Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 239
Авторов: 0
Гостей: 239
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

ты прёшь на рожон немного смешон
отчасти угрюм и обижен
где было когда-то тебе хорошо
таких не сыскать уже хижин

а сердце твое это новый кабул
взрываются чувства что бури
и ты христофор или просто колумб
листву на листе каламбуришь

но держишься этой мечтая о той
в черте городской  как в пустыне
в казани казаться теперь сиротой
не выгодно люди пустые

и что говорить если ты невесом
но ходишь едва различимо
что так происходит всегда и во всём
хотелось бы но не случилось

© Антошкин Гена, 25.06.2008 в 14:28
Свидетельство о публикации № 25062008142856-00070837
Читателей произведения за все время — 165, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Сергей ЛУЗАН
Сергей ЛУЗАН, 09.04.2013 в 11:40
Ув. Гена!

Не знаю, не это ли стих Вы имели в виду и/или отталкивались от него, но на всякий случай подбрасываю пару переводов, подстрочник к одному из которых я как-то делал ...

НОВЫЙ КОЛУМБ
Колумб сказал: - Не доверяй,
Подруга, генуэзцу.
Он смотрит в море - видит рай,
И в даль уносит сердце.
Чужое дорого, пропал
Мой город за кормою.
Стынь сердце - руки на штурвал!
Стихия предо мною!
Стоим мы крепко на ногах.
Вернуться - не во власти.
Зовет простор, как птицы взмах,
Где Гибель, Слава, Счастье.

Перевод: Виктор Крамаренко
http://mirpoezylit.ru/books/5503/2/

- Подруги! – говорил Колумб,- зазря
Вы генуэзцам сердце доверяли!
Их взгляд нацелен в дальние моря,
Дороже дев им – голубые дали.

И мне всего дороже – странствий даль,
А говор Генуи – всё тише и всё глуше.
Холодным сердце будь! Рука, держи штурвал!
Пред нами море – берег? – это суша?

Мы на ногах уверенно стоим
И не отступим в буре и ненастье,
Приветствуют издалека огни
Победы, смерти, славы или счастья.
http://www.stihi.ru/2011/04/15/1319


Это произведение рекомендуют