Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 100
Авторов: 0
Гостей: 100
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Дмитрий Булычёв / Написанные рецензии

Рецензия на «История про Кошку и ее Человека»

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.11.2011 в 18:47
Читал этот стих раньше на spaces.ru,к сожалению там не был указан автор.Что тогда,что сейчас произведение проняло до глубины души.Прекрасно!И так легко написано!
С теплом и уважением Дмитрий Булычёв.
Саша Бесt
Саша Бесt, 07.11.2011 в 18:49
Спасибо, Дмитрий!
Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.11.2011 в 19:49
Вам спасибо Саша за прекрасное произведение.Я очень люблю кошек,у меня их пять штук.Порой глажу их и в тембре мурчания слышится— наш ты человек.
С теплом.

Рецензия на «Однокрылые ангелы»

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 30.09.2011 в 09:02
Отличное произведение! Очень понравилось.Пробирает до глубины души.
С уважением Дмитрий.
Валерий Носуленко
Валерий Носуленко, 01.10.2011 в 22:22
Спасибо, Дмитрий! Очень рад!

Рецензия на «ПЛАГИАТ… КАК МНОГО В ЭТОМ СЛОВЕ.»

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 15.07.2011 в 01:06
Огромное спасибо Вам за статью!Многое стало более ясно.Хотя вот есть у меня одна проблемма.Меня до глубины души пробрали "Пилигримы" И.О.Бродского.Но как и все люди с чем то я всё таки не согласен.Вот и написал на свой манер,смысл изменив в корне.А сейчас вот мучаюсь,думаю плагиатчик ли я?Вроде же и первоисточник упомянул.Проблемма!
Асманов Александр
Асманов Александр, 15.07.2011 в 10:05
ДМИТРИЙ, не видя Вашего текста, мне трудно судить о том, насколько Вы творчески подошли к первоисточнику, насколько Ваша полемика принимает или не ринимает формы заимствования.
В самых общих чертах - поэтические полемики и диалоги велись и ведутся через расстояния и века. Ничего особенного в этом нет - если уж так случилось, что именно поговорить с умным человеком Вам не привелось, то ответить ему и высказать собственную точку зрения никто Вам не запрещает.

Однако, в полемиках такого рода есть две опасности:

- Имя автора исходного текста. Серьезные имена в литературе используются (в особенности начинающими авторами) в качестве некого "паровоза" для собственных текстов: ну как не почитать нечто, посвященное аж самому Бродскому, а то и опровергающее его. Согласятся читатели или нет, но налицо будет некое "возмущение пространства" - и, как следствие, внимание к имени молодого автора.
Увы, в этом случае написанное должно быть НЕ МЕНЕЕ талантливым, чем написанное первоисточником. И дотягивать до верхней планки хотя бы по одной из составляющих: по парадоксальности и точности мысли, по поэтической форме и т.п. Если этого не происходит, то результат будет выглядеть как реплика слесаря дяди Васи по поводу живописи Леонардо да Винчи: "Это и я так могу. Фигня". Но в этом случае мы смеемся, а в литературе порой воспринимаем пафос неумелого оппонента всерьез.
В мои руки однажды попала книга, где какие-то две авторицы написали в пику Толкиену историю Моргота - "падшего ангела". Я из нее прочел 10 страниц, после чего (единственный случай в моей практике) вышел на улицу и аккуратно выкинул том в помойку. Слишком уж велика была пропасть между источником и последователями. Вот в такую реакцию главное не попасть.

- САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ ФОРМЫ ответа. Если Вы в своем произведении так или иначе "перелопачиваете" исходный текст на свой лад, то чаще всего это некорректно, т.к. является по сути своей не ПОЛЕМИКОЙ, а ПАРОДИЕЙ. С учетом всего сказанного выше, тут вовсе не сложно нарваться на многие упреки. В частности, на фразу, которую когда-то сказал Вознесенский (кажется) о тех, кто доставал посмертными полемиками Маяковского: "Его кулак давно закован в спокойную к обиде медь".

Поймите правильно - среди людей со сложившимся творческим "я" есть и собственный (довольно узкий) круг, в котором так или иначе возможны споры, обсуждения и т.п. Другие в этот круг проникают с минимальной вероятностью, а уж задерживаются в нем и вовсе: 1 человек на 10.000. И порой попытка полемики именно с сильным, состоявшимся и уже покойным автором выглядит как попытка насильно влезть в компанию, куда тебя не звали. А в случае, коли люди из этой компании были бы живы, то и выгнать могли бы с треском. Сказав: "Думай себе что хошь - мы тут сами по себе".

