Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 390
Авторов: 0 Гостей: 390
Поиск по порталу
|
Женя Махно / Полученные рецензииРецензия на «В ежовых рукавицах»Рецензия на «Крымская элегия»
Калушевич Федор Федорович, 21.02.2012 в 04:21
Ну, эта вещь мне почему близка - так вышло, мне четыре года пришлось в Крыму прожить (1987-1991й гг.) - учился я в Симферополе... Правда, альма-матер моя была довольно специфичная, не совсем открытая, поэтому попутешествовать по Крыму мне удалось лишь в последние года полтора, тем не менее, был дважды в Ялте (и в Ливадии), дважды в Алуште, в Феодосии...
Потом, правда, ни разу судьба в Крым не заносила, но ностальгия велика...
Женя Махно, 21.02.2012 в 18:38
Крым - это уникальное место под солнцем. Побывав там хотя бы раз - уже не забудешь...
Спасибо за отзыв, Федор Федорович! Рецензия на «По зубам»
Калушевич Федор Федорович, 21.02.2012 в 04:12
Знаете, я тут недавно совсем - с 8 февраля, но читал уже многих авторов. Не в обиду им, тем более, что творчество почти всех мне понравилось, но, из всего прочитанного на сайте за это время - эта вещь понравилась больше всего. Программный текст, я бы сказал. Во всяком случае - я в восторге. Из этого бы песню сделать... Да я не пишу песен на чужие стихи, во всяком случае - не пробовал...
Что же касается третьей строфы... Ну почему это не я написал? (Шутка, конечно, но я - именно так чувствую и нынешнее время, и вообще - эту реальность...) С теплом,
Женя Махно, 21.02.2012 в 18:35
Спасибо, Федор Федорович!
Рада, что есть люди, которым близко то, что я пишу!) Рецензия на «...опять уходит время в андеграунд»
Калушевич Федор Федорович, 21.02.2012 в 04:04
Здравствуйте, Женя.
Да, на то похоже... С ув.,
Женя Махно, 21.02.2012 в 18:44
Здравствуйте, Федор Федорович!
У каждого времени есть своё подполье - место для хранения всего, что не вписывается в мейнстрим. С уважением, Рецензия на «Полцарства за коня!»
Вадим Овчинников (Nord), 12.02.2012 в 20:57
Молодец, Женя! Движение здорово ощущается... и порыв махновский!
Очень понравилось! Вадим.
Женя Махно, 13.02.2012 в 13:03
Ну, хоть классик и призывал душить прекрасные порывы ©...
А, да ну их, этих классиков!.. :))) Спасибо, Вадим! Рецензия на «Время ложиться на дно»
Кудинов Виктор, 05.02.2012 в 22:11
Зачем тут "муторные"?) Лучше что-нибудь такое "в явь туманистых снов". Спасибо, Женя, за экскурсию в галерею Кустановича.)
Женя Махно, 06.02.2012 в 02:02
"Явь" и "сон" - это антонимы, поэтому не хотелось бы соединять их в одном словосочетании. А чем Вам "муторные" не нравятся? Я, например, когда за окном происходит нечто подобное, испытываю слегка муторные ощущения))
Да и фонетически слово "муторный" созвучно со словом "мутный", что, на мой взгляд, больше подходит в качестве эпитета к "глубине", чем, допустим, "туманистый") Спасибо за отзыв, Виктор!
Кудинов Виктор, 06.02.2012 в 07:29
У меня и по стихам, и по картинам ощущение "то ли явь, то ли сон" и оно светлое, позитивное, не муторное, и, кстати, нет желания ложиться на дно.) Наверное, у Вас другие ассоциации на его живопись.)
Женя Махно, 06.02.2012 в 13:41
Какой Вы позитивный человек, Виктор! ))
Стихи и картины ведь разные бывают. У того же Кустановича есть серия "Бабочки", а у Карла Брюллова есть полотно "Последний день Помпеи". Вряд ли последнее вызовет у Вас такие же светлые и позитивные ощущения. А слово "муторный" ассоциируется у меня вовсе не с живописью Кустановича (он, хоть и является одним из моих любимых художников, но здесь вообще не при чём - просто его картина подошла в качестве иллюстрации к стиху), а с конкретным природным явлением, о котором и идёт речь. И автор ни сам не собирается ложиться на дно, ни призывает к этому других. Просто, когда небо приобретает лиловый оттенок и с него выливается поток воды, который бушует рекой по асфальту и сносит при этом автомобили, то волей-неволей возникает ощущение некоего погружения, особенно, если наблюдаешь за всем этим из окна...))
Кудинов Виктор, 06.02.2012 в 14:37
Ну, пусть так, только если автомобили сносит, это уже не муторно, а полундра.)) Муторно - это скорее "На острове Валааме" Куинджи. Я, конечно, имел в виду те картины, на которые Вы дали ссылку и в первую очередь - иллюстрацию к стихотворению.)
