
Дело в том что я очень редко возвращаюсь к своим ,так сказать "нетленкам":)Что-то записала на скорую руку,пока мысль не ускользнула,а в результате вот такие ляпсусы...Конечно Вы правы....сама не люблю когда слух режут частые повторы или когда хромает ритм.Я ведь только учусь...раньше никогда не писала и азов стихосложения к сожалению не знала,но читая многих замечательных авторов,начала понимать и что такое ритм и что такое размер:)
И о море всё так же написано взахлёб и без кропотливого труда поэтому меня можно критиковать и в хвост и в гриву,от этого мне будет только польза,я не из обидчивых,иногда сержусь,когда переходят на оскорбления и то не надолго....
Спасибо ещё раз,Оля!

Рецензия на «По ту сторону края»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 24.01.2012 в 16:08
Здравствуйте, Ирина!! ОЧЕНЬ понравилось Ваше стихотворение) И образы удивительно яркие и четкие, и слог, рифма - "всё во всё", как говорится... Даже не дочитав еще, о ком речь, сразу понятно, что это Мэрилин. И про Одри Хёпберн с полунамека все ясно) Может быть, у нас с вами одни и те же кумиры, но мне удивительно близко и понятно все, о чем Вы здесь написали. Пусть моя рецезия будет первой) Несправедливо, что такое стихо обошли вниманием.

С уважением и улыбкой, Оля.

Ирена Альбре
Ирена Альбре, 25.01.2012 в 22:04
Спасибо Вам большое за такой теплый, подробный и лестный отзыв! Хорошо когда есть кто-то, кому близко и понятно то же, что и тебе :-)
Мила Котлин
Мила Котлин, 07.12.2014 в 19:21
Джону Леннону песня не нравилась, и отчасти по его инициативе трек "Let It Be" был помещен на альбоме между "Dig It" и "Maggie Mae".

"Это Пол, что я могу еще сказать? Ничего от "Битлз" в этой песни нет. Это могли бы быть "Wings". Понятия не имею, о чем он думал, когда писал эту песню. Наверно, его вдохновила "Bridge Over Troubled Water""
Источник: http://music-facts.ru/song/The_Beatles/Let_It_Be/

Ирена Альбре
Ирена Альбре, 14.12.2014 в 14:02
Спасибо за эти нюансы, не знала... ))

Рецензия на «На фоне пустого мольберта...»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 24.01.2012 в 15:58
Просто чудесное!)) С потрясающим послевкусием! Действительно, странно, что нет рецензий... Супер-стихо.

С уважением,

Вадим Овчинников (Nord)
Оля,  спасибо  большое!  Очень  рад,  что  так  понравилось!
Вадим.

Рецензия на «Ежиная история»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 24.01.2012 в 15:39
Суперское стихо!!)) Удивительно, что нет рецензий. О_о Мне очень понравилось, Татьяна. Недавно узнала, что "Ёжика в тумане" признали "ЛУЧШИМ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫМ ФИЛЬМОМ В МИРЕ". Так-то вот) Знай наших! ;))

С уважением,

Шкодина Татьяна
Шкодина Татьяна, 26.01.2012 в 14:49
Уррррра!!! Правильно! Это вам не "Симпсоны" и не "Покемоны" :)))))Мультик шедеврический, можно тыщу раз смотреть, это точно. Спасибо, Ольга, за Вам за похвалу в адрес моего ёжика, очень приятно :о) Сама не знаю, почему-то у меня этот стих на Стихире заметили, он даже в нескольких конкурсах там места призовые занял (даже несколько первых мест), а здесь как-то тихо так висел, бедненький... И мне его так жалко стало :) Как раз вовремя этот конкурс :)

Рецензия на «»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 24.01.2012 в 15:35
Здравствуйте, Юлий!) Не могла пройти мимо Вашей колыбельной. Очень созвучно моему "Колыбельному вальсу", и ритм тот же...) Понравилось стихо. Вдохновения Вам и всего наилучшего!

С уважением,

Wanderer
Wanderer, 09.03.2012 в 12:45
Здравствуйте, Ольга. Долго думал, что Вам ответить, напишу как есть. Стихотворение это написано очень давно и можно сказать одно из первых. Дорого оно мне по личным причинам, но я его считаю очень слабым, если не сказать более.

Очень рад, что Вам оно понравилось. Хоть кто-то проникся, а это значит, что жить стихо имеет право. :) Всего Вам наилучшего.

