Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 256
Авторов: 0 Гостей: 256
Поиск по порталу
|
Luna_Manakury / Полученные рецензииРецензия на «После..»
Елена Тихомирова, 09.11.2013 в 11:06
Отличное какое... правды и веры в нём пополам. И рада что нашла тебя здесь, Лунь) .\я ТЕО ТЕО на стихире\.
Luna_Manakury, 09.11.2013 в 14:54
привет, и я тебе рада). сохранила в закладочку, шоб не потерять)
спасибо) Рецензия на «После..»
OLEG Z..., 08.11.2013 в 19:19
Хорошие стихи, сильные, образы неожиданные, понравилось.
И, вообще, всё будет хорошо.
Лариса Логинова, 09.11.2013 в 10:32
Образы и правда изумительные. Лично меня покорил жидкий шелк луж.
Тётя Правда, 09.11.2013 в 12:42
тут сложно не согласиться, одни образы уже делают это стихотворение особенным)
Рецензия на «Оборотень. »Рецензия на «* * *»Рецензия на «Оборотень. »Рецензия на «Шёпот эха»
Алёна Воля, 01.08.2012 в 20:25
Луна, мне песня очень понравилась. Половина строчки из нетленки Владимира Высоцкого.
Но песни разные. Ваша ничуть не хуже и исполнена очень хорошо. Думаю, что незабываемые строки одного поэта достойны побыть рядом со строками другого поэта.
Почему все не так? Вроде все как всегда: Мне теперь не понять, кто же прав был из нас Он молчал невпопад и не в такт подпевал, То, что пусто теперь, - не про то разговор, Нынче вырвалась, будто из плена, весна, Наши мертвые нас не оставят в беде, Нам и места в землянке хватало вполне,
С уважением.
Luna_Manakury, 02.08.2012 в 13:51
Вы уже третий человек, который это замечает)
На самом деле, в то время, когда я писала текст, знала творчество Высоцкого на уровне 3-4х песен (к сожалению, всегда слушала рок) Поэтому, данное совпадение - всего лишь случайность)) Спасибо за высокую оценку) Рецензия на «* * *»
Алёна Воля, 13.07.2012 в 17:29
Хорошо, очень хорошо! Хотелось бы название, можно по первым строчкам....
Luna_Manakury, 13.07.2012 в 18:00
Добрый вечер!))
Я хотела дать название по первым строчкам, но как-то передумала)). Придумаю, что-нибудь за сутки)) спасибо) Рецензия на «Государство смерти. Камбоджа - Пномпень.»
Likin_M, 16.06.2012 в 19:16
Опасны внешние враги, но как показывает история на множестве примеров, куда опаснее "свои" истязатели, скрывающиеся под личиной господствующей морали и "всенародного блага".
Luna_Manakury, 16.06.2012 в 19:39
Я случайно наткнулась на статью о Камбоджи, о Пномпеньских тюрьмах.
Мурашки по коже и волосы дыбом - это мягко сказано. Шокировало. Не знала, что на планете было ТАКОЕ..
Likin_M, 16.06.2012 в 20:23
В Камбодже не бывал, но к тайцам отношусь трепетно. Это удивительный народ! Камбоджийцы-их соседи, и думаю, мало чем отличаются (последних в Тае много). Жалко их до безумия.
Luna_Manakury, 16.06.2012 в 21:08
Да, жалко, ещё как..
Тут любую нацию будет жалко, когда такие режимы.. Это даже за ношение очков убивали..0_о
Likin_M, 16.06.2012 в 21:36
Вспоминая Российскую историю (37год), некоторые товарисчи сегодня, называют это "перегибами".
Luna_Manakury, 16.06.2012 в 22:02
Вот уж перегиб так перегиб!
Ещё раз убеждаюсь в том, что нужно всё называть своими именами Рецензия на «Пожар»
ZIROYO, 24.03.2012 в 14:34
В астрологии есть понятие - векторных отношений.
труднообъяснимая особенность человеческих отношений по восточным годам. В любви - в точности случай с Вашим ЛГ. Сам был ранен - каким-то чудом выжил :))) А мне бы вонзиться меж рёбер твоих свинцом Ай красиво! Рецензия на «Баллада примет (Франсуа Вийон)»
Кульков Михаил, 22.03.2012 в 21:59
Я, к сожалению, не могу оценить перевод, но стихотворение выигрышное и по построению и по содержанию. Отдельное спасибо, за звуковое сопровождение - звучание бесподобно.
Я возьму это в избранное. Всего доброго.
Luna_Manakury, 23.03.2012 в 04:47
Большое спасибо)
Звучание и построение стиха принадлежит Франсуа Вийону, я лишь копировала с него)) А перевод, благодаря Жаку, почти дословный) Спасибо за оценку) |