Я, для того чтобы получить некое "моральное право" перекликаться стихами с тем же Бродским, в свое время почитал некоторые свои тексты Евгению Рейну. И только после того, как он отнесся к ним с уважением, почувствовал себя более или менее уверенно. А вот в полемику с Шекспиром я вступать не могу: некому оценить, насколько мои слова и манера ведения спора подошла бы его обществу, его кругу. Потому, если мне хочется написать нечто вроде "антигамлета", я пишу в своей собственной форме, не ссылаясь на источник - максимум: вынося в эпиграф ту мысль, которая позвала меня "в дорогу".


Вот как-то так :)


С ув.

А.


Асманов Александр
Асманов Александр, 15.07.2011 в 10:28
Я сходил на Вашу страницу и прочел тот текст, о котором идет речь. Впечатление у меня двоякое. Прежде всего - почему у Вас Бродский стал И.О. (получается "исполняющий обязанности") - если Вы не белорус или украинец, где имя Александр пишется через "О", то не мешает поправить :))))) А прежде, чем публиковать, проверить :)) Кстати, даже если Вы из Украины или Белоруссии, то (при том, что Ваш текст написан на русском языке) все равно надо инициалы писать на языке текста.


Второе. Вы не зря сомневаетесь. Фактически, Вы написали "по следам" (отчасти ситуация похожа на первый из упомянутых в этой статье случаев - на "Подражание"). Однако, четкой, прямой необходимости написать именно так, именно используя Бродского в качестве основы, я, если честно, не увидел. Не получилось здесь настолько явного различия в смысле, чтобы совпадение формы оправдать. Поэтому, на мой субъективный взгляд, этого делать не стоило.
Ну а дальше уж Вам решать, но текст Ваш очень открыт для упреков.

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 15.07.2011 в 20:35
Огромнейшее спасибо Вам Александр!
Вы оказали мне неоценимую помощь.Дело в том,что как поэт я очень и очень юн(пишу меньше года).Я живу в Беларуси и Алексанндр у нас пишется как-Аляксандр.А буква О в инициалах это вопрос моей непросвещённости(к моему огромному стыду).Думаю теперь Вам стали ясны множественные вопросы по тексту(который надо удалить пожалуй).Вы же профессионал.Ещё раз огромнейшее спасибо!
С теплом и уважением.

Рецензия на «Тюремный Ангел»

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 08.06.2011 в 17:37
Душа,скорбящая о воле
Страдала,плакала,звала.
Почти безумная,от боли
Она покой себе нашла.
Устав страдать и сомневаться
К молитве бедная пришла
Вдруг начал ангел улыбаться.
Стал мир светлей
И боль ушла.

Ирина Шумина (ИШ)
Ирина Шумина (ИШ), 08.06.2011 в 18:59
Вот это да! Так неожидано! Вы очень красиво написали! Спасибо огромное!!!!
Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 08.06.2011 в 21:10
Ваше произведение затронуло.Вот и родился экспромт.
С теплом.

Рецензия на «Беспризорники»

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.06.2011 в 23:51
Время то мирное,только вот дух в нём совсем не мирный.Чёрствый.Прикрываются маской жалости для рейтинга сердечности,потерявши суть человечности.Я не про всех конечное.

Рецензия на «абортарий»

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.06.2011 в 22:33
Кто занёс в великий глоссарий
Слово страшное-абортарий.
Это кузница маленьких ангелов.
Место плача великих Архангелов.
Да,ещё!
Это кузница грешников.
Греха плоти разных приспешников.
Пять минут-получи удовольствие.
А в конце прямо в Ад.
На довольствие.
Lucem
Lucem, 07.06.2011 в 23:19
браво, Дмитрий!
Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.06.2011 в 23:42
Так пожалуй будет более подходяще:*******
В горе жизни глоссарий
Суть познал слова-абортарий.
Это кузница маленьких ангелов.
Место плача великих Архангелов.
И ещё это кузница грешников.
Греха плоти разных приспешников.
Вече имеющих право
Над дитятей вершить расправу
Самок грех совершивших
Душу с плотью приговоривших.
Пять минут-получить удовольствие.
Чтоб конце прямо в Ад.
На довольствие.
Евгений Барановский
че-то самки слишком грешные, типа, самцы тут не при чем

Рецензия на «Практическое руководство держателю Котэ»

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.06.2011 в 20:20
Сидит на заборе красивый Котэ
Взгляд мудр,только грустный немножко.
Он понял,что жизнь это не фуэтэ.
Как люди достали...
И кошки!
Lucem
Lucem, 07.06.2011 в 20:35
Котэ побрился налысо и ушёл в дзен-буддисты?)
Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.06.2011 в 20:54
Котэ в буддисты не пошёл.
И налысо,увы,
не брился.
Домой к хозяйке он пришёл.
Украл пузырь и валерьянки в хлам напился:)
Lucem
Lucem, 07.06.2011 в 21:02
чего же ожидать) известный дебошир)
пускай проспится, а потом -- всё снова...