С теплом,:)

Рецензия на «Конкурс "Новые имена-14" »

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 15.01.2012 в 21:51
Противостояние

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/218417/

Утро выдалось хмурое, сизое.
Ты тихонько меня разбудил:
"Погляди, как у солнца нанизаны,
На лучи, облака-бигуди..."

Я взглянула, - и впрямь удивительно!
В обрамленьи седых облаков,
Ухмылялось светило презрительно,
Вырываясь из цепких оков.

И случайного чуда свидетели,
Словно мимы, застыв у окна,
В миф о солнечной добродетели
Мы уверовали сполна...

...Ветер с солнцем заспорил яростно:
Кто из них "властелин земной"?
Солнце лишь улыбнулось радостно
И сказало: "Победа за мной!"

Только ветер, заблаговременно,
Облака согнал, до зари...
И, довольный собой, уверенно
Солнцу он предложил пари:

"Зная силы своей могущество,
Я не вижу преград вообще!
И даю тебе преимущество:
Видишь, - тот человек, в плаще,

Молодой офицер, с погонами?
Так умений своих не прячь!
По-хорошему, по-плохому ли, -
Убеди его скинуть плащ!"..

Солнце, "равенство" видя спорное,
Так ответило бунтарю:
"Все мы хвастать на руку скорые!
Начинай. А я посмотрю..."

Ошалев от нежданной милости,
Распалившись, как только мог,
Ветер на человека кинулся!
Сбил несчастного, наземь, с ног

И, в своем безрассудном рвении,
Был то холоден, то горяч!
Но прохожий, в недоумении,
Лишь запахивал больше плащ...

"Что за дьявольщина с погодою?!
С неба лупит не град - шрапнель!"
...И, устав воевать с природою,
Он на плащ натянул... шинель.

Вам когда-то казалось, ранее,
Будто ветер на Вас кричит?..
К нам двоим пришло понимание, -
Отчего он порой стучит,

Завывает печными трубами
И беснуется в облаках...
Эта битва титанов, глупая,
Не на годы, а на века.

Вышло солнце... Лучи развесило...
Будто не было неудач.
Человек, улыбаясь весело,
Снял шинель, а за ней и плащ.

Он слепил нас цветными бликами,
Отраженными от очков.
И не видел, как сила дикая,
Прочь неслась, голося и гикая,
Хвост поджавши из облаков...

Олег Юшкевичъ
Олег Юшкевичъ, 15.01.2012 в 22:21
принято, Ольга) удачи)


Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 15.01.2012 в 23:54
Ура!!) Большое спасибо, Олег!)
Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 16.01.2012 в 13:05
Эх, я бы тоже была признательна за критику... Если бы кто-то из мэтров покритиковал (ковыряя носком ботинка в песке...), было бы здорово... *-{:))
Олег Юшкевичъ
Олег Юшкевичъ, 16.01.2012 в 17:42
придут, не волнуйтесь)
Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 16.01.2012 в 21:03
Ну, как же тут не волноваться?!) Ждём-с...))
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 22.01.2012 в 01:20
А ничего, если вместо мэтров покритикую я?))

Ольга, приветствую Вас! Прошу рассматривать мои комментарии не как непреложную истину, с которой ни в коем случае нельзя спорить, а просто как частное мнение - одно из многих возможных. Договорились?)) Но прежде чем я приступлю к критике, мне хотелось бы написать несколько слов о моей мотивации.

Мне совершенно не интересно тыкать авторов носом в каждый недочёт, руководствуясь принципом "И кроме мордобитиев, никаких чудес". Не хочу без особой на то причины плодить негатив. Моя цель - посильная помощь собрату по перу. То есть, для меня важнее помочь Вам научиться распознавать, почему то-то и то-то хорошо, а то-то и то-то плохо, и показать Вам возможные пути улучшения Ваших произведений. И если эти пути Вас заинтересуют на будущее - намеченной цели я достигла.

Начну с общего впечатления. На мой взгляд, поэтическое вúдение у Вас присутствует, однако пишете Вы, скорее всего, спонтанно, под настроение, не задумываясь пока о технике стихосложения. В итоге картина получается живая, но читательский глаз там и сям цепляется за технические шероховатости и некоторые другие недочёты и недочётики, вызванные недостатком опыта (вполне, кстати, нормальным для практически любого начинающего стихотворца - ой, видели бы Вы мои ранние опусы!). Недочёты эти - при желании автора, разумеется - вполне устранимы, ибо опыт - дело наживное, редко кто рождается мастером)) Главное - научиться их видеть и осознанно избегать.

