Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 292
Авторов: 0 Гостей: 292
Поиск по порталу
|
Веле Штылвелд / Написанные рецензииРецензия на «Пасадобль»
Веле Штылвелд, 30.03.2007 в 11:54
Чуть заменив интоннационно:
Стирать не надо бы в горя- чем шелк не терпит, на: Стирать бы надо ... пора- чем шелк не терпит, неточная рифма, но убраны неточные слова... с ув. Веле ШТЫЛВЕЛД
Веле Штылвелд, 30.03.2007 в 11:56
Стирать бы надо ... пора-
стирать ли надо бы, пора... а так хорошо-с!
Алёна Тищенко, 02.04.2007 в 00:07
Мне кажется, что ваш вариант несколько упрошает картинку...
Хотя, может быть вы и правы) Спасибо! С теплом, Алена Рецензия на «Просто картина...»
Веле Штылвелд, 13.03.2007 в 16:32
Цитата;А счастье..."россыпи соль", //И по ней шла неумело.
Лучше бы работало: Цитата;Мы стали очень дружны //Она молча внутри растекалась... Наиболее неудачно из всего... Работать.. Рецензия на «Что такое СОЛНЫШКО?»
Веле Штылвелд, 12.03.2007 в 20:21
Очень приятно осозновать, что вы стихийный поклонник солнечных ритмов Чижевского! А он ученик Вернадского... Так что вам в самый раз идти в Сетевой Поэтический Фонд Веле Штылвелда... Особенно понравилось:
"Или белоночность Ленинграда, Алость парусов, пунктирность рей... " Рад был бы приобрести и саму лампу Чижевского, да как-то не соберусь... материально...
Василий Тюренков, 12.03.2007 в 21:20
Спасибо Вам. Интересна логическая цепочка: Чижевский -- Вернадский -- Сетевой Поэтический Фонд Веле Штылвелда.)))
Только я не очень понимаю, если честно, цели и смысл всяких фондов...может, приобретение вскладчину лампы Чижевского?)))) Спасибо за похвалу и приглашение.
Веле Штылвелд, 13.03.2007 в 00:25
У меня лампы нет... пока... но есть Знания о ней и её месте в эргономике человеческой жизни... А вот поэзия для открытия и резонанса души...
Василий Тюренков, 13.03.2007 в 05:25
Я понял...уверен, что скоро эта лампа у Вас обязательно появится...
А за приглашение спасибо, но я человек неколлективный, я скорее опозорю своим присутствием какое-либо сообщество, чем принесу ему пользу. Удачи Вам и Вашему Фонду. Рецензия на «Эскиз...»
Веле Штылвелд, 07.03.2007 в 08:46
Вот это уже поэзия... Ничего не менять никогда ни при каких обстоятельствах... Сочная рваность... Но вот графически, в месте перебивки ритма - их здесь два-три места слышимых надо делать разрыв на строфы... Это и будет визуально отображенная интанационно-предыхательная реальная строфика...
Рецензия на «А знаешь....я ещё буду.»
Веле Штылвелд, 05.03.2007 в 19:30
Уважаемая Светлана, сегодня, в канун Международного Женского дня я Вам перечислил первые 50 премиальных баллов Сетевого Литературного Фонда Веле Штылвелда. Удачи Вам в творчестве и личного счастья!
... не знала пишется раздельно... не обижайтесь... У вас дивная лирика...
Светлана Янтарь, 06.03.2007 в 19:14
спасибо огромное Веле за такой подарок!
польщена безмерно!!! в слове описка...конечно раздельно...конечно не обижаюсь. благодарна за внимание ко мне и за поздравления. с теплом, Рецензия на «У моря...»
Веле Штылвелд, 05.03.2007 в 07:56
ваша пейзажная поэзия на уровне... особенно:
Наблюдать Рецензия на «Мечта о Тибете…, моноспектакль»
Веле Штылвелд, 03.03.2007 в 11:09
http://www.hw.net.ua/art.php?id=33046
Веле ШТИЛВЕЛД 10:35 03-03-2007 Обратите внимание: перепутаны местами и значениями также глаголы обуться и одеться... Послушник отдает свою девственность, свое женское начало и становится мужчиной, в надежде стать... Отцом Sveta Rybalko 00:00 03-03-2007 Значения инь-ян перепутаны местами, но это мелочи… Вкусно написано, спасибо. Юлианна Вайновски 21:09 02-03-2007 Необычно и интересно! Бачурін Олександр 20:42 02-03-2007 оценка:5 Віктор Сулима 18:08 02-03-2007 оценка:5 Рецензия на «Гербарий...»
Веле Штылвелд, 02.03.2007 в 08:15
светлана вами найден некий поэтический алгоритм отойти от которого вы боитесь идет накопление сказанного и однажды всё может обернутся для поэта не лучшим образом он станет производителем умелым производителем банальностей впредь будьте к себе строже не употребляйте отнормированные лексические формы:
боль кругами по воде... идиома избитая утонуть в глазах... идиома избитая молчание кричит... метафора избитая лезвия слов... аллюзия избитая
Светлана Янтарь, 02.03.2007 в 16:33
А вот тута я с Вами поспорю.
Никогда не делала штампов и однородных стихов...слово! Это стихотворение было первым, я его как гвозди впечатала из реала на бумагу...оно так и будет жить, пусть банально и неоригинально, но он в полной мере выражает моё душевное состояние на тот отрезок времени, посему позволяю ему быть бездарным но моим. это не упрямство а убеждение. спасибо,
Веле Штылвелд, 02.03.2007 в 23:35
я сразу отметил, что оно одно из первых... если лно ИНИЦИАЦИОННОЕ, то не следует разрушать ни строчки, но для себя подводные камни надо иметь в виду... с уважением, ве ша
Светлана Янтарь, 02.03.2007 в 23:59
ох Веле...подводные камни (моё невежество в поэзии) наверняка будут преследовать меня в каких то других видах,со временем они становятся явными и даже мне, которая не имеет представления в законах стихосложения, они видны.
спасибо, Рецензия на «Трагедия одной любви»
Веле Штылвелд, 27.02.2007 в 12:17
Маэстро, вы балладист и очень неплохой, для первого разу... Не желаете ли вступить в литобъединение Веле Штылвелда или Вы по жизни самодостаточны, хотя у меня Вам есть, что сказать... С уважением...
ЛеоСИ, 27.02.2007 в 15:47
я готов зайти к вам в гости и познакомиться поближе...
это интересно... однако баллады я не пишу... это сюжетные стихи, которые отличаются по сути своей от баллад... причем я в них не новичок... в любом случае спасибо за приглашение и отзыв... как вас найти? ок! ЛеоСИ
Веле Штылвелд, 28.02.2007 в 20:46
Я сижу скромно в авторских ТОПах, во втором десятке авторов сайта...
Рецензия на «На зыбком плоту...»
Веле Штылвелд, 27.02.2007 в 08:32
сочно, но всё равно в почследней строфе-строчке чисто графическая тафтология!...
ЕСТЬ... так как... мы cовместимы банальной "Любовью" в к а в ы ч к а х. ЖЕЛАТЕЛЬНО так как... мы cовместимы банальной любовью в к а в ы ч к а х.
Светлана Янтарь, 27.02.2007 в 15:13
Веле!
благодарна Вам за коментарий, не всё мне понятно в нём, но если откликнулись то это уже удача. с теплом. |