Какие шероховатости бросились мне в глаза сразу у несколько конкурсантов?
Во всех «классических» твёрдых формах конец строфы – конец предложения. Более того, поэты прошлых веков обычно стремились к тому, чтобы строфа представляла собой законченную мысль, были даже попытки фиксировать роль каждой из строф сонета (см. «преамбулу» конкурса).
К сожалению, это не было подчёркнуто в условиях (как, впрочем, и многое другое, что влияет на восприятие твёрдой формы). В нескольких произведениях есть такие «переходящие» через границу строфы фразы. За серьёзную ошибку я это не считал – такова современная мода – но лучше в классических твёрдых формах такого не делать.
Неожиданно выяснилось популярность рифмовки «абаб абба». Хотя, конечно, это не соответствует классическим канонам. Будем считать, что виноват Пушкин, такую рифмовку использовавший. Не ошибка (в предисловии к конкурсу это упомянуто и не запрещено), но лучше бы – без «вольностей».
Совершенно неожиданной для меня оказалась рифмовка терцетов: в них многие сделали сразу по три сквозных рифмы, «абв абв» (в классическом сонете в каждом терцете рифм две, одна – общая для терцетов и одна – возможно, разная, например, «аба баб», «ааб ввб»). «Букве» представленного в задании описания сонета это не противоречит (я просто не сообразил такой трактовки текста!), но, на мой вкус, впечатление портит.
И ошибки в знаках препинания сделали многие. Хотя времени на исправления было достаточно. Мелочь, – а при чтении отвлекает.
Теперь – конкретнее. Стихи буду разбирать примерно в порядке их поступления, сперва – конкурсные, затем – внеконкурсные.
Анна Селиванова. Страшусь и жажду!
Я понял, для чего ты мне дана,
О, гордая, такая, что не снилось!
«Не трогай преднамеренную милость»,-
Звенела упреждающе струна…
О, гордая, я знаю: Сатана,
Сначала ввергнув в меньший грех – унылость,
Тебя послал в страдания постылость
Огнем искристым терпкого вина!
Где силы взять молиться и молиться,
За прегрешенья лишь себя казня,
Когда к тебе стремлюсь я мыслью каждой?!
…Ты унеслась на царской колеснице -
Отчаянно, едва не сбив меня!..
Я вслед гляжу: страшусь любви и... жажду!
Тема – на мой взгляд, просматривается, хотя и туманно.
Форма соблюдена (хотя «неклассично», в каждом из терцетов присутствует сразу три рифмы).
Рифмы – умеренно хорошие («милость-унылость-постылость» – не ахти).
Есть эмоция. Смысл – ЛГ (вероятно, уличный певец) положил глаз на некую высокородную гордячку. Но опасается милостей от неё, как и возможных ДТП с её участием.
Что означает «преднамеренная милость»? Аллюзия с «преднамеренным оскорблением», «преднамеренным убийством» :) или ещё что?
И «Тебя послал в страдания постылость» – тоже звучит странно: читаю «тебя послал в…» – и, по национальной мужицкой догадливости, однозначно представляю, в какое место «послал». А тут вдруг – в какую-то «постылость», да ещё и постылость «страдания». И нет, чтобы ЛГ гордо упивался этим страданием, глотая сопли поэтические! – дык оно ему, видите-ли, опостылело… Но Сатана – искуситель не промах: послал его в эту «постылость» не чем-попадя, а неплохим, видимо, винцом. И ЛГ (видать, мусульманин, – ах, уж эти запреты Корана!) – страдает, бедняжка, опасаясь к греху унылости добавить грех винопития. :) В общем, фраза красивая, но ооочень туманная и провоцирующая на странные интерпретации.
Эмоциональность нравится.
И завершающая фраза – эффектная. Люблю такие (бывает, правда, – со временем выкидываю: «декламация» раздражает). Но здесь, вроде, – к месту.
Общее впечатление – противоречивое. Но баллов на 6 стих тянет.
Валерий Панин. Опять беру тетрадный лист...
