Живы, нет ли, в саркоме суровой Блокады?
У неё муж погиб, а вернее - без вести пропал
в сорок третьем на снежных полях Сталинграда
Он приметил в санбате её, и на первых порах
Всё стеснялся сказать про любовь и душевные муки
Сероглазый комдив и в шинельке простой медсестра
Протянули друг к другу погрязшие в нежности руки
А потом – полумрак и озноб в блиндажах фронтовых
И минуты любви, как короткие вспышки салютов
Горький запах лугов на постелях из мятой травы,
И мгновения счастья в скупые минуты безлюдья
Им судачили вслед, за спиною беззлобно шипя
Вызывал ЧВС и морочил в нотациях длинных
Только годы войны повернули характеры вспять
И они всё же вместе живыми дошли до Берлина
А затем вдруг нежданно с Урала нашло их письмо:
написала жена, что, мол, все они живы-здоровы
Был закончен роман – генерал возвратился домой,
А сестричку нашли с самострелом в запекшейся крови
Примечание.
ППЖ – полевая походная жена
ЧВС – член военного совета фронта