Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 464
Авторов: 2 (посмотреть всех)
Гостей: 462
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Предисловие. Это одна из моих любимейших вещей, хотя музыкальный стиль группы далёк от моих предпочтений. Давно хотел понять, о чём здесь речь. Понимаю, что перевод похож на подстрочник, но и ритм у песни непростой, кто знает - поймёт и простит. А может будет интересно и еще кому-то, о чём эта песня. Буду очень надеяться на это! За отражение смысла ручаюсь!
Спасибо.

СУЛТАНЫ СВИНГА
вольный(по ритму или его отсутствию) перевод
песни англ. группы DIRE STRAITS "THE SULTANS OF SWING" (c)1978

Прослушать:
http://www.dailymotion.com/video/xk4eu_dire-straits-sultan-of-swing_music
http://www.youtube.com/watch?v=z2nQZPC2uTs (live)
http://www.youtube.com/watch?v=Re9qdd6GdTg (live, Wembley, 1985)


Дрожь тебя бьёт в темноте, а дождь льёт в парке, но, однако,
Вдруг ты встал и замерев застыл к югу от реки
Там играет неустанно диксиленд в глубинах парка
И вот от звуков этих ты ожил погоде вопреки.

И вот ты входишь в круг, в котором мало лиц и это фатум,
Немного тех, кто в дождь пришел сюда послушать джаз,
Есть слишком много мест, куда сейчас пойти фанатам,
Но есть немного труб, что так сыграют вот на раз.

По дороге, по дороге в южный Лондон.

Настрой гитару, Джордж! О, он ведь знает все аккорды,
Ты помнишь его строгий ритм – она не плачет, не поёт
Его старушка-гитара, но в руках ее он держит твёрдо,
Когда сыграть свою вещицу в свете ламп ее берет.

А Гарри абсолютно не волнует, если не досталось сцены модной
Он делает работу на отлично даже днем, и придраться нЕ к чему,
Он может сбацать и в дешевом баре что угодно,
Оставив кое-что и к пятнице, к разгару действа - к вечеру

С Султанами, с Султанами Свинга.

Толпа подвыпивших парней опять дурачится на углу, там
В своих коричневых мешках и с топотом подкованных платформ.
Они ни чёрта не поймут, когда играет духовой ансамбль
Это не то, что они гордо зовут «рок-н-ролл»
А Султаны играют «Креол»…

И вот мужчина, он направляется к микрофону по прямой
И говорит, словно колокол даёт прощальный звон:
«Спасибо, всего доброго, теперь пора домой»
И напоследок быстро бацает еще вещицу он:
«Ведь мы Султаны, Султаны Свинга»

-----------------------------------------------------

You get a shiver in the dark
It's been raining in the park but meantime
South of the river you stop and you hold everything
A band is blowing Dixie double four time
You feel all right when you hear that music ring

You step inside but you don't see too many faces
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
Too much competition too many other places
But not too many horns can make that sound

Way on downsouth way on downsouth London town

You check out Guitar George he knows all the chords
Mind he's strictly rhythm he doesn't want to make it cry or sing
And an old guitar is all he can afford
When he gets up under the lights to play his thing

And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene
He's got a daytime job he's doing alright
He can play honky tonk just like anything
Saving it up for Friday night

With the Sultans with the Sultans of Swing

And a crowd of young boys they're fooling around in the corner
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
They don't give a damn about any trumpet playing band
It ain't what they call rock and roll
And the Sultans played Creole

And then the man he steps right up to the microphone
And says at last just as the time bell rings
'Thank you goodnight now it's time to go home'
and he makes it fast with one more thing

'We are the Sultans of Swing'

25.09.2008

© Михаил Беликов, 25.09.2008 в 13:54
Свидетельство о публикации № 25092008135403-00078628
Читателей произведения за все время — 1737, полученных рецензий — 2.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Сказоч Ник
Сказоч Ник, 29.09.2008 в 11:45
Миш, привет! спасибо за перевод и за первые строчки. для меня это просто гениальная песня. особенно в альбоме "Sultans of swing limited edition" 13 минут и 14 секунд полного кайфа. это непередаваемо и только ощущаемо каждым отдельно. а счастлив еще и от того, что услышал ее живьем на концерте Марика в Москве. это небо, Миш.
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 29.09.2008 в 12:03
Лёш, там у меня на страничке ссылка, на стихировскую страницу, полную переводов "Эхо Успеха". Так вот там почти к каждой песне есть ссылка на клип или что-то в этом роде. Если лень, то в основном это с сайта www.youtube.com. Например, там есть "султаны" где Нопфлер играет вместе с Клэптоном и еще несколько версий...
Удачи!
Сказоч Ник
Сказоч Ник, 29.09.2008 в 12:14
ок, спасиб тебе!
solace
solace, 16.01.2009 в 11:24
Спасибо за перевод! В очередной раз убеждаюсь, что лучше в текст не вникать т.к. скорее всего песня окажется совсем не о том, о чем ты думал. Несколько раз даже вообще терял интерес к песне после перевода.
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 29.01.2009 в 11:58
Искренне жаль, что интерес терялся.;( Не хотел такого эффекта, чесслово! Песня то замечательная.
И всё-таки имхо лучше знать, о чём они поют там, за бугром...))) Кстати, есть там много достойных текстов!
Вам спасибо за интерес!

Это произведение рекомендуют