Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 334
Авторов: 0
Гостей: 334
|
"...Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с Mест они не сойдут..."Джозеф Редьярд Киплинг
Прости, мой город, что не уберёг От взглядов сквозь прищур замочных скважин... ...Бомжи пришли к ступеням Эрмитажа, А небо домом выбрало восток, Оставив нам загадочную хлябь, Больную эпилепсией впридачу, Где птицы попадают под раздачу Цикуты... И улыбчивая рябь Неве легко поставлена в упрёк... Ощерившись, мосты раскрыли пасти... Болотный запах, беды и несчастья... ...Прости мой город, что не уберёг От кажущихся мелкими обид, От памяти совместно со склерозом, Когда летит душа, как баба с воза, И грохается смачно о гранит... От тех, кто здесь однажды дуба дал, Но вовремя воскрес, Христу подобно... Мой город, ты распят на месте лобном В холодных отражениях зеркал... ...Прости, мой город... Вновь кровоточат Гранитные, обманные стигматы...
...С Кузнечного сверну я на Марата, Во двор зайду, как много лет назад... Родная, наш колодец жив... И пусть Для пришлых в нём безрадостно и мрачно... Печали родниковой и прозрачной Привычно в одиночестве напьюсь... Горчит она, когда за упокой, Когда твой след, как слепок, на асфальте, И ветер от дисканта до контральто Меняет голос... Тянется душой Ко мне мой город... Этот уголок Когда-то был нам Питером дарован... ...Пишите, господа. Свобода слова... Восток не запад, запад не восток...
Свидетельство о публикации № 20122008141203-00087546
Читателей произведения за все время — 924, полученных рецензий — 18.
Оценки
Рецензии
Написано в великолепном Петербургском стиле... Разрывающая душу ностальгия и открытая боль! Спасибо, Володя за Твои стихи, за Твою ощущаемость Жизни... Павел.
Паша, спасибо большое! Очень рад тебе!) И, похоже, что ты единственный кто обратил внимание на содержание. Хотя я, как Пачкуля Пёстренький, уже ничему не удивляюсь... :))
Приятно знакомиться с творчеством авторов, профессионально владеющих словом. Заранее настраиваешь себя на получение удовольствия, и ожидание, как правило, не обманывает. А теперь о "хорошем". Я спокойно отношусь к смене ритма в стихах мастеров, не считая это недостатком: поэты такого уровня, как правило, не испытывают в этом плане технических сложностей, и если ритм сбит, значит так задумывалось исполнителем. А по ударениям одна строчечка, на мой взгляд, выбилась. Вот эта: "От тЕх, кто здесь однАжды дубадАл," И этот "дубадАл" Не то, чтоб забодал, Но несколько смутил: В компании светил Такое - моветон. Закон для всех - закон! Ошиблись, ну так что ж... А в целом - стих хорош! С признательностью и почтением,
Не соглашусь с Вами,на мой взгляд, стихотворение сбоев ритма не имеет) Вот, Миш, Вы пишете: А по ударениям одна строчечка, на мой взгляд, выбилась. Вот эта:"От тЕх, кто здесь однАжды дубадАл," Вот, давайте посмотрим на аналогичные по расположению строчки, более того, на первые в стихотворении, которые фактически определяют дальнейший ритм: Прости, мой город, что не уберёг -/-/-/---/ А небо домом выбрало восток, -/-/-/---/ То есть- схема ударных/безударных слогов идентична. Рассматривая приведенную Вами строку, видим, что и в ней практически повторяется тот же ритм, за небольшим исключением: восьмой слог становится ударным, являя собой классический пример спондея, или замены безударного слога ударным. От тех, кто здесь однажды дуба дал, -/-/-/-/-/ Сама строка при этом становится пятистопным ямбом, но общее ритмическое звучание сохранено,и неверных ударений в словах не возникает(например, дубА вместо дУба), а потому появление ударности на слоге в данном случае не криминальна. Более подробно о метре, ритме и употреблении пиррихиев и спондеев можно прочитать вот здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D0%BE-%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5 С уважением, АльКА.
