О, великий Озирис, благословенный и благосклонный! Да пребудет благоволение твое с нами и оросятся поля наши плодородным илом.
Расскажу я историю эту, поучительную и удивительную, что случилась во времена славного фараона Хуфу, чей голос правдив, который построил себе пирамиду, всех других выше, облака вершиной достающую.
Жил человек один по имени Ходр в городе Гиза, что в долине великой реки Нил, дающей жизнь всему. Был человек тот купцом и возил товары на больших лодках и на юг, в земли воинственных нубийцев, черных, как ночь, и на восток, финикиянам, в мореплаваньи искуссным, и на запад, в земли ливийские. И была у него в доме кошка, товары от мышей охранявшая и радость в дом приносящая, подобно богине своей, лучеокой Баст.
И велел тогда фараон Хуфу построить пирамиду такую, чтобы никто ее превзойти не мог, чтобы все люди и в Египте и в странах соседних и в странах дальних славу его, самому Ра подобному, увидели и пали, пораженные, на животы свои.
И послал он мастера своего, в строительном искусстве умелого, славного Хемиуна с рабами и помошниками для строительства место выбирать. И пришли они в долину, где древние фараоны свои пирамиды поставили, и нашли место ровное, для строительсва подходящее лучше других. И велел тогда мастер Хемиун место это знаками заметными окружить и путь оттуда к реке кратчайший разметить тоже, потому, что много камней для стройки той будет нужно.
Побежали помошники, помошники их, и рабы их, к реке побежали они. И встал на пути их дом того человека. Между рекой и пирамидой дом того человека встал, посреди пути.
Пришли помошники к мастеру Хемиуну. Нельзя эту дорогу тут провести дом не разрушив. А Хемиун разгневался, что этот простолюдин ему мешает поручение фараона исполнить. А сделать сам ничего по закону не может. Ничем тот простолюдин-купец не провинился, чтобы дом его ломать.
И еще хотел тот мастер, в строительстве искусный, скорее дело свое начать, чтобы и боги и фараон, чей голос правдив, его уменье увидели и славу ему воздали, и серебро ему воздали по умению и искусству его.
А была у Хемиуна наложница одна, в хитрости любую другую женщину превосходящая. И сказала она господину своему, Хемиуну сказала она так:
- Нельзя, господин мой дом сломать, честному человеку принадлежащий. Сделай же тогда так, чтобы сам фараон и жрецы его, и судьи его назвали человека того преступником и дом его, и богатство его и рабов его отобрали. И не будет тебе тогда ничего мешать стать самым великим строителем на берегах реки Нил, жизнь приносящей.
Сказала она так, женщина эта, как змеиным ядом в сердце мастера протекли речи ее. Позвал он тогда слугу, и другого слугу, и велел им ночью в дом купца проникнуть, и свитки папирусов со списками товаров его, и доходов его, и долгов его, тайно все свитки эти унести ночью, и другие на место их положить.
Сказал он так слугам тем, так и сделали. Не видел их никто, и ночью они дело свое сделали.
Тогда гонца послал, быстрого гонца на ладье с тридцатью гребцами послал к фараону мастер Хемиун. И папирус послал мастер Хемиун фараону своему, Хуфу, чей голос правдив. И написал он там, наложницей своей наученный, что купец тот Ходр, простолюдин, законы великого фараона нарушающий. И не платит он налогов в казну фараона своего, а наоборот, прячет благовония и броши золотые с камнем оникс, и яшму, и слитки серебряные, что утаил от писцов в гордости своей и жадности.
Очень разгневался фараон, чей голос правдив, и потемнел он лицом своим, и пали слуги его в страхе на живот свой и глаза поднять боялись, пока гнев его не остынет. И велел тогда он воинам своим, и судьям своим, и писарям своим к дому того человека плыть скорее, и взять его со всем домом его и убить их, и сжечь их, и пепел их в пустыне развеять, чтобы никто так больше сделать не посмел, наказать он велел так того купца по имени Ходр. А все, что в доме том найдут, все это отнести в храм Ра и жрецам его отдать, чтобы слава фараона, еще выше была, жрецам богатства отдать велел он.
И было так. Пришли люди к дому купца того, по имени Ходр, и взяли его, и жену его, и детей его, а слуг его и рабов его в цепи заковали. И увидели солдаты там кошку, и захотели они кошку ту поймать, и себе взять, чтобы она их жилище от злых духов ночью охраняла. Так хотели они эту кошку, радость в дом приносящую, себе взять.
И бросились тогда три и три и еще три солдата за кошкой этой. И не могли ее поймать. И еще три и три солдата с ними. И не могли поймать. Не могли они поймать эту кошку. И тогда сказал командир их, в битвах закаленный:
- Эта кошка – не простая, раз не могут ее столько солдат поймать. Надо просить жрецов, самому могучему Ра служащих, нам помочь тут.
И пришли жрецы могучего Ра, и не смогли они помочь солдатам тем, кошку поймать не смогли они все вместе.
Рассердился тогда мастер Хемиун, и приказал командиру взять лучших лучников и убить эту кошку, стрелами ее убить. И сделали так. И не попала ни одна стрела в кошку эту.
Тогда приказал мастер Хемиун в гневе своем, сжечь дом тот, вместе с кошкой и купцом по имени Ходр, и женой его, и детьми его, и всем, что в доме том, сжечь его он приказал.
И сделали солдаты так. И принесли они вязанки хвороста, сухого хвороста вокруг дома они положили, и зажгли они огонь, и произнес жрец Ра слова священные, древними знаками на камнях записанные. Но не горели стены дома того. И затих тут огонь и появилась тут сама богиня лучеокая, на женщину похожая, с головой кошки, богиня Баст явилась им. И пали все, кто был там, на живот свой, и даже жрец бога Ра, самого великого Ра жрец пал на живот свой.
И сказала лучеокая с головой кошки, сказала им, чтобы оставили они этот дом, так, как бы они оставили храм ее, храм священный. И будет так всегда, пока Ра в колеснице своей небо пересекает, и пока Озирис хранит покой мертвых, и пока река Нил несет жизнь живым.
Так сказала она, и кошка вышла к солдатам тем и жрецам тем. И оставили они дом тот, и умаслили они купца того благовониями, и на лодках своих назад уплыли они, фараону весть об этом чуде рассказать.
И велел тогда фараон Хуфу, чей голос правдив, своему мастеру самому лучшему, Хемиуну, оставить место то, прежнее, и перенести пирамиду его на десять тысяч локтей в сторону. И так и сделали. И стоит теперь пирамида фараона Хуфу, всех пирамид выше, и помнят люди о фараоне великом. И еще помнят люди о кошке, дом хранящей, маленькой кошке, великую пирамиду передвинувшей.
Да хранит нас Озирис, благословенный и благосклонный.
Написал это я, писец Самех из рода Мехлета, рукой своей написал.
09/01/08