Опять беру тетрадный лист
и вывожу неровно: «Здравствуй…»
Дамокловым мечом навис
портрет, где я, счастливо-страстный,
к своей избраннице приник,
смиренно ожидая миг,
когда фотограф нас отпустит…
Так почему же столько грусти
в улыбках радостных сквозит?
Зачем я в «повести тетрадной»
пишу: «…влюбился безоглядно…»
не той, кто, пряча боль обид,
сейчас с портрета наблюдает,
как муж ей в письмах изменяет
Тема – при желании, просматривается, хотя она здесь, скорее, – «1+2=Х».
Форма не соблюдена (схема рифмовки разная в четверостишиях, и рифмы разные, да и рифмовка «аабб» в сонете не принята). Переходящие по строфам предложения – это уж мелочь…
Рифмы – умеренно хорошие («наблюдает-изменяет» подпортило как раз самую «решающую» – последнюю – строфу).
Сюжет – необычный для предложенной темы. Хорошо, что в конце нет морализаторства, но все-же конец – смазан. Портрет = «дамоклов меч»? Вполне подходящий образ, стандартный символ напоминания о вероятных бедах. Если бы не наплевательство на форму (Валерий, – твёрдая всё же!), – очень осмысленный стих, понравился бы.
Общее впечаьление – как и от предыдущего: 6 баллов.
Темур Варки
Вот-вот у Софьи* зацветет миндаль
И наготу прикроет легкой дымкой.
Когда расстает в Истанбуле льдинка,
В Москве простятся с залежами льда.
Тогда смогу скользнуть я невидимкой
Под облаками персистыми в даль,
Где солнце соблюдает календарь,
Меж лепестков дрожащих, в серединку.
Зачем? Я уточню в концовке терций.
Когда миндаль у храма опылю,
Там в каждой келье за непрочной дверцей
Займется светом маленькое сердце.
Шепну на ушко нежно миндалю:
Твой аромат я над волной loveлю.
* Ая Софья - православный храм Святой Софии в Стамбуле
Темур, а где здесь «1+1=Х»? Тема не совпадает. Вроде, иносказаниями, миндальничая, – про гормоны весенние, но где «1+1»? Здесь суженых – что почек на ветках.
Да и форма – не идеал: в классическом сонете обычно оба катрена имеют одинаковую схему рифмовки. Впрочем, Вы в этом «грехе» не одиноки, всерьёз придираться не буду.
«Скользнуть … в серединку» чего? В наготу (вай-вай-вай! но – дело весеннее :) ), в залежи льда или в растаявшую льдинку? Хрен выберешь. Да ещё и мерещится (по близости слов), что это солнце само «соблюдает календарь» в серединку.
«Персистыми» – ломал голову, но так и не уверен: сие – от «перси», «персик» или «Персия»? Похоже, от «перси»: «грудастые» такие облака... Лежишь весной под миндалём, в небо смотришь, – и чего только не привидится! В общем, – поэтииично…
«В концовке терций» – перепутаны термины (для рифмы, вестимо): «терция» – термин музыкальный, а в стихосложении есть «терцет».
«Когда миндаль у храма опылю» – пчёлка Вы наша… Или речь идёт о совсем другом «миндале» в «каждой келье»? Но тогда, чтоб в «каждой» «опылить» – это сколько сил надо! Да и, опять же, тема – «1+1»…
«Loveлю» – каламбур забавный, хорошо.
Плюс – описки впечатление портят.
Общее впечатление – красивость, но сумбурность образов, и, главное, отдалённость от темы: 5 баллов.
Татьяна Хелке. Молитва
Все шевелимся, людишечки простые.
И от злата охрани нас, и от пули -
Не Тебе ли, Государыня Мария,
Все просторы снеговые присягнули.
Не забыть мне сей молитвы, хоть умри я.
Этак голуби талдычат "гули, гули" -
Охрани нас, Государыня Мария,
И от злата охрани нас, и от пули.
Потому что до сих пор ещё живые,
Потому что Ты да мы одна Россия
(Не Сама ли в том просторам присягала?) -
Слушай,слушай что твердят уста сухие:
Пал огонь на нас, спаси, спаси от пала,
Пал огонь на нас, спаси, спаси, Мария.