- Михаил, спасибо! Давненько ко мне не было претензий по поводу технической составляющей.:) Но, при всём уважении, согласиться не могу, хотя на критику всегда реагирую адекватно. Заменить строку, как Вы понимаете, особых проблем не составит, рифмовка здесь не самая сложная. Вот только имеет ли это смысл... Очень сомневаюсь, что ошибся. - АльКА, спасибо тебе! Пиррихии и спондеи... Ну прямо персонажи фильма ужасов. :))
Алина! Я неправильно сформулировал мысль: имелось в виду изменение ритмического рисунка, которое в Вашем варианте звучит как «небольшое исключение». А по поводу ударения… Сходил, Алиночка, куда Вы меня послали. Хм… Интересная ссылочка. А поскольку «слово – не воробей: поймают – вылетишь!(с)», то со ссылочкой на ссылочку, беру свои слова обратно и приношу глубокие извинения автору! А ну-ка, и я так попробую: Предзимье. Ночь. И Питер словно вымер. Вдохни с мороза запах орхидей. Алина Марк и Плющиков Владимир. Огонь и лёд. Пиррихий и спондей. Забавно, что история развития силлабо-тоники напоминает историю Конституций: их разрабатывают, принимают, а потом выясняется, что отдельных людей не вполне устраивают отдельные положения этой Конституции, и вводятся всевозможные поправки. Так и тут: Тредиаковский и Ломоносов разработали метрику российского стиха. А ритмика изначально, если я правильно понял, была идентична метрике, поскольку каноны не предполагали отступления от чередования ударных/,безударных слогов. Но потом отдельные поэты не смогли уложиться в жёсткие рамки канонов, и появились исключения в виде пиррихиев, спондеев и прочих «фишек». Стали позволительны многие вольности, недопустимые ранее. И появились творения, подобные этому: Скучна́ мне о́ттепель; во́нь, гря́зь - весно́й я бо́лен. А.С. Пушкин Оно конечно: гений и прочее… Но читать это невозможно! Неудобоваримо! А если что-то в размер не влезает, можно «берег» заменить на «брег», «ветер» на «ветр», а «мышиную возню» на «мышью». Возникнет у кого-то недоумение по этому поводу – спишем на традиции силлабики! Может, я отчасти неправ, но с М.Веллером нельзя не согласиться: «правил-заставил» и «мог-занемог» - рифмы, говорящие отнюдь не о гениальности автора. Пушкинисты! Можете меня распять! Или шесть!
:)) Миша, спасибо! Наверное, что-нибудь типа "умирал" было бы формально выверенным, но, как мне кажется, мой вариант наверняка точнее, исходя из контекста.) Лёд и спондей... Это мне льстит. :)
Безусловно, Владимир! Если рассматривать эту строку как средство выражения, то в данном контексте "умирал" - блёклое пятно, ничего не выражающее, а игра на контрасте "дуба дал - воскрес, Христу подобно" весьма уместна, и усиливает впечатление. Тут Вы абсолютно правы. Это не обсуждается даже. Вы такие вещи очень тонко и правильно чувствуете, в этом я уже убедился.
Хорошие строки, Володь) Вот это особенно понравилось: "Мой город, ты распят на месте лобном В холодных отражениях зеркал... ...Прости, мой город... Вновь кровоточат Гранитные, обманные стигматы... " С ласковой улыбкой, АльКА.
АльКА, привет! Рад встрече!) Спасибо большое!
Володя, я помню это стихо... С удовольствием перечитал!
Спасибо, Дим! Да, на Рифме оно есть... Это своеобразный ответ на некоторые стихи, посвященные Питеру.)
Спасибо, Дим! Да, на Рифме оно есть... Это своеобразный ответ на некоторые стихи, посвященные Питеру.)
Вечно я путаюсь... :)
Володя, вижу, что ни я один кликаю "нетуды"... Наверное, это своеобразная "рифмарушная" болезнь...
:))
Стихотворение магическое. Зримо так все вырисовывается перед глазами... В Питере не была 20 лет - надо бы обновить впечатления...
Ксения, спасибо большое! Питер всегда рад гостям...))
люблю Питер... а такие стихи его только украшают :) нравится! с теплом, Майк
Спасибо, Майк! И я его люблю... :)
Во двор зайду, как много лет назад... "Я ПРИЕДУ К ТЕБЕ, ГОРОД МОЙ, НА ЗАРЕ!" - http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/76414/
Евгений, спасибо! Уже заглянул к Вам... :)
Эмоции элегантно приглушены, как бы у края парапета. Переплеснутся или нет - зависит от того, как воспримет их "отдельно взятый" читатель. Дай Бог всем нам побольше умения видеть в стихах больше чем череду строчек, понять ход мыслей автора, посмотреть его глазами. Вот уж чего много не бывает.