Стихотворение понравилось мне живым языком с богатой лексикой, отдельными художественными находками, приятной эмоциональной окраской и своей явственной, но при этом ненавязчиво сформулированной моралью: побудить других людей к какому-либо поступку невозможно силой (эффект будет обратный), а вот добром - запросто. Вообще, интересное и необычное получилось сплетение лирики с притчей. Огорчило меня прежде всего обилие так называемых грамматических рифм (однако замечу, что и удачных в стихотворении немало), местами недостаточно продуманное построение образного ряда, а также пунктуационные недочёты. Ну, и некоторые другие мелочи - но они менее существенны. Попробую пояснить своё мнение, опираясь на конкретные примеры.
___

Приведу некоторые рифмы из Вашего произведения: "удивительно-презрительно", "облаков-оков", "яростно-радостно", "заблаговременно-уверенно", "могущество-преимущество", "рвении-недоумении", "погодою-природою", "шрапнель-шинель", "кричит-стучит", "очков-облаков". Присмотрúтесь к ним, пожалуйста. Во всех них зарифмованы одинаковые части речи в одинаковой грамматической форме (числе, лице, падеже, спряжении и т. п.). Такие рифмы называются грамматическими. Подобрать их обычно не составляет труда, поэтому их художественная ценность невысока - и искушённый читатель это знает или как минимум чувствует. И если во времена Пушкина, когда стихотворцев было раз-два и обчёлся, требования к рифме были менее строги, то в наше время такими простенькими, первыми попавшимися рифмами лучше бы не злоупотреблять, т. к. они ассоциируются у читателя с недостаточным мастерством или ленью автора.

И совсем другое дело - вот эти рифмы: "сизое-нанизаны", "разбудил-бигуди", "земной - за мной", "вообще - в плаще", "погонами - плохому ли", "прячь-плащ", "ранее-понимание", "бунтарю-посмотрю", "милости-кинулся", "развесило-весело", "бликами-дикая-гикая". Посмотреть приятно!))

О критериях качественной рифмы кратко и доходчиво написано здесь. Будет время и желание - можете заглянуть. Хотелось бы порекомендовать Вам также пополняемую серию статей "Ляпология для чайников" на авторской странице Алекса Фо (см. раздел "Размышлизмы"), там перечислены и проиллюстрированы забавным примерами типичные огрехи.
___

Теперь попробую пояснить мои слова относительно образного ряда. Возьмём первые три строфы:

Утро выдалось хмурое, сизое.
Ты тихонько меня разбудил:
"Погляди, как у солнца нанизаны,
На лучи, облака-бигуди..."

Я взглянула, - и впрямь удивительно!
В обрамленьи седых облаков,
Ухмылялось светило презрительно,
Вырываясь из цепких оков.

И случайного чуда свидетели,
Словно мимы, застыв у окна,
В миф о солнечной добродетели
Мы уверовали сполна...

Для автора очень важно уметь поставить себя на место читателя. Разумеется, читатель читателю рознь: некоторые чувствуют тончайшие нюансы слóва, а другие, похоже, были воспитаны на текстах уровня "Рыбка моя, я твой глазик. Банька моя, я твой тазик". Однако некоего "усреднённого" читателя с нормально функционирующим думательным органом представить себе всё-таки можно)) Вот и попробуем...)) Ваша цель как автора - увлечь этого абстрактного читателя за собой, заставить его видеть именно то, что Вы хотите ему показать, то есть, направить его мысли, ассоциации, эмоции в нужное Вам русло. Теперь смотрим на Ваше описание солнца глазами этого абстрактного читателя...

Первая картинка, возникающая в его представлении - солнце с бигудями на лучах. У этого образа симпатичная, тёплая, домашняя эмоциональная окраска, он располагает читателя к себе. А потом вдруг выясняется, что светило "усмехалось презрительно" - и экспрессия тут же уходит в негатив: солнце уже представляется читателю некоей стервозной тёткой в бигудях. Заметьте: он ещё ничего не знает о том, кому и почему адресована ухмылка солнца. Это известно только Вам. Дальше - больше: лирическая героиня и её партнёр, увидев презрительную ухмылку солнца, классифицируют это явление как случайное чудо, заставляющее их уверовать в миф о солнечной добродетели. Примерно в этом месте читатель, пытающийся постичь логику повествования, обречённо поднимает лапки и думает: "Чем дальше, тем чудесатее!.." Или хуже - прекращает читать. Потому что он видит только то, что Вы успели ему показать: солнце в облаках-бигудях вырывается из неких оков, презрительно ухмыляясь. В чём здесь заключается добродетель, увиденная только что проснувшимися героями, - на данном этапе прочтения читателю ещё не понятно. Вы это знаете, а он - нет. Поэтому повествование кажется ему запутанным, нелогичным.