Тему никак с «1+1=Х» не свяжу. Вроде что-то божественное, «1+1» – это, наверное, ЛГ и Дева Мария? А «Х» – это, типа, «На всё воля Его»… Но уж очень тонкая аналогия. Этак я и на пузырь водки с огурцом скажу: 1 (пузырь) + 1 (огурец) = Х (предчувствие «приключений»).
Форма рифмовки в терцетах – очень экзотическая.
Рифмы, в основном, нетривиальные, особенно «умри я – Мария» понравилась.
«Все просторы снеговые присягнули»: вероятно, «просторы» – в смысле «обитатели просторов»? Приемлемо (а если Алитет не согласен – шёл бы он в горы…). Но фраза «Не Сама ли в том просторам присягала?» ставит в тупик: такого библейского эпизода не помню. :)
Последняя строфа – эмоционально, но как-то совсем не «сонетисто».
Основной недостаток – трудно связать с темой (плюс мелочи…): 5 баллов.
Александровская Наталья (Njura)
В весеннем дне не ощущаешь осень,
Любя, не ожидаешь расставанья,
Пока живешь не веришь в умиранье,
А туча черная не застилает просинь.
Что есть любовь? Святилище иль омут?
Коррида иль взаимовожделенье?
Что ждёт двоих – восторг иль исступленье?
Любовь - дилемма или аксиома?
Задумки Бога для людей абстракт –
Зачем ведёт людей к соединенью?
Что будет от обычного сложенья
Двух равных богоизбранных констант?
Казалось бы простое уравненье…
Но никогда не ведом результат.
По форме – явно не «континентальный» сонет (разная рифма в катренах). Скорее – английский. Т.е., – близко, но не то.
Смысл теме соответствует.
Рифмы достаточно точные, но «вожделенье-исступленье» – простенько, а «осень-просинь» – это специально, чтобы поддразнить? И «абстракт-констант» – не сонетная рифма, в старину предпочитали совпадения посущественней.
Есть сбой ритма в 1-й строфе.
К слову «иль» у меня необъяснимая ненависть. Чудится, что текст сразу становится деланным, надуманно-«поэтичным».
Есть «философичность» :) – трудно вербализуемое свойство, отличающее классические сонеты. Это плюс.
С «запятыми», как и у почти всех, – проблемы.
Впечатление странное: замечания серьёзные, но текст, почему-то, нравится. Поставлю 7 баллов (хотя за «просинь» и ритм надо бы сильно меньше – пальчики загибать ленитесь…).
Лора Трин. Пока он спит
Пока дом спит, бесшумно ускользнём
сквозь тайный лаз в некрашеном заборе -
классически начертано на нём:
"…=(равняется) любофь", "дурак"... А море
бормочет непрерывно за углом
о парусе, ракушках, летнем вздоре.
Давай напишем на доске углём
и наше уравнение… А вскоре
рассыплет утро в дюнах малахит,
прольётся в небо голубая аква,
день приплывёт - огромный белый кит...
Не спрашивай меня, что будет завтра.
Ещё дом тих, и, сидя в кресле, спит
тот, кто придумал нас и море – автор.
Тема – отражена, форма – соответствует. «Поэтично», мелодично. Рифмы симпатичные. Приятно читается. Образно, но есть чёткий «сюжет».
Плохо, что предложения – по современной моде – переходят со строфы на строфу. Нет на свете совершенства… Хотя эти переходы придают звучанию дополнительную лиричность, слитность, но нет милой моему сердцу архаичной завершённости.
Сонет понравился. Моя оценка – 9.
Larisa Koval-Sukhorukovа. Ночные страхи
Там кто-то под моим окном:
Он очень важный и надутый,
Не вышел ростом, словно гном,
В руке лозовый прутик гнутый,
Большая шляпа с круглым дном,
В смешные башмаки обутый...
Скажи-ка, дядька, что ли плут ты?
Уж час на месте том одном!
Он там один, я здесь одна
И коротаю ночь без сна…
А если этот Арлекин
Ко мне притащится сюда?!
Ах, право, - что за ерунда!..
Прохладно. Разожгу камин.