Лев, в первую очередь спасибо за понимание! Рад Вам!) Переизбыток эмоций, как правило, не улучшает стихов... Спасибо!)
Ув. Владимир! Прочитал с огромным удовольствием. Очень хорошо у Вас получилась звукопись - "в" и "н" в некоторых строчках. Замечательный получился стих. Теперь немного по поводу цитаты: "...Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с Mест они не сойдут..." Джозеф Редьярд Киплинг Речь идёт о переводе известных строк Киплинга: "Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet" Лично мне нравится перевод "Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им сойтись". В интернете только что встретил: "Запад есть Запад, Восток есть Восток, и им не сойтись никогда". Стих переводился неоднократно. "О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут" (перевод Елизаветы Полонской). Переводил этот стих и Фазиль Искандер - в общем, сам стих получился, а над эпиграфом ещё возможно придётся поработать. С наилучшими новогодними, искренне
Сергей, спасибо! Рад встрече! В данном случае я использовал перевод Е. Полонской. И, честно говоря, не думаю, что он менее точен, чем другие. Но, возможно, что подумать действительно стоит... С Наступающим Вас!)
Володь, очень... даже слов не подберу* Спасибо тебе за такое вот... "не называемое"*
Нора, тебе спасибо! Очень, очень, очень рад тебе!)
Океан, 28.12.2008 в 20:29
Очень красиво...
Спасибо большое!)
Спасибо за Свободу, Володя! С поклоном и уважением ВЕТЕР
Серёжа, тебе спасибо! Рад, что по душе стихотворение...)
Это опять я...:) Прости, мой город, что не уберёг От взглядов сквозь прищур замочных скважин... Ну, не только Вы не уберегли! ...Бомжи пришли к ступеням Эрмитажа, А небо домом выбрало восток, Красивее было бы "А небо дымом выб(д)рало восток":) Это что - намек на Москву? Оставив нам загадочную хлябь, Больную эпилепсией впридачу, Нет, но хлябь ведь как раз с запада пришла, наверное?! "Эпилепсией" - это - падает с пеной? Где птицы попадают под раздачу Цикуты... Ужос - просто сократовские птицы!:) И улыбчивая рябь Неве легко поставлена в упрёк... Конечно, рябь - это то же, что и зыбь, а в общем, -морщинки, а они старят - отсюда и упрек.:) Ощерившись, мосты раскрыли пасти... И в пасти падает хлябь?! Но красиво!:) Болотный запах, беды и несчастья... ...Прости мой город, что не уберёг От кажущихся мелкими обид, От памяти совместно со склерозом, Когда летит душа, как баба с воза, И грохается смачно о гранит... В такой элегически-сумеречной поэзии в начале, и такая резкость, как взрыв: "как баба с воза, и грохается смачно о гранит"! От тех, кто здесь однажды дуба дал, Но вовремя воскрес, Христу подобно... "Дуба дал" рядом с Христом - э-э-э, как-то еретически...И "Д-б-д" - громом из хлябей. Мой город, ты распят на месте лобном В холодных отражениях зеркал... ...Прости, мой город... Вновь кровоточат Гранитные, обманные стигматы... Самые сильные строки. ...С Кузнечного сверну я на Марата, Во двор зайду, как много лет назад... Родная, наш колодец жив... И пусть Для пришлых в нём безрадостно и мрачно... "В нем" - наверное, для всех "безрадостно и мрачно", и сыро, наверное... Печали родниковой и прозрачной Привычно в одиночестве напьюсь... Горчит она, когда за упокой, Когда твой след, как слепок, на асфальте, И ветер от дисканта до контральто Меняет голос... И-эх, родную не уберёг, а город - он поболее - многих душ... Тянется душой Ко мне мой город... Этот уголок Когда-то был нам Питером дарован... "Мой город" и "Питером" рядом - как-то не так... ...Пишите, господа. Свобода слова... Восток не запад, запад не восток... Вот вначале был "прищур замочных скважин", а теперь - уже желтая пресса со своей "свободой слова"? Да, восток - не запад, а скорее, север - так вижу сквозь "прищур" наших скважин - кормилиц. Мне понравилось Ваше стихотворение: душа города - больная и красивая - на ладони Автора. Как вдохновляющ воздух Петербурга! :)
:)) Анна, спасибо большое! Рад Вам!) К сожалению, у меня сейчас б-о-л-ь-ш-и-е проблемы с выходом в сеть, поэтому подробно, как в прошлый раз, ответить не получится, но безусловно каждый читатель имеет право на собственную трактовку.) Ваша мне очень понравилась... :) Удачи!!!
