Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 332
Авторов: 0 Гостей: 332
Поиск по порталу
|
Abyss / Полученные рецензииРецензия на «Обида»
Old Buff Guy, 09.02.2016 в 18:18
...ярко расцвёл разум-то...
и произведение цветистое, я бы сказал... Рецензия на «Rain's going»
Лариса Бесприданная, 26.05.2007 в 18:51
Смысл есть, а рифмы иногда не хватает. Спасибо за стихотворение.
Рецензия на «Осень»
Константин Нестеренко (Грифон), 11.02.2007 в 15:17
Примите поздравления с тем, что Ваше произведение вошло в состав Второго Грифоновского обзора. Ознакомиться с обзором можно здесь - http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/4804/
Рецензия на «Мальчишка»
Анна Грифа (Грифочка). Мемориальная страница, 04.02.2007 в 23:15
Уважаемый Автор,
Ваша работа включена в обзор. Ознакомиться с обзором можно по адресу: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/4069/ С уважением, Рецензия на «Больная любовь»
Дёмина Светлана (Saysly), 31.01.2007 в 20:18
Меня аж дрожь пробрала... Что должно было в жизни случится, чтобы такое и так написать? Очень за душу задело...
Рецензия на «True love»
Марина Равенская, 05.01.2007 в 15:49
К вышенаписанному коменту--
английский может и плохой но чувства то есть! Рецензия на «True love»
Веле Штылвелд, 28.12.2006 в 12:16
Time after time,
Day after day You've got problems And take them away. Watching the sunshine время времён, дни мчат за днями, I know that it's right Знаю, я правв, это верНО, Saying one's bead's And every noon A thousand angels Тысячи ангелов в небе плывут (с)Авторизированный перевод с плохого английского |