Тема – при некотором воображении – отражена, форма условиям в основном соответствует, в «неклассичности» схемы рифмовки Пушкин виноват, а 4-х, а не 5-стопный ямб – бывает и у маститых.
История таинственная, есть незавершённость (наверное, тот самый «Х» из условия).
В «Уж час на месте том одном!» «том» явно для ритма.
«Надутый-гнутый-обутый» – рифмы так себе, но «…-плут ты» – хорошо (на мой вкус).
И – в терцетах лучше было тоже перемежать женские и мужские рифмы.
Но общее впечатление – довольно бледное, баллов на 5.
Татьяна Игнатьева
Вот мой мирок, он прост и мал:
Тетрадь стихов, окошко в небо.
Смешной и слабый арсенал,
И жизнь моя без зрелищ – хлеба.
Но тихо теплится в душе
Бесценный клад летящей мысли.
На бесконечном вираже
Спас на Крови глядящий в выси.
Где полуночная страда,
И облака под взбитым кремом,
Где одинокая звезда
Глядится в мир над Вифлеемом.
Где зреет вера, и во всём
Я нахожу заветный дом.
Первые 3 строчки – очень симпатично. Затем вдруг лирика кончается, и идёт лихое «И жизнь моя без зрелищ – хлеба» – намёк понятен, но коряво. И «настроение» совсем другое. Да и отсутствие хлеба у автора звучит сомнительно. :)
Слова «тихо теплится» и «… летящей (!) мысли» плохо сочетаются.
«На бесконечном вираже (тире, кстати) / Спас на Крови глядящий в выси» Храм на вираже? Есть, говорят, в американской армии такие походно-полевые храмы – на базе автобуса.
В конце читаю – куча «где то-то, где то-то, …», жду – когда же скажет, что там, в этом «где-где-где», – и вместо «там …» вижу какое-то посторонне-басенное «и во всём я нахожу заветный дом». А если «и во всём» является продолжением «где», то какой смысл в перечислении? Раз «во всём» – то и перечислять нечего… :) Т.е., после такого нагнетания «где» ждёшь откровения, взрыва, а петарда в конце – только пошипела…
«Спас на Крови, ...» читается с напрягом: ударение так и порывается упасть на «на», что неприятно.
«И облака ПОД взбитым кремом»? Это селедка – «под шубой», а облака – сами «кремообразны».
В паре мест не хватает запятых, но – не в запятых счастье.
Общее впечатление – противоречивое (симпатичное начало и так себе продолжение), но полное несоответствие теме (даже «притянуть» не могу!) балл резко снижает: 3 балла. Жаль.
Иннокентий Пересмешник (Попугай)
Что я люблю? Не знаю и сама.
Люблю мужчин из избранного круга,
Творцов. И грубых, чтящих грязный мат,
Чтоб мускулы топорщились упруго.
У мужа нет ни силы, ни ума.
Ох, зря клевещет бывшая подруга,
Мол, негде ставить на тебе клейма –
Лишь пару раз гульнула от супруга.
Теперь схожу с ума в расцвете лет –
Смешалось: “майна”, “мольто”, “вира”, “престо”,
Рельефность мышц и тонкий интеллект…
Да что скрывать! Скажу начистоту:
Раз изменила с камерным оркестром,
Второй – с бригадой грузчиков в порту.
Итак, здесь «1+1» – это подсчет маленьких женских шалостей. Какой «Х» из них получится – никакой генетик не скажет. Чтобы муж по пустякам не расстраивался, азбучный совет – не иметь дело с негритянскими джаз-бандами.
Пусть сальненько, но интерпретация темы нестандартна. Это – плюс. Хотя за нежданную сальность, пожалуй, очко вычту. Ендыть сонет же, классика, и – ниже пояса... :)
Форма приемлема, жаль, что рифмовка терцетов не «классическая» (ладно, – бум считать это отпечатком XXI века).
Рифмы не избиты, хотя и довольно точны. Понравились.
В общем, неожиданный анекдотический сонет. Никаких поползновений на «высокий стиль» или философию. Забавно.
Оценка – 8.
