Сам музыка для слуха, почему ты печалишься, слыша музыку?
Приятное не воюет с приятным, удовольствие радуется удовольствию;
почему же ты любишь то, что принимаешь неохотно,
или же принимаешь с радостью то, что тебе досадно?
Если верное созвучие хорошо настроенных струн [звуков],
соединенных в [брачные] союзы, оскорбляет твой слух,
так это потому, что они мягко упрекают тебя, губящего
в безбрачии [музыкальные] партии, которые ты должен исполнить.
Смотри, как струны, одна -- любезный супруг другой,
ударяют, каждая с каждой во взаимном порядке,
напоминая родителя, ребенка и счастливую мать,
которые, все как один, поют одну радостную ноту.
Их песня без слов, в которой несколько голосов кажутся
одним голосом,
поет тебе: "Ты один окажешься ничем".
Восьмой сонет Шекспира
Сам - музыка для слуха, не грусти,
Приятное с прелестным не воюет.
Не любишь ты приличия блюсти
И радуешься, если кто горюет?
Созвучие настроенных ладов,
Своим союзом брачным оскорбляет,
Упрёком, что не может, не готов...
И партию свою не исполняет.
Смотри, как струны оживят мечту,
Супругами, взаимную заботу,
С дитём, всегда счастливые в быту
Ведут одну торжественную ноту
Без слов, их общий голос, между тем,
Поёт: "Кто был ничем - тот станет всем!"
стихотворный перевод:Вячеслав Толстов, 27 января 2009.