И получается, что несмотря на живой, образный язык отдельные картинки не складываются в целое, противоречат друг другу. Вот этого следует избегать (кроме, разумеется, тех редких случаев, когда "несостыкучие" образы сознательно выбраны автором и художественно оправданы).

Ещё один пример образного ряда, показавшегося мне недостаточно продуманным: облака побывали бигудями (а также, если я верно понимаю, оковами солнца), далее по тексту они были заблаговременно согнаны ветром до зари, являлись местом, где он беснуется, а в конце превратились в его поджатый хвост.
___

Теперь несколько общих слов о пунктуации. Как правило, если автор выделяет запятыми какие-то фрагменты предложения, обычно не требующие выделения, то он вкладывает в них особый уточняющий, поясняющий смысл. Когда таких фрагментов неоправданно много, они затрудняют чтение, оттягивая на себя внимание читателя, заставляя его искать, какой же особый смысл хотел подчеркнуть автор. И если таковой не находится, избыточные запятые воспринимаются как пунктуационные ошибки или как минимум отвлекающие излишества.

Примеры избыточных запятых:

"Погляди, как у солнца нанизаны(,)
На лучи(,) облака-бигуди..."

В обрамленьи седых облаков(,)
Ухмылялось светило презрительно,
Вырываясь из цепких оков.

Только ветер(,) заблаговременно(,)
Облака согнал(,) до зари...

Сбил несчастного(,) наземь(,) с ног
И, в своем безрассудном рвении,
Был то холоден, то горяч!
Но прохожий(,) в недоумении(,)
Лишь запахивал больше плащ...

Вам когда-то казалось(,) ранее,
Будто ветер на Вас кричит?..

Эта битва титанов(,) глупая(,)
Не на годы, а на века.

Ну, и тире в русском языке далеко не всегда употребляется в сочетании с запятой))

Правила пунктуации (и орфографии тоже - но Вам они, вроде бы, ни к чему) подробно сформулированы здесь.
___

Теперь позволю себе несколько слов о стихотворном размере. В принципе, чувство ритма у Вас хорошее: явных ритмических сбоев нет. Но небольшие недочёты присутствуют. Присмотрúтесь: первые десять строк Вашего стихотворения - ровненький трёхстопный анапест с ритмической схемой нечётных строк --!--!--!-- и чётных --!--!--! (где восклицательным знаком обозначен ударный слог, а дефисом - безударный). Начав чтение, читатель входит в заданный ритм, следует ему. И вдруг, начиная с одиннадцатой строки, ставший привычным стихотворный размер ломается: в строках то там, то сям исчезает один из безударных слогов, что вначале вызывает ощущение ритмического сбоя. Остаток стихотворения Вы пишете дольником (кстати, весьма недурственным - жалею, что Вы не приходили на совсем недавно проводимый мной в ШПМ конкурс дольника). Ни против Вашего анапеста, ни против дольника я ничего не имею, но смущает выбор места для смены стихотворного размера: не между композиционно обособленными частями произведения, а в середине строфы.

Ну, и совсем по мелочи: желательно не ставить на ударные позиции слова, которые при естественном течении речи безударны. Например: "Вéтер нá человéка кúнулся" (ударение падает на предлог "на", обычно безударный).

Подробнее про ритмику можно почитать в первых двух источниках, названных мной выше.
__

Ещё мне хотелось бы обратить Ваше внимание на выбор слов. В целом, лексика у Вас хорошая, богатая. Но отдельные слова подобраны, на мой взгляд, не совсем удачно. Например, "нанизаны" не очень подходит к бигудям. К лучам - да, подходит, а вот бигуди всё же обычно не нанизываются, а накручиваются. "Сбил несчастного, наземь, с ног" - здесь, по сути, тавтология: либо "наземь", либо "с ног" - лишнее.

И, в своем безрассудном рвении,
Был то холоден, то горяч!
Но прохожий, в недоумении,
Лишь запахивал больше плащ...