Дмитрий Баро (NETрезвый БароNET)
А почему если сонет, то обязательно нечто такое хмурое, и эпохальное?
А ежели так:
«1+1=X» (или -"Эх, раз, да ещё раз, ещё много...)
Коленопреклонен пред Вами:
Светланы, Лидии, Марии
Надежды, Любы, Веры, Анны
Евгении, Анастасии
Иннесы, Зины и Татьяны
Марины, Ксении, Кристины
Натальи, Ольги и Марьяны
Людмилы, Юлии, Галины…
Для вас мы те – кто есть на свете -
Хоть далеко не идеал
Пока еще для многих Дам…
Для вас живем мы на планете
Для вас возводим пьедестал
Ей богу, сердце Вам отдам!
Тема вышла, скорее, 1+100=Х (воистину – …резвый БароNET. :)) ). Респект за технологичный способ избежать нудной рифмовки катренов: схожие имена перечислил – и, вроде, даже рифму получил не избитую.
Впрочем, и остальные рифмы («свете-планете», «идеал-пьедестал», «дам-отдам») явно не слишком долго обдумывались.
А c высказыванием «Для вас мы те – кто есть на свете» вообще не поспоришь: да, мы – пока ещё те, кто есть на этом свете. Впрочем, сия истина – преходяща.
Общее впечатление – удачный экспромт, написанный наскоро, не утруждаясь, «для хохмы». (И знаков препинания – тоже дефицит, как «положено» в экспромте. :) )
Поэтому оценка соответствующая – 4.
Теперь – о стихах ВНЕ КОНКУРСА
Анна Селиванова. Заумный сонет (вне конкурса)
Двух одиноких линий параллельность
лыжнею на невинности листа -
летит в пространства смутную предельность
веленьем судьбоносного перста.
Задумана ль вселенская отдельность
их траекторий в множестве сетей,
иль ново-Лобачевского модельность
готовит им стечение путей?
Что это будет? Хромосомы крестик?
Иль функций непрерывных аргумент:
в слиянье одиночеств неизвестных -
пыльцой желаний на набухший пестик,
себя продолжив в пике перекрестий,
где в каждом иксе линии двух черт?
Тоже – необычная трактовка темы. Менее «звучно», чем конкурсный вариант, но по смыслу – неожиданнее.
С рифмовкой терцетов – полный сумбур. Да и в катренах рифма совпадает только «наполовину».
«Параллельность-предельность-отдельность-модельность» – не блеск. (И «иль»... - ну, почему я в него такой невлюблённый?)
«Их траекторий в множестве сетей» кажется надуманным, для рифмы («невкусной», кстати) «путей-сетей».
Иннокентий Пересмешник (Попугай). Я и Бог (вне конкурса)
Ах, жизнь моя – суровая борьба:
Я тупо убивал в себе дракона,
Стихи текли ручьями с Геликона,
Когда давил по капельке раба.
Что ж я - поэт? Я - Господа труба?
Ан нет! Реву как зверь во время гона –
Не лик творца, а рожу эпигона
В стихах узнал я по гнилым зубам.
Но нет, я победю, ещё немного,
Чертей в себе убью, оставлю Бога
И ниспошлёт он благость на меня.
Убит поэт… К чему жалеть пижона?
И вот опять совсем опустошённый
Иду в себя, веригами звеня.
Звучит забавно. Всем «правилам» сонета соответствует. Хорошая шутка, даже «философский» оттенок есть. И – почти Лермонтовское – «Убит поэт…»
Но соответствия теме не уловил.
«Иду в себя, веригами звеня» – отлично.
Вот только запятых бы добавить…
Ирина Акс. Виртуальный роман (вне конкурса)
Я верю в виртуальный наш роман!
Две скобочки – улыбочкой с экрана –
Легко врачуют все былые раны,
И боль былая – тает, как туман...
Вы говорите: это все – обман?
Сияние очей и гибкость стана –
Химера, бред, мечта эротомана,
«Она» ж – беззубый лысый старикан?
Что ж, может быть... наверно, так и есть...
Но оба мы готовы предпочесть
Экран в ночи – любым иным усладам!
