. . . . . . . . . . .
.
"Людей теряют только раз..."
Геннадий Шпаликов
.
Людей теряют только раз.
Недуги, горести, сраженья
Их забирают раз и навсегда.
У нас
В глазах - их глаз немое отраженье.
Людей теряют только раз.
Их бестелесно возвращенье.
Потерянные профиль и анфас
Отысканы в ветрах
воображеньем
Рисующим картины на заказ...
Нам жизни
одноразовость
дана
Как долг, в одну короткую рассрочку.
И даже долга выплата сполна
Последнюю
не отодвинет точку,
И ни одна
не всполохнет заря
Над перекрестками дороги нашей
дважды...
Прости поспешность в утоленьи жажды,
Господь.
Наставь
устало вечерять.
Наставь
в себе не потерять -
Ни разу - человека.
Не однажды.
.
. . . . . . . .
Читателей произведения за все время — 196, полученных рецензий — 1.
Здравствуйте, Лев! Эта вещь мне в целом понравилась, зацепила чем-то. Но позволю себе маленькую реплику. Во второй строфе (3-я строчка) неверно употреблено слово "анфас", поскольку оно является наречием и означает - спереди, лицом. Образовано от существительного "фас" — лицо, т.е. вид со стороны лица. Вернее было бы: "Потерянные профиль или фас". Извините, если что. С уважением, Андрей.
Андрей,
благодарю за внимательное чтение.
Строка вполне могла бы быть написана, как Вы предлагаете.
Но она вполне может быть оставлена так, как она есть.
Слово "анфас" употребялется не только как наречие (о чем говорится в словарях), но и как существительное и даже как основа прилагательного, означая в разговорной речи позицию персонажа на съемке или зарисовке.
Напр.:
- Нужен кадр в анфас...
"Кадр в фас"? Попробуйте произнести.
- У нас полно анфасных снимков...
"У нас полно фасных..."?
У меня за плечами много лет работы фотокорреспондентом и художником-графиком, и мне хорошо знакома профессиональная и бытовая употребительность этого и похожих по значению слов.
"Фас" - vs. анфас - употребляется чаще в тех фразеологических построениях, в кот.нет труднопроизносимого сочетания "в-ф".
Напр.:
- Дублируем фас и профиль...
А словари - они не всегда успевают за жизнью.
Заходите почаще. Всегда рад внимательному взгляду.
На Вашу страничку зайду, скорее всего, завтра.
ВСХ.
Л.
Спасибо за подробный ответ, Лев. Почти убедили. :)) Насчёт прилагательных "анфасный" - нет вопросов. Но прилагательные можно образовать от кучи наречий (или наоборот): прямо - прямой, поперёк - поперечный и т.д. С бытовым употреблением тоже согласен (по крайней мере, пОльта и кИна в народе тоже ещё никто не отменял :))). Но сочетание "в анфас" вообще-то недопустимо. "Нужен кадр анфас". "Снять в профиль, а потом анфас". Именно в этом моменте поупорствую.
Упорствовать - не только право, но и, скорее чаще, чем реже, достоинство.
Кроме того, графоманство (остерегусь использовать слово поэзия) предусматривает писание так, как видится и слышится автору. Вплоть даже до нарочитых искажений слов, смещения ударений и т.п. антисловарных безобразий.
Так что, Андрей, остаемся при своем. Оба. Миру-мир, а нам по сигарете.
Можно и по рюмашке: наши только что канадцев надрали и чемпионами мира стали. Миру - мир! Ура!
Вот и ладушки.
Почитайте остальное.