Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 442
Авторов: 0
Гостей: 442
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) (Лирика / стихи о любви)

Когда ты станешь старой и седой,
Об этой книге вспомни перед сном,
Открой её - пусть мысли о былом
Пробудят к жизни взор погасший твой.

Тебя любили все - и друг, и враг -
За красоту, за твой беспечный пыл.
И был один лишь, кто в тебе любил
Бродяжью душу и печаль в глазах.

А нынче, у камина, в поздний час
Ты погрустишь, что та Любовь ушла,
Навеки скрыв лицо своё от нас
В бездонной мгле, где звёздам нет числа.

***

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.

© Васин Александр, 15.05.2008 в 19:53
Свидетельство о публикации № 15052008195326-00067250
Читателей произведения за все время — 213, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Кошенбек Глаша
Кошенбек Глаша, 16.05.2008 в 08:12
Переводы Йейтса очень хорошие, все три. Спасибо, Александр.
Васин Александр
Васин Александр, 16.05.2008 в 10:15
Спасибо, Глаша. Твоё мнение для меня всегда очень дорого.

С теплом, Александр.


Это произведение рекомендуют