глаза (вы помните?) по признаку Коши
не сходятся у Котэ у хмельного))

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.06.2011 в 21:29
А что за признаки Коши?
Мне интересно,от души.
Lucem
Lucem, 07.06.2011 в 21:43
дан числовой нам ряд. коль корень (степень N)
из энного числа чуть меньше единицы,
то можем утверждать мы без проблем:
придётся ряду как-нибудь сходиться.
Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.06.2011 в 22:00
Сказали вы Эмилия,что ой!
(Такое,понимаешь,говорите.)
По своей сути я мужик простой.
А вы тут как с доцентом...
Уж простите!:)
Lucem
Lucem, 07.06.2011 в 22:12
спасибо Вам за рифморазговор))
Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 07.06.2011 в 22:39
И вам огромное спасибо!

Рецензия на «Конкурс диагнозов "Больной! Не занимайтесь са молечением!"»

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 05.06.2011 в 23:56
Заболел,заболел я поэзией.
Словно жуткой душевной болезнею.
Всюду рифмы и ямбы мерещатся.
Да стихами все мысли плещутся.
Муза рядом летает с лирой.
По утрам просыпаюсь с сатирой
-Ах какое чудесное утро!
И ужасная рядом!(Без пудры)
Монолитами слов строения
Элементами фраз разделения
Заряжаю стихи умной  мыслью
Без стихов я жизни не мыслю.
С утра выпью я пива кружку.
Всё приехал...
Привет психушка!
Алёна Мамина
Алёна Мамина, 06.06.2011 в 14:40
Дмитрий, Вы записаны на приём. ))

Следующий, прошу!

Рецензия на «1ЛАП 2011 - Конкурс любовной лирики»

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 05.06.2011 в 22:54
А можно мне своё произведение на конкурс?Я правда на сайте новичёк,но почему бы и нет?***************
"Волком белым"Волком белым в глухие уйду леса.
Одиночество другом взять не боюсь.
Без тебя жизнь мне-вызженная полоса.
И с тобой,словно камень на шее-грусть.

Ночью тихой завою я на луну.
В небе чёрном имеет она твой лик.
На неё я повою,да не всплакну.
Мою песню поддержит совиный крик.

Полететь камнем в реку бы!
Да ко дну!
Утонуть жаль не даст инстикт волчий мой.
В своём вое я прокляну ту весну
Когда сердцем одним были мы с тобой.
Алекс Фо
Алекс Фо, 06.06.2011 в 07:23
Можно и поучаствовать, только ссылку на стихотворение добавьте)
Да и знаки препинания не мешало бы поправить, а то слишком уж много ошибок. И ритмических ошибок многовато..
Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 06.06.2011 в 09:19
Ошибку то я поубираю,а вот ссылки я ставить не умею.Чайник я в таких делах:(
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 06.06.2011 в 10:38
Ссылка на "Волком белым":
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/208723/

Дмитрий, если у Вас есть русский Word, то при желании проверьте в нём и поправьте, пожалуйста, хотя бы орфографию и часть пунктуации.

Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 06.06.2011 в 11:03
Многоуважаемая Анна!
Если бы я знал,что такое орфография и пунктуация!В русском я не знаю ни одного правила и обозначения.Поэзию раньше,как и футбол с рыбалкой и балетом терпеть не мог,а тут прорвало.Видать отцы классики дали,за пародии на них в юные годы.Пишу относительно недавно меньше года,а ваш сайт как глоток студёной воды в жару.Хоть я на нём недавно,но инфо колоссальное.Поймите меня правильно,по сравнению со многими я как дитя.
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 06.06.2011 в 11:36
Дмитрий, если Вы желаете писать стихи, то знание русского языка и азов стихосложения Вам непременно понадобится. Без этого, увы, никак...

Даю Вам ссылки на некоторые сетевые ресурсы, полезные начинающему (и продолжающему) стихотворцу. Будет желание - почитайте.
Проверка слова, правила орфографии и пунктуации, словари и др. на Gramota.ru
Словари и энциклопедии онлайн на Академике
Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию (авторы: Розенталь, Джанджакова и Кабанова)
Краткий и доходчивый учебник стихосложения на сайте Тима Скоренко
Рифмовник

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 06.06.2011 в 11:42
Странно: сайт Тима Скоренко не открывается по вышеприведённой ссылке. Попробуем так: http://www.timskorenko.ru/poezia.html
Дмитрий Булычёв
Дмитрий Булычёв, 06.06.2011 в 11:44
Огромное спасибо!
Побежал читать!
С уважением.
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 06.06.2011 в 12:00
Не за что, Дмитрий. Удачи.
Алекс Фо
Алекс Фо, 08.06.2011 в 14:16
Принято, Дмитрий) Но со знаками препинания вы все-таки явно не дружите..