Женя Махно, 06.02.2012 в 19:01
Ну, знаете, как-то такая "полундра" в Харькове не только отправила в свободное плавание автомобили, но и снесла начисто городские очистные сооружения, оставив город без воды на несколько месяцев... Вот ощущения тогда от этого зрелища были муторные, а от последствий - мутные... ))
А вообще, каждый человек воспринимает этот мир по-своему: то, что одному кажется муторным, у другого может вызвать совершенно другие эмоции. К стиху, конечно же, относится только иллюстрация. А ссылку на галерею я дала исключительно из любви к искусству:)) Рецензия на «Время ложиться на дно»
Минь де Линь, 05.02.2012 в 20:41
Ваше стихотворение, Женя, по сути, один сплошной вопрос:
- объясните, пожалуйста, при чем здесь именно Куросиво? где здесь в стихО "японская" линия? - "вспышки небесных линий словно извечный вопрос..." Что это за "небесные линии"? и в чем, собственно говоря, состоит вопрос? - "время откроет кингстоны, время даст "Полный вперед!" - это что, для того только, чтобы лечь на дно?.. - "время задраивать люки"... "время задраивать шлюзы"... - во-первых, для столь малого объема это неоправданный повтор; во-вторых, Вы проверяли, в плане "подводной" техно-терминологии, последнее словосочетание "ЗАДРАИВАНИЕ шлюзов"?.. что-то я сомневаюсь! При том, что такие мы тут все поэты,
Женя Махно, 05.02.2012 в 21:47
Пожалуйста, Минь де Линь!
- "...где здесь в стихО "японская" линия?" - Нигде. При чём здесь "японская" линия"? В плане любой терминологии я всегда всё ПРОВЕРЯЮ. Мне кажется, Минь де Линь, что не все "такие мы тут... поэты", не стоит всех грести под одну гребёнку. И Вам - успехов! Рецензия на «Время ложиться на дно»
Имум Коэли, 04.02.2012 в 15:11
Время – ложиться на дно?...
ну, отлежись, пусть в душе майских дождей волокно смоет сомнений клише. Ветер подарит тебе полный кингстоновый вдох! Полный вперёд по судьбе!... Мир этот вовсе не плох! Полный вперёд, Женька! :)
Женя Махно, 04.02.2012 в 18:38
Спасибо Имум!
Не могу не согласиться с твоим замечательным экспромтом! Так и сделаю! ;)) Рецензия на «Голая правда»
Сахара, 03.02.2012 в 18:35
Женя, я вот шла с четкой задачей поучиться писать развернутые рецензии по делу. Если Вы (ты - можно?) не против я попробую на этом стихо. Очень надеюсь, что оно заняло достойное место, и не потому, что совершенное, а потому, что "торкнуло"! Тем не менее поймала себя на правке. как-то глаза выцепляют понемножку "хорошо", "отлично", "эх, чуть бы"... Отдадите на растерзание? ))
Женя Махно, 04.02.2012 в 02:57
Конечно же "ты" (мы ведь вроде уже обсуждали этот вопрос? ;))
Так ты значит ещё и критеги метишь? %))) Ну, д(т)ерзай - чего уж там... Надеюсь, "клочки по закоулочкам"© не шибко полетят?.. ;)
Сахара, 04.02.2012 в 13:39
Я не волшебник, могу и недоколдовать че-нибудь)) (потирая руки)... Заранее прошу прощения за вмешательства в интимные отношения "автор-стиш" и попытки пристроиться третьей ;) - писать буду не от абстрактного читателя, а от себя, любимой, лично. Барабанная дробь... Погнали!
Голая правда Промозглая ночь растекается дрожью по спинам Не знаю, как у других людей, а у меня начало любого стиха процентов на 50 определяет интерес. Ориентируешься в ритме, размере, теме, настроении. Попутно оцениваешь уровень автора. Здесь всё понравилось и появилось предвкушение. Тут появилась нестыковка. Холодный сезон - не лето то есть. себя напрягаю несказанных слов перебором, Ессс! хорошо. Рядом уже гитара, и ритм поётся, и дальше на полупении катит. Я знаю - он мой и ему петь недолго - "Он" подтвердился, хвалю себя за проницательность, но сразу новая шероховатость - эти 7 коротких слов в ряд... а потом "сукором". Разбираемся. ЛГ замыслила недоброе, известив, что "некто" в собственности и щас что-то будет - гитару в сторону - наливают! "И" напрягает... (ха! строчкой раньше ты сама это НЛП и устроила). Выходы - "Но петь моему тата-тата недолго. Укором" (Заодно лишнее яканье сокращаем.) Я знаю - его нелегко провести на мякине. полвсхлипа, полкрика, полтакта бестактно накинув - Ну, снова - шоколад, и снова любишь автора за такую вкусноту! Голодная правда глядит кровожадной волчицей - Интрига пошла - уже пара животных перед схваткой - вся в ожидании кульминации - проглатываю сразу! Мелкий облом, но как вбрасывание в основную мудрую мысль стиха - вполне прилично! Сижу, ду-ма-ю... Смакую. Спорю. Всё тайное вскоре теряет конфиденциальность, Отдельно - снова классно! Но "нащекетлеет" - не звучит. Фонетически чего-то не то. Надо думать! Крылатые сны опадают на землю банально, Многоточия к месту. Всё просто, умно, душевно. "оставтьте" окончательно втягивает читателя внутрь. Сидишь уже рядом, сопереживаешь... Семь звонких кругов по словам пройдут зыбкою рябью. "ПрОйдут" надо менять. "всхлипнут", "заколышутся рябью"? Отлично! Хотя твёрдо уверена, что самое непослушное слово здесь "зари". Уфф. Готово! Жень, если его уже разбирали, кинь ссыль пожалуйста! Было бы любопытно посмотреть. И спасибо за возможность растерзания! Как там баушки говорят, с тёплышком...) я.