Здесь "выбивается" слово "горяч" (ведь в итоге прохожий зябнет). Если же "холоден" и "горяч" относятся не к температуре, а к темпераменту ветра, то плохо стыкуются "безрассудное рвение" и "холоден".

Отчего он порой стучит,
Завывает печными трубами
И беснуется в облаках...

"Завывает печными трубами" - звучит, на мой взгляд, немного косноязычно. Привычнее - "в печных трубах".

И "поджавши" в финале смотрится немного странно. В современном русском языке невозвратные деепричастия на "-вши" в литературной речи практически не используются (если, конечно, автор не желает придать речи просторечный оттенок).
___

Вот, в общем-то, и все основные замечания. В заключение хочу ещё раз повторить: в целом, речь у Вас интересная, живая, образная. То есть, задатки интересного автора в Вас есть. Мне кажется, при желании Вы сможете чуточку подтянуть технику и писать ещё лучше. И я буду рада, если моя критика немного приблизит Вас к этому))

С уважением,
Анна

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 22.01.2012 в 21:58
Анна, здравствуйте!)Я внимательно читала Ваши рецензии другим авторам, и втайне надеялась, что мне тоже кто-нибудь устроит такой же "разбор полетов". Очень рада, что это сделали именно Вы, поскольку Вас я к этим самым мэтрам тоже отношу. =) Вообще, у меня не хватит слов благодарности за столь развернутую (при этом абсолютно конструктивную) критику. Честно говоря, польщена и приятно удивлена оказанному мне вниманию... Вы настолько детально все разобрали и указали на ошибки (порой совершенно неожиданные для меня), что не согласиться тут, пожалуй, невозможно. Иногда я начинала внутренне протестовать, тогда старалась абстрагироваться и взглянуть на свое стихо со стороны... С Логиней не поспоришь) Все логично и верно. В своё "оправдание" могу лишь сказать, что стихо давнее, после него написано много других стихов.) Захотелось выложить здесь именно его, поскольку мне и самой были видны слабые места, а КАК их устранить, я не знала. Теперь постараюсь многое из Ваших советов взять на вооружение. =) Надеюсь, получится.

Большое спасибо, Анна. За то, что уделили моему стихотворению столько времени) Для меня это очень ценно, поскольку я прекрасно понимаю, что это труд несоизмеримо больший, нежели просто высказать своё впечатление от прочитанного. Критика, по-моему, всегда на пользу) В отличие от дифирамбов, которые вообще редко служат хорошую службу авторам.

С ответным взаимным уважением, Ольга.

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 27.01.2012 в 12:20
Вах! И все эти добрые слова - мне?)) Спасибо)) Честно: я воодушевлена и очень Вам благодарна. Только мэтром больше не обзывайте, ладно?))

А если серьёзно, Ольга, то я очень обрадована Вашей реакцией на критику и Вашим отношением к ней. Особенно приятно было читать слова о первоначальном внутреннем протесте и последующем стремлении абстрагироваться и взглянуть на своё стихотворение со стороны. По-моему, это одно из самых важных качеств, необходимых автору: умение смотреть на своё произведение отстранённо, с позиции читателя. Может быть, даже самое важное.

Простите, пожалуйста, за задержку с ответом. У меня сейчас и реал, и виртуал непрогнозируемые: никогда не знаю, на какую "стройку века" метнусь в следующую минуту. Вот и получается, что "несрочные" ремарки я иногда отодвигаю на потом, до лучших времён. Простите редиску...

С уважением,

Анна

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 27.01.2012 в 22:50
Ну что Вы, Анна) Какие обиды?! Кроме признательности - ничего больше. Я и сама только по ночам выхожу в инет, когда сын спит. А еще пара месяцев, и родится дочка, тогда уже совсем не посидишь. ;) Хочется и в конкурсах поучаствовать, и других авторов почитать... Еще раз спасибо Вам!

С ответным уважением, Оля.

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 28.01.2012 в 00:27
Ого! Дочка - это здóрово!!!)) Сама тоже ужасно хочу дочку (сын уже большой) - но всё никак не решусь (а пора бы).

Оля, Вы уж берегите себя, пожалуйста, ладно? Очень прошу Вас не увлекаться ночными посиделками: малышке важен Ваш здоровый сон. От всего-всего сердца желаю Вам и Вашей дочурке счастья и здоровья!