И как же это я пропустила такое великолепие?! Удивительно в духе Петербурга! А Кузнечный, Марата - это вообще мои родные места! Спасибо огромное, Володя!
Наташа, спасибо большое! Я на Марата в коммуналке долго жил... Окна прямехонько на Музей Арктики и Антарктики выходили. Теперь в Приморском районе живу, но страшно скучаю по тем местам.
По горячим следам - всё отдам. Жаль - бомжи. Это всё? Скажи! Город прекрасен в описаньи твоём. Весь на ладони. Живьём. Нет лучше Питера для нас, москвичей, имхо. Спасибо, Володя!
Миша, большое спасибо! Рад встрече!) А я сейчас пользуюсь твоими переводами Procol Harum для написания нового стихотворения. Поймал настроение их композиций и теперь хочу, чтобы оно в тексте ощущалось. З.Ы. А еще завидую белой завистью тем москвичам, которые сумели на концерт Dream Theater попасть... :)
Володь, мне прям бальзам на душу - пользуйся, я уж думал, кому это нафик нужно... Буду ждать с нетерпением - что получится!;) Жму руку, Миша. (уж думал, не ответишь...) ЗЫ. а на концерты я не хожу, завидую вместе с тобой. ЗЗЫ. Как тебе классический Genesis 70-74гг? Уже перевёл кое-что, в замахе грандиозная Supper`s Ready...
Миша, я просто редко сейчас бываю в сети... Но отвечаю обязательно.) К Genesis у меня вообще слабость. Люблю и с Гэбриелом, и с Хэккетом и даже без них, но с Коллинзом.) А вот потом уже - никак... Так что, с удовольствием почитаю переводы. Буду диски ставить и читать... :) Удачи тебе! ЗЫ. А еще Marillion люблю до ухода Фиша...)
Володь, да мы просто родственны душами!:))) Ранний Genesis могу слушать бесконечно! Пожалуй, единственный случай. Гэбриэл конечно определял очень многое. Хотя, "A Trick of the Tail" вышел на удивление замечательным, считаю. Может по инерции... А вот то, что дальше, совсем уже не то. А уж царствие Коллинза, особенно начиная с 80-х, это совсем-совсем другое, да просто попса. Marillion тоже люблю! Они сделали великое дело, пусть и практически копировали манеру Дженесис. Но это редкий случай, когда оно того стоило. Знаю лишь ещё один - Kingdom Come. Первые их диски были бальзамом на душу, продлили как бы жизнь великих LZ. Удачи и тебе, Володь! Твои стихи - всегда пример для меня. Я конечно так не умею...
Спасибо, Володя, за вторую часть стиха. Первую я что-то недопоняла:). Конечно баба с воза о гранит... - оригинально, но зачем? И что значит "во время воскрес..."? Кроме шуток, буду очень признательна за малую толику объяснений. с уважением, Юля
Юля, спасибо! Стихотворение сгоряча написано...) Как ответ на не слишком дружелюбные по отношению к Питеру стихи. В этом смысле, наверное, ссылки не помешали бы. Но антипитерские штампы достаточно широко распостранены (даже среди некоторых петербуржцев) и узнаваемы. И поэтому я решил, что, к примеру, расхожая тема о том, что город способен убить душу, а Питер почему-то (судя по количеству стихов на эту тему) - прирожденный убица, достаточно прозрачна и вполне можно не указывать читателю пальцем. Кстати у некоторых поэтов души, судя по стихам, благополучно оживают после встречи с нашим городом. Главное, суметь вовремя убежать от маньяка. :)
Так о своем городе может написать только человек болеющий за него всем сердцем. Очень тронута. Увы, очень многое в этой жизни мы не сумели уберечь от лап времени.С уважением, Татьяна.
Татьяна, спасибо большое! Искренне рад знакомству! А город я, действительно, очень люблю...
Это произведение рекомендуют
|