Восемнадцатый век на стене оставляет следы в форме одуванчика,
Который хочется посыпать тальком, стереть из памяти или положить в компот.
Здесь была твоя Психея – капустница с желтыми крапинками или как лучше,
У нас широчайший выбор и вселенная дарит нам рай
Два.ноль. Не разместиться в нем, макраме не повесить на стенах,
Laura Ashley с барашком не заглянет в субботу на чай.
Разве что подарит на память стейк в смородинном соусе
С припиской «Так проходит мирская слава – хорошо или ничего».
Восемнадцатый век оставляет в душе непростительную измятость,
Которую хочется накрыть плафоном или повесить брелок.
Он будет звенеть и ты будешь думать о пыли Равенны
И о том, как было бы славно пройтись по ней босиком –
Прах к праху и сердце к цепочке, слова из такого сплава –
Разлагаешь его на части и снова бросаешь в котел.
Laura Ashley с котлетой заглянет на чай, выпьет и потеряет память,
А эта память, сработанная на совесть, пригодилась бы ей еще.
Психея в плавильном котле осталась без крапинок, плавают рядом.
Отзывалась на имя Кармен и булавкой царапала: «Vale, me amo, в пути,
У которого нет ни начала, ни кромки, ни дна – окончание в будущем томе,
И если вам хватит терпения, милое слово “la fin”
Узреете лично, но что с ним делать – душу не греет, как рецепты по домоводству,
И барашку Лоры Эшли не прозвенеть его на ушко
Бубенцом, из которого вылезет змей и укусит тебя за запястье,
А потом предложит яблочный джем и все прочие радости жизни, которой нет,
Но зато из нее получится немыслимая картина,
И как было бы славно завесить пятно от cheesecake’а на южной стене.