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 28.01.2012 в 09:11
Спасибо Вам большое за пожелания! *-{:)) Конечно, я без фанатизма) Тут и положение, и собственное состояние уже обязывают. Мы и сами ждем-не дождемся нашу прЫнцессу... Это самое главное. Аня, я в свою очередь тоже желаю Вам от всей души решиться на дочурку. =) И пусть все получится! %))

С теплом, Оля.

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 28.01.2012 в 12:50
Спасибо, Оля! Постараемся, чтобы всё получилось))

Рецензия на «Второй конкурс незамеченных стихов»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 15.01.2012 в 21:39
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/218421/

Чудачка

Она была Чудачкой. Невсерьёз
Вопросом отвечала на вопрос...
Держала птиц и кошек за друзей,
А по субботам ездила в музей.

Ее всегда дразнила детвора,
Что ей в музее жить давно пора.
Соседи, обсуждая за спиной,
Чудачку обходили стороной.

Никто не спросит, как ее дела,
Никто не знает, где она была.
Зато от кошек и от птичьих стай
Чудачка вовсе не имела тайн...

Ей виделся один и тот же сон:
В нем были Ренуар и Пикассо.
С НЕЙ говорили долго и всерьез...
А утром - щёки, мокрые от слез.

Вздохнув, она решала: "Захочу -
Всегда успею позвонить врачу!"
И снова, распахнув свое окно,
Выплёскивала сны на полотно...

Она была Чудачкой. Спору нет:
Вставала по утрам встречать рассвет,
А из музея под зонтом идя,
Любила слушать музыку дождя...

Но вдруг она внезапно умерла.
Не завершив последние дела.
Не побывав в Париже и, увы,
Ни разу не покрасив головы.

В квартире было больше ста картин.
Этюдов много, но сюжет один
Картины прочие сводил «на нет».
Осенний день. Ее автопортрет:

Чудачка в терракотовом пальто,
С нелепым фиолетовым зонтом,
Блуждающей улыбкой на губах
И мыслями о дальних берегах…
_______________________________
У нас в стране не любят чудаков.
Считая их за круглых дураков.
И с дурами ровняя, заодно,
Чудачек из французского кино.

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 16.01.2012 в 10:50
Принято, Ольга, удачи!)
Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 16.01.2012 в 12:29
Большое спасибо, Юлия!))

Рецензия на «Убери ночную рубашку!»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 14.01.2012 в 11:59
Очень нежное, трепетное и воздушно-кружевное какое-то все...) Я наверное так же отношусь к своему "фею")) Да и как можно относиться к им иначе? Мальчик или девочка - они такие зависимые и уязвимые, особенно когда чего-то боятся. Через пару месяцев и я узнаю, КАК и КАКОВО это - быть мамой девочки. Пока улыбаюсь и примеряю на себя роль "феиной мамы"...

За что исключительно Вам, Марина, большое спасибо)

Генчикмахер Марина
Оленька, спасибо огромное!
И я очень рада за Вас.
Я бы с огромной радостью пережила опять это чудо: появление и взросление маленькой феи.
И Ваш комментарий лишний раз напомнил мне, что я все еще счастлива: моей фее всего 7 лет.

С теплом,
Марина

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 17.01.2012 в 08:45
И Вам спасибо) Всего самого светлого и сказочного Вам и Вашей маленькой фее)

Рецензия на «Это было не раз»

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 14.01.2012 в 11:52
Доброго дня, Марина! Чудесные у Вас стихи) Не буду оригинальной - я тоже безумно люблю Анну Ахматову. Но одного этого было бы мало, если бы само по себе Ваше стихо не было таким интересным и запоминающимся. Нравится все - от слога до содержания. Нечасто такое встретишь. Буду "Вас" читать)

С улыбкой и моим искренним уважением, Оля.

Генчикмахер Марина
Ольга, спасибо огромное!
Ахматову не любить невозможно; мне до нее никогда не дотянуться.
И я очень благодарна за Ваше обещание читать меня.

С теплом,
Марина

Ольга Оленичева
Ольга Оленичева, 17.01.2012 в 08:49
А мне кажется, что и не надо до нее тянуться) Ваши стихи самобытны, непохожи на другие и тем интересны. Пусть Анна Андреевна будет на том почитаемом месте, которое она занимает в литературе, а новым авторам - светлая дорога и новые горизонты! :))) Искренне желаю Вам новых творческих успехов.

С ответным теплом, Оля.

1 2 3