Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 180
Авторов: 0
Гостей: 180
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

    

Занимается заря над деревней.
Пёс вычерпывает звёзды из луж,
Кот мурлычет веселей и напевней,-
Оживает моя тульская глушь.

Проскакал железный конь (в бочке – барда),
«Гребешок» взлетел на старый плетень…
А в далёком Desenzano del Garda
Многоцветьем разгорается день.

Не жалеет красок щедрое солнце:
Брызжет глянцем на лимонные ветки,
Отражаются в озёрном оконце
Апельсины - золотые пайетки.

Итальянские пейзажи богаты!
Не вини меня, родной, не казни,
Но цепляюсь я корнями за хаты,
За скупые окаянные дни.

По воде скользит неслышно гондола:
- Что есть «барда»? … А в ответ – только смех.
- «Барда»,милый, - это… Dolce Parola,
Как «Россия», как «деревня» и «снег».

                                                     21.10.08.

© Иринка Шевченко, 21.10.2008 в 23:47
Свидетельство о публикации № 21102008234706-00081494
Читателей произведения за все время — 223, полученных рецензий — 8.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Somers
Somers, 22.10.2008 в 00:39
"Пёс вычерпывает звёзды из луж" - просто замечательно!
Немного ритм скачет, а вобщем очень красивое стихотворение. Вы знаете итальянский?
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 22.10.2008 в 00:41
Пока нет, но меня старательно учат :))))))))
Somers
Somers, 22.10.2008 в 00:44
Очень по доброму завидую людям, которые знают два и более языка.)
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 22.10.2008 в 00:46
Да бросьте.......берите учебник да.......
Somers
Somers, 22.10.2008 в 00:51
Не.., нифига у меня не получается.) А может плохо старался... Ну, впринципе, я немного знаю английский, хотя это наверное слишком громко сказано...)))
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 22.10.2008 в 01:03
:)))))))) Главное, чтоб человек был....( сами знаете)
Somers
Somers, 22.10.2008 в 01:07
Да уж...) Хотя с таким количеством переводчиков...имеет ли смысл себе голову забивать..?)))
ГЕМ
ГЕМ, 23.10.2008 в 20:28
Ирина, мне тоже  непонятно, почему вдруг в третьем четверостишии  сменился ритм стиха. Ладно бы, Вы не умели работать со строкой и словом... Ладно бы - вошла Италия и  был ритм уже иной выдержан и далее)))

Немножко про пса, который вычерпывает звёзды... Мне  образ  глянулся, но слово "вычерпывает" кажется не  совсем точным... Представляю себе ёмкость - от ведра до ладошки горстью... А языком вычерпывать... Ну как-то не  складывается образ)))

С уважением к Вашему творчеству,
Ст.Ст.

Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 23.10.2008 в 21:04
Ну... вот она и вошла :)))))
Моя деревня, РОДНАЯ, топором рубленная (соотв. и рифма жёсткая мужская), а Италия....тепло, тихо, вода в озере лениииво так  покачивает лодки....слишком сладко,даже приторно для меня (вот и рифмочка женская в описании)
Эээх......"вычёрпывает"- уж дюже слово красивое. Ннну никак не хотелось мне "вылизывать" иль "выхлёбывать" понимааашь...:))) (шучу)
А вообще, стих так себе, хрень, сырость одна...  

Спасибо за посмотрушки.  