Женя Махно, 08.02.2012 в 14:28
Уфф, набарабанила и припёрла стиш к стенке)))
Ваше ВысокоКритическое Величество, не велите казнить, велите слово молвить...))) Как ты верно заметила, стих писался для конкурса, и поэтому мне пришлось придерживаться конкурсных рамок. Это был первый Tribute, в котором я участвовала, и, признаюсь, толком не понимала, как это должно было бы выглядеть, и к чему конкретно нужно было привязываться, поэтому, не долго думая (дабы не прогадать:)), решила привязаться ко всему тексту песни группы "Мумий Тролль" в целом. Поэтому "сезон", "бикини", "...ему петь недолго", промах Акелы, делёж правды, "конфиденциальность" и "Ах, оставьте!", да и сам музыкант, собственно - всё это по волнам ассоциаций приплыло из этой вот песни: При всём моём нежно-положительном отношении к творчеству Ильи Лагутенко, я не знаю наизусть все его песни, и эту песню, перед тем как приняться за стиш, я слушала впервые. В общем (почти как в том анекдоте, когда во время симфонического концерта один из сидящих в зале слушателей вскакивает, и, обращаясь к соседу, спрашивает: "Мужчина, это не Вы сказали: "... твою мать"? - "Н-нет..." - "Хмм... Значит, музыка навеяла..."), после третьего прослушивания на свет появилось то самое, о чём, собственно, мы сейчас с тобой и ведём речь. Я лишь засюжетила, придав драматизма, эту историю, и трансформировала поэтапно правду, которая в первоисточнике просто "что-то такое" в состояние, что она сняла с себя последнюю рубаху))) Спасибо за все отмеченные положительные моменты - рада, что многое тебе понравилось! По отрицательным местам: Та самая "дрожь", которая тебе так не нравится, призвана задать с первых строк настроение всего стиха. Дрожь она ведь и Африке дрожь:), поэтому я не вижу в ней никакого популизма (о каком выпендрёже может идти речь, когда ххххолодно, бррр!, причём и снаружи, и внутри? По этой причине, кстати, и "объятья" не какие-нибудь, а "плетёные вязью"))) "И даже" здесь - связующий момент между холодом физическим и холодом душевным. А вот "плеть", как и "томные вздохи", "жгучие взгляды" и т.д. и т.п., на мой взгляд, как раз больше подходят к творчеству упоминаемых тобой авториц. "Тут появилась нестыковка. Холодный сезон - не лето то есть. "...но сразу новая шероховатость - эти 7 коротких слов в ряд... а потом "сукором". Разбираемся..." - Разбираемся... "Пониже" - потому что "Сбавил полтемпа, взял на полтона..."(И. Лагутенко) - и далее - все вытекающие отсюда прочие мои по-... "Пройдут" получается здесь вообще безударным (что-то ты не так вычислила)), и с этой точки зрения, конечно, нехорошо, но ничего более умного в голову не пришло(( С "зарёй" согласна - словечко нещадно замусоленное поэтами, но ничего больше на его место не становится, увы...((( Не ломать же из-за этого весь драматизм финала?? В общем, как-то так... Спасибо, Ира, за серьёзный обзор. Над твоими замечаниями по фонике я подумаю - меня, откровенно говоря, эти моменты не напрягают, но со стороны, как говорится, видней...)) Стих этот нигде не разбирался - ты первопроходец)) Ещё раз спасибо! Рецензия на «Я ещё постою»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 03.02.2012 в 15:35
Хорошо!
"Пусть махнут безнадёжно все те, не читавшие книг нужных в детстве" Ритмичнее было бы: "Пусть махнут безнадёжно все те, нужных книг не читавшие в детстве"
а также "Мир без боя гитарного пресен! Я ещё постою... Постою!" С уважением,
Женя Махно, 04.02.2012 в 03:09
Спасибо, Данила (или Андрей?) за отзыв!
В первом Вашем варианте на слово "нужных" падает сверхсхемное ударение, а это, как Вы понимаете, ритмику не красит) А во втором получается не вполне, с моей точки зрения, обоснованная инверсия) Так что, с Вашего позволения, оставлю я всё как есть) С уважением, |