Мы сочиним друг друга... В добрый путь!
Нас ничего не стоит обмануть,
Поскольку мы обманываться рады!
Оригинальная трактовка темы. Забавный смысл. Форма соблюдена. Жаль, что судьям не дано участвовать в конкурсе.
А вот с удачностью рифм «роман-туман-обман-старикан» очень поспорю :)) . Конечно, в 19-м веке такое – норма, но сейчас хорошо бы найти компромисс между «классичностью» и принятыми в наше время критериями.
Larisa Koval-Sukhorukova/ Любимому (вне конкурса)
Нежно-розовую лазурь
Я ладошкою зачерпну,
Разукрашу осеннюю хмурь,
Привалюсь к обомшелому пню ..
Ты, любимый, глаза не жмурь,
А смотри на закат-волну...
После летних пылящихся бурь
Я у осени нынче в плену.
Пусть струились бы мимо года,
Я осталась бы в нём навсегда -
В этом воздухе, в каждом листе,
Что уносит с собой на хвосте
Мою юность с собой. На холсте
Рисовала б твои я глаза.
Рифмовка в терцетах экзотична для сонета.
Плохо, что все рифмы – мужские. В старину в русском стихосложении считалось правильным мужские и женские рифмы чередовать.
Ритм – трехсложный, в сонете малораспространён. Советую, всё же, сонеты писать ямбом – более «стилистически выдержано».
Ритм сбит. В классических формах на дольник – табу. А здесь в последней стопе каждой строки то 2, то 3 слога («Нежно-розовую лазурь» – «Разукрашу осеннюю хмурь»).
В «мою юность…» читаю, по ритму, «мОю». Раздражает: не надо мыть то, что и так чисто.
Лирично. Параллели с темой тура есть, но – очень отдалённые.
Андрей Злой (вне конкурса)
Когда глаза споткнутся о глаза
среди столпотворенья одиночеств,
в раскате тишины не видя прочих, –
кто будущее смеет предсказать?
Когда вольёт желания лозá
нектар греха в сухую глотку ночи,
и встрепенётся сéрдца глупый кóчет, –
какой пророк не попадёт впросак?
Мы встретились, – на мýку ли? к добру ли? –
Сложенья душ неведом результат.
Блажен, кого предчувствия минýли…
Что – в миг любви – небесных карт расклад?!
Я знаю толк в молитве и разгуле:
пусть будет Ад! – но нет пути назад.
С этим автором мы больше полувека спорим, – а он всё не поумнеет…
Тема, естественно, раскрыта (предельно прямолинейно!), форма соблюдена (хотя рифмы – не совсем для «классики»).
Но «Когда глаза споткнутся о глаза» – лакомство для Грифона. Конечно, образность – хорошо, но надо и меру знать.
«Когда вольёт желания лозá» – прочитал эти слова – и понятно: «лоза» вольёт «желания». Поэтому дальнейшее «нектар греха…» оскорбляет непредсказанностью.
Но самое нелепое и отвратное – самодовольная поза, которую принимает ЛГ в последней строфе: всё шло вроде ничего, и вдруг – встает на ходули да ещё и руку за борт сюртука пытается заложить… (хорошо хоть – в варианте на страничке чуть сгладил). Пафосное окончание стих портит здорово.
Дмитрий Баро (NETрезвый БароNET) (вне конкурса)
Тоже вне конкурса, вроде как тоже, совсем случайно попало в ответ Ирине Акс
Рыцарь, лишь тот, кто служит Даме
Пусть даже Дама – виртуальна
Служенье – не самореклама
Любая похвальба – брутальна…
Кичиться ли любовью к маме?
Ристалищ лязг и гром батальный
Не тот краеугольный камень,
Что души породнил астрально…
В служении – путь к очищенью
Своей души потенциал
Растим и крепим лишь для Дам…
Наперекор чужому мненью
Звучит неслышный мадригал
И всем наперекор годам…
Как ответ Ирине Акс – нормально, хотя теме конкурса не соответствует (креплёный потенциал души – есть, «…=Х» – нет).
Форма вполне «сонетна», кроме неожиданной рифмовки в терцетах.
Ударение в «крЕпим» изнасиловано. Фраза в последнем терцете построена слишком хитро, «и всем наперекор годам» при чтении повисает.
И ещё придирка: в классических формах обычно требуется альтернация (например, если одна рифма – женская, то рядом должна быть мужская или, хотя бы, дактилическая), – здесь в катренах этого нет.
Андрей Злой. Чууудо! (вне конкурса)
Дима, можно и не "эпохальное":
И я когда-то был отличник.
И умножать умел до ста!.. –
Наука школьная проста,
как на троих – «ноль семь» «Столичной».
С годами делаюсь критичней,
с дробями малость поотстал…
Нас учит с чистого листа
извечный дефицит наличных.
Вот давеча: стряслось со мной
арифметическое чудо…
Да так, что – трезвый и смурной –
агонизирует рассудок:
я ж выпил дважды по одной! –
А результат – пятнадцать. Суток.
Шутка, экспромтик в ответ на пожелание Дмитрия Баро.
Трактовка темы нестандартна до абсурда, хотя и присутствует. Но в форме есть небрежность: предложение переходит между терцетами.
Зато рифма «…-Столичной» в праздники актуальна! Пусть не всем нравится. :))
Алексей Алексеев представил сразу два сонета вне конкурса.
К сожалению, он разместил их уже после отправки текстов судьям, – вероятно, поэтому в другие обзоры они не попали.
Моя строка скучна как день ненастный,
Угрюма и уныла как изгой.
Перо в ней не звенит металлом страстно
И не сверкает сабельной дугой.
Мой стих рожден не искрами рассвета,
Не вдохновеньем яростных ветров
И не струной, нечаянно задетой,
И не тобой, достойной лучших слов.
О нет, он - одиночества забава,
Он - спазм неизощренного ума,
Его не увенчает лавром слава,
Которая ему и не нужна.
Но, может быть, пребудет он в веках,
Родную душу в мире отыскав?
По форме это «английский» (не «континентальный»!) сонет.
Тема – не конкурсная. Хотя вполне традиционная для такого «серьёзного» жанра, как сонет. :)) «Философский размышлизм» о творчестве.
Я знал тебя, я помню до сих пор
Три дня и ночи прошлого столетья,
Несвязный в промежутках разговор,
Слова любви и страсти междометья.
Непойманный, я был счастливый вор:
Крал и дарил и мог от счастья петь я
О первой ночи, о второй, о третьей...
О эти ночи - пики дивных гор!
Проходит всё и всё, увы, не ново.
Всё повторяется нередко слово в слово,
Но до сих пор я помню ночь и день,
Твой странный взгляд, безумный ли, нездешний,
Двух тел дрожащую, изменчивую тень
И поцелуев сладкий вкус черешни.
А вот это – «континентальный» сонет, хотя и не совсем «канонический»: старинных поэтов удивила бы рифмовка и катренов, и терцетов.
По теме – «1+1» есть, но нет неопределённости или неожиданности («…=X»).
«Тень-день» – рифма немного вызывающая. :) Но остальные рифмы – симпатичны.
В общем, жаль, что стих не попал на конкурс, – достойно написано.
И, как и большинство конкурсантов, – Алексей запятыми не балует.
Итак, каково общее впечатление?
Во-первых, к сожалению, участников было меньше, чем я ожидал. Сказалось, вероятно, сложившееся за последний год отношение к «мастер-классу», как к «лягушатнику» для начинающих. Хотя именно для ломки этой «традиции» и задумывались конкурсы твёрдых форм и стилизаций. Ведь – что греха таить! – даже у опытных авторов часто нет опыта письма «по жёстким правилам». Привыкли писать так, как привыкли… Так проще мелкие ляпы вполне искренне посчитать «стилистическими находками».
Во-вторых, пожалуй, надо жёстче фиксировать правила для формы. Если в их описании есть «послабления» – неожиданно многие ими пользуются (как в этом туре – многие использовали разную схему рифмовки в катренах, раз это явно не запрещено).
А стихи – стихи разные, но есть и хорошего уровня. Было из чего выбрать...
Андрей Злой