Асенчик Алёна (АЕФ)
Асенчик Алёна (АЕФ), 18.11.2008 в 11:33
А мне понравилось! И просто, и образно одновременно! И... душевно, вот!:)
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 18.11.2008 в 13:13
И я очень рада, что Вам понравилось, Алёна. Спаисбушки.
С теплом,
Ицхак Скородинский
Давно не читал такие дивные стихи.
Особенно, окончание, как я пишу иногда - кода.
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 18.11.2008 в 14:58
Спасибо, Ицхак. Я,правда, думаю, оно не очень удалось. Но рада, что Вам понравилось.
С уважением,
Эркюль де Савиньен
Эркюль де Савиньен, 19.11.2008 в 16:04
Хорошо. Ира. И про пса хорошо. Критик прав - вычерпывают жидкость, а звезды (даже в отражении) - твердые тела... Но есть во фразе какая-то прелесть. А образ вообще здоровский. Но ритм... ритм. Надо на это обратить самое пристальное внимание. Видите ли, слабая рифма стиху прощается, сбой ритма - уже не стих. :)
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 19.11.2008 в 17:35
:-) Эркюль, дЫ ну его... Надоело оно мне. Не  стих - так не стих. Опротивело - не хочу возвращаться. Уж извиняйте неуча (я даже не чувствую сбоя ритма) и лентяйку. :-)
Эркюль де Савиньен
Эркюль де Савиньен, 20.11.2008 в 09:26
А хочешь я тебя научу? Тут и чувствовать ничего не надо... Взяла карандашек да и нарисовала. Делов-то одна минута. Видишь Ира, у тебя несомненно есть дарование. Но надо приводить его в порядок. И не обижайся. Ведь это все равно, что расчесаться. Волос густой, хороший - надо бы расческой только пройтись.:)
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 20.11.2008 в 13:32
:-))) "не обижайся"...  :-))) На что? На "карандашИк" что ль?
Ok!  Давайте будем меня учить, коли хотите. :))(хлопает в ладоши от предвкушения чУдных уроков)
Ужо интересно. Надеюсь, наши уроки будут содержательны и приправлены чувством юмора.

Кактус.

Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 20.11.2008 в 13:35
Да и ... хотела у тебя (если можно на "ты") спросить: как может быть волос густой? Он ж один... :-)))))))) ЭЭх...
ладно, валяй, учи! У меня сегодня есть немного времени. ;-)
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 20.11.2008 в 13:40
И ...( заранее оговорюсь, чтобы мы тратили время с пользой),
если ты будешь мне рассказывать о трёхсложных размерах стиха ( А, Д и А) не забудь, пожалуйста про спондей и перрихий: уж очень мне эта тема интересна. Ok?
Эркюль де Савиньен
Эркюль де Савиньен, 20.11.2008 в 15:01
Можно и нужно! :) Что касается волоса...  Это устоявшаяся форма. Она не вызывает отторжения у слушающего.
Эркюль де Савиньен
Эркюль де Савиньен, 20.11.2008 в 15:02
Да не знаю я всех этих спондереев! Я тебя делу учить буду, а не болтовне! :))))))))
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 20.11.2008 в 15:13
Столярному что ль? :-))) Давай!
Эркюль де Савиньен
Эркюль де Савиньен, 20.11.2008 в 18:14
А что? состругивать неровности - самое столярное дело:) Я там про хитрого мужичка выставил анекдот, иди еще посмейся. Мне нравится, как ты смеешься :)
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 20.11.2008 в 19:31
ok.
Эркюль де Савиньен
Эркюль де Савиньен, 21.11.2008 в 11:53
Так я еще и не так могу загнуть. Карандашяк например. :) Слово узнаваемо? Узнаваемо. Это главное. А нам, французам, некоторый акцент в речи непредосудителен. :) Уроки же мои уже закончились... Правда, неутомительно? Пять минут и вся наука преподнесена. :) И ключик оставлен. Теперь и я не нужен для диагностики стиха :)
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 21.11.2008 в 13:55
:-))))))))))))))))))))
Эркюль де Савиньен
Эркюль де Савиньен, 21.11.2008 в 14:24
А еще лучше "карандашок". Новое звучание появляется
Тракторбек Артемидович Шнапстринкен
А мне понравилось сравнение двух разных стран. И действительно бывает трудно перевести некоторые словечки.
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 24.11.2009 в 17:18
Спасибо. :)
рен гатлин
рен гатлин, 20.04.2010 в 20:37
а  что  чельентанисто  даже  я бы  сказал   боше   шершеляфамисто даже оченно ляфамисто  я бы  сказал
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 20.04.2010 в 20:44
Ну, вот теперь Вы точно мой "фэн" (или как это у вас, тин-эйджеров, там кличется). Открываем клуб... камеди....
рен гатлин
рен гатлин, 20.04.2010 в 21:07
а  мне   можно  в ваш    клуб  а...
Drevny
Drevny, 20.05.2010 в 00:01
Замечательно! И "вычерпывает"-здОрово,сбой ритма компенсируется прекрасной энергетикой стиха.
Спасибо.
Иринка Шевченко
Иринка Шевченко, 20.05.2010 в 17:13
Знаете, в последнее время мои "калечки" кажутся мне чем-то совсем примитивным...И когда я получаю такие рецензии, мне становится неловко . Но я говорю себе: "Ира, воспринимай это как моральную поддержку".
Спасибо Вам. ;-)

Это